Таня Денисова – Чужая невеста для ректора (страница 13)
— Не хочу, чтобы у окружающих создалось впечатление, что ты для меня какая-то особенная.
— Поздно, ректор Уолтерман, — с очаровательной улыбкой говорю я.
— Ты уже кому-то сказала о портале?
— Нет. Я не из болтливых. Я о том, что для вас я уже особенная.
Лекс резко дёргает на себя моё кресло, сближая нас. В нос ударяет его потрясающий запах, и голова снова начинает слегка кружиться. Он тянется ко мне, а меня саму словно магнитом тянет к нему.
— А немного ли ты на себя берёшь, малышка Велмер? — рычит мне практически в губы.
— А что здесь происходит? — раздаётся от двери женский недовольный голос.
Глава 17
Я резко отклоняюсь назад и поворачиваю голову к двери. Лекс замирает в той же позе и тоже смотрит на нежданную гостью. Его брови недовольно сходятся на переносице.
— Вам разве разрешали войти, леди Гранд? — спрашивает у неё ректор.
Леди Гранд — привлекательная женщина лет сорока с русыми волосами, затянутыми в тугой высокий хвост. На ней блузка, как у меня, и синяя юбка. Хм. Что-то мне подсказывает, что она — преподаватель. Она прожигает меня злым взглядом и недовольно поджимает губы. Не нравится ей, видимо, что получает выговор при адептке.
— В приёмной Рокси нет. У кого я должна была спросить разрешение? — наконец, говорит она.
— Стучать в двери не учили?
— Может, вы перестанете отчитывать меня в присутствии адептки? — цедит сквозь зубы леди Гранд.
Её щёки покрываются румянцем. Злится. Ой, чувствую, мне придётся не сладко на её занятиях.
— Мы с адепткой Велмер не закончили наш разговор, поэтому ожидайте в приёмной. Я вас позову.
Леди Гранд теперь багровеет.
— Я? Ждать? — возмущается она.
— Я неясно выразился? — ровным голосом спрашивает Лекс.
Под гневным взглядом женщины мне хочется вжаться в спинку кресла, чтобы меня вообще не было видно. Что-то мне подсказывает, что в данной ситуации она оскорблена не только тем, что её отчитывают в присутствии адептки.
Сейчас её корёжит, что Лекс выбирает меня, а не её. А это уже что-то личное. Неужели они — пара?..
Ну, тогда странные у них отношения. Я понимаю, что на работе нужно придерживаться правил субординации. Но сомневаюсь, что влюблённый мужчина будет так холодно и даже резко разговаривать со своей дамой.
— Леди Гранд, покиньте кабинет, — не выдерживает Лекс, указывая женщине рукой на дверь. — Зайдёте через час.
— Ты ещё целый час с ней будешь наедине? — возмущается леди Гранд.
Теперь настаёт мой черёд злиться. Это на что она намекает? Мы вообще-то просто разговариваем. Я вскакиваю с кресла.
— Что за грязные намёки?
— Да если бы я не зашла, вы бы уже целовались! — кричит она. — Помешала вам, да?
— Что за чушь? — вспыхиваю я. — Не собираюсь это выслушивать!
Дальше я не особо понимаю, что творю. Действую на инстинктах. Я выкидываю руку вперёд. Леди Гранд будто воздушным потоком подхватывает, поднимает над полом и выталкивает в приёмную. Делаю пас второй рукой и двери закрываются.
— Ой, — вырывается у меня.
— Софи… — выдыхает Лекс.
— Что? — я вскидываю руки и вверх взлетают десятки свитков пергамента с его стола. — Это твоя любовница меня довела.
— С чего ты взяла, что она — любовница? — прищурившись спрашивает ректора.
— Или поклонница, — тут же исправляюсь я. — Неважно.
— Отпусти свитки.
— Без понятия как это делать.
— Укажи на них рукой, представь, как они медленно опускаются на стол, и точно так же опусти руку вниз.
Я делаю, что он говорит, и свитки оказываются на своих местах. Я довольно улыбаюсь.
— Умница.
— Если наши занятия будут проходить с таким успехом, то я буду ждать их с нетерпением, — говорю ему искренне.
— А если я буду на тебя кричать?
— Я буду убегать.
— Это твоё решение проблемы?
— Другого пока не придумала. Оу, могу вас выбросить из окна. Я прям чётко смогу это представить. А вы воздухом свежим подышите, крылышки разомнёте.
— За нападение на ректора исключают из Академии, — с ухмылкой сообщает Лекс.
— А вы на меня пожалуетесь? Не стыдно?
— Ты сейчас договоришься, Софи, на отработку. У леди Гранд. На которую ты, кстати, напала. Она будет требовать наказания.
— Она меня оскорбила.
— Я официально объявляю тебе предупреждение, — говорит Лекс, и на моём запястье вдруг появляется красная звёздочка.
— Это что такое? — показываю ему руку.
— Отметка. Обозначает, что в случае повторного нарушения правил Академии, ты будешь наказана.
— А где можно ознакомиться с правилами Академии? — тут же спрашиваю я.
— В библиотеке.
— Я пошла. А то ваша возлюбленная будет мне мстить потом.
— Бывшая, — вдруг говорит он.
— Бывшая возлюбленная? — уточняю я, и Лекс кивает. — А она об этом знает?
— Слишком много вопросов, Софи. Иди, пока я — добрый.
— Добрый? — мои брови взлетают вверх.
Я слышу тихое рычание. Лекс делает шаг в мою сторону. Я взвизгиваю, подпрыгиваю на месте и подлетаю к двери. Распахиваю её, и к моим ногам падает леди Гранд.
— Ай-яй-яй, — тяну я, — подслушивать нехорошо.
Я переступаю через женщину и быстрым шагом выхожу из приёмной. До меня доносятся женские крики, но они тут же стихают после хлопка двери.
Ой, чувствую, ничем хорошим для меня знакомство с леди Гранд не закончится…
Глава 18
Я спускаюсь на первый этаж. Что-то мне подсказывает, что библиотека находится здесь. Не успеваю свернуть в коридор по левую сторону от лестницы, как вижу Элли. Она тоже замечает меня и даже подпрыгивает на месте от радости.
— Я так переживала за тебя! — говорит она, крепко обнимая меня. — Ребята, которых ты разбросала по поляне, столько вариантов наказаний вслух озвучили, что мне реально страшно стало. Что сказал ректор Уолтерман? Надеюсь, тебя не исключат?