Таня Хафф – Дым и зеркала (страница 19)
Глава 5
Бренда не только отряхнула пыль со смокинга Ли. Когда Тони наткнулся на них за дверью, она явно старалась ко всему прочему вытащить ему языком все пломы. За его щеками происходило такое активное движение, что казалось, будто там спаривалась пара песчанок.
Вернувшись в кладовую, Тони запихнул дохлые батаряйки в заряжающее устройство с куда большей силой, чем требовалось. Эй, Ли мог лизаться с кем угодно. Он был взрослым человеком, Бренда тоже; у них была своя история, и что с того, что Ли назвал этой ошибкой? Только случайное объятие с другим мужчиной моглр заставить натурала побежать доказывать свою гетеросексуальность.
Ему только хотелось, чтобы Ли не подпадал под эти стереотипы.
О нет! Гейские микробы! Надо смыть их девчачьей слюной!
К черту.
— Ого, что тебе сделала эта батарейка? — Запачканные чернилами пальцы с ногтями, выкрашенными в черный и пурпурный цвета, выхватили батарейку из его руки и спокойно поставили ее на место. — Мне казалось, мужчины должны лучше разбираться во всем этом «вставьте предмет А в отверствие Б»? — поинтересовалась Эми, когда Тони, проигнорировав ее, взялся за вторую зарядку. — В смысле, сноровка прилагается к оборудованию. Или у тебя с этим напряг из-за неприятностей с парнями, и это уже классическая проблема сублимации?
Он мрачно посмотрел на нее поверх последней батарейки.
— Какого черта ты здесь делаешь?
— О господи, я угадала! — Когда Тони шагнул к ней, она подняла обе руки и улыбнулась — Ладно, ладно, у меня почтовый ящик забит рассказами о половом бессилии.
Тони вздохнул, совершенно не собираясь ввязываться в споры, которые не мог выиграть.
— Я настроил тебе фильтр против спама.
— С ним скучно. Я привезла расписание на завтрашний день.
— А где Ванда?
— Кто-кто?
— Помощница.
— Я знаю, это был сарказм. Стерва продала сценарий телевизионного фильма американской телекомпании и уволилась сегодня днем. Она переезжает в Лос-Анджелес, чтобы стать богатой и знаменитой писательницей. — Фырканье Эми хранило в себе мудрость шести лет пребывания на канадском телевидении. — Да, мечтать не вредно. — Она подняла руки, чтобы на этот раз Тони смог полюбоваться на черные пятна на ладонях. — В фотокопировальном аппарате сломался принтер, и мне пришлось с ним разбираться. Эта хрень не смывается. Я бы попросила босса завезти расписание, когда он будет забирать девочек, — добавила она, опуская руки и оглядываясь, — но я хотела посмотреть на дом. По его виду не особо-то похоже, что здесь обитают призраки.
Из холла донеслась неземная музыка.
— Зато по звукам похоже.
— Это Зев. Искажает Чайковского.
— Изврат. И сколько у меня времени на то, чтобы осмотреться?
Тони взглянул на часы.
— Не особо много. Сейчас 20:40, я спустился оттуда в 20:30, когда они уже почти закончили. Ты быстренько осмотрись, а я позвоню ЧБ и спрошу, надо ли мне везти девочек обратно на студию.
— Подлиза.
— Я за них официально отвечаю.
— Ответственный подлиза.
Мобильный телефон по-прежнему не ловил сигнал в доме. Даже та связь, что была в крытом переходе, исчезла. Учитывая, как паршиво работали рации, ему не хотелось отходить от дома на случай, если Адаму что-то понадобится.
Это были три четверти чьей-то головы?
Нет.
Мелькнувший рукав рубашки, заляпанный кровью?
У него разыгралось воображение.
Проходя мимо кухонного стола, он ухватил горсть мармеладных клубничин из вазы. Карен уже начала уносить еду обратно в трейлер, но мармелад остался. У Тони не было таких проблем, которым не могла помочь доза сахара.
— Почему он нас не видит? Раньше же видел.
— Слишком много всего происходит. Мы не можем собрать достаточно энергии, чтобы заставить его признать очевидное.
— Куда уж очевиднее, — фыркнул Стивен, безрезультатно маша рукой взад-вперед. — Он нас уже два раза видел — в гостиной и в ванной.
— Он видел нас в зеркалах!
— Да, а потом просто так.
— После зеркал. — Кэсси сомкнула пальцы вокруг руки своей мишени. Тот лишь вздрогнул и продолжил идти. — Нам нужно зеркало!
— На стене около кухонной двери.
— Стивен! Он идет от нее!
— Эй, спокойнее. Я просто пытаюсь помочь.
— Застекленные двери в буфетной, в них видно отражение! — Она обогнала их цель и ухватилась за ручку последнего шкафчика около двери в столовую. — Помоги мне ее открыть! Будет плохо, если он не посмотрит.
— Нам ничего не будет.
— Ладно, ему будет плохо. А теперь иди сюда!
Дверца одного из верхних ящиков распахнулась с такой силой, что задребезжало стекло. Тони воздрогнул, пришел в себя и по инерции потянулся ее закрыть. Мозг среагировал примерно через пол-секунды после руки, но уже было поздно. Он видел в стекле свое отражение, а прямо за ним — двух мертвых подростков, так же ясно, как он видел их в гостиной. Ладно, это уже не его воображение. В кладовой стало внезапно очень, очень холодно.
Он забросил последнюю мармеладную клубничину в рот, медленно прожевал и вздохнул.
— Что?
Девочка — как ее называл Ли? Кэсси? — сделала пальцем вращательное движение.
— Ты хочешь, чтобы я повернулся? — Они стояли за ним. Если Тони повернется…
Движение стало более паническим.
Если он повернется, он увидит, что ему грозит. Чтобы это ни было. Не особо успокаивало.
Ну и черт с ним.
Они стояли как раз там, где и полагалось, судя по их отражениям. Самые настоящие, мертвее некуда. Или уж куда там мертвее.
— Ну и? — Тони говорил на удивление спокойно, а учитывая, что сейчас он разрывался между ужасом и едва сдерживаемым раздражением, это впечатляло. — Зачем мне надо было поворачиваться?
— У отражений нет голосов.
— Как правило, к вашему сведению, у мертвецов тоже.
Кэсси закатила глаза, поразительно напоминая Эми, хотя у нее и не хватало четверти лица.
— Слушай, правила составляю не я.
— Эй! — Он успокаивающе поднял руку. — Я тебя слышу. Не поверишь… — Секундная пауза. — Хотя, ты можешь и поверить.
— Неважно. Вам надо уходить отсюда!
— Что?
— Ты должен вывести всех из этого дома до заката!
До заката? Сейчас было восемь сорок семь. Закат наступал в восемь пятьдесят три. После стольких лет с Генри забыть об этом было сложновато. Шесть минут.