18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тамора Пирс – Плавящиеся Камни (страница 24)

18

Я не хотела везти с собой обмочившуюся девочку. Полагаю, это значило, что мне придётся её купать.

Нори хмуро поглядела на Луво:

— Я понятия не имею, какая от тебя может быть польза. Ты не можешь укладывать вещи.

Он сказал:

— Я могу приглядеть за теми мальчиками, и направлять их в их выборе вещей, которые они возьмут с собой. Очевидно, что за ними требуется надзор.

Нори криво ухмыльнулась:

— Это точно. Ладно, как хочешь. Приглядывай за ними сколько угодно. Если ты вообще можешь глядеть. У меня сотня вопросов, наверное, но другие девочки, наверное, копаются, и нужно ещё уложить вещи Осуина. — Она порысила вверх по лестнице на чердак. Я поставила Луво на пол, и посмотрела, как он пошёл обратно в комнату с мальчишками. Затем мы с Мэриэм пошли в ванную. Она стояла рядом с большой бадьёй, хмуро глядя на меня.

Я нахмурилась в ответ:

— Не думай, что ты можешь меня переупрямить. Моя магия происходит от камней. В том, что касается упрямства, я сама — как камень. Снимай грязную одежду, и лезь в бадью.

Она метнулась влево от меня. Я шагнула назад, закрыла дверь, и схватила её за сорочку. Поскольку она всё равно была грязной, я прямо так её и кинула в бадью, одетой. Она рвалась и выла, пока я стягивала с неё сорочку. Теперь мы обе промокли. Я схватила горсть вязкого кустарного мыла, и попыталась намылить ей голову. Мэриэм повезло, и ей удалось боднуть меня головой. Она прижала мою руку к моему же лицу.

К тому времени, как я вымыла мыло из моих глаз, которые жгло как огнём, Мэриэм исчезла. Я выругалась на всех известных мне языках, затем схватила несколько полотенец. Я пообещала себе, что свяжу её, если придётся.

Я прошла по мокрым отпечаткам ног Мэриэм вниз по лестнице и прочь из дома. Отпечатки всё ещё были отчётливо видны в грязи на тропинке к мёртвому пруду. Тогда я побежала. Я боялась, что она могла упасть в воду. Кислотная вода её обожжёт.

Увидев мёртвых животных в пруду, она остановилась у берега. Увидев меня, она перебежала на противоположную сторону пруда, и высунула язык. Я обдумывала план атаки, когда на поверхности воды появились пузыри. Они лопнули, распространив вокруг себя вонь тухлых яиц. Я медленно приблизилась к Мэриэм. Пока я этим занималась, лопнули другие пузыри. У них запах тухлых яиц был менее выраженным, зато больше похожим на другие запахи плохого воздуха.

Плохой воздух.

— Я не пойду! — воскликнула Мэриэм. — Ты — не моя семья! Я не уйду! Люди всё время заставляют меня уходить!

— Может быть, они пытаются спасти тебе жизнь! — Я не хотела спорить. Я хотела подумать. Что могли означать пузыри плохого воздуха? Если они поднимались сюда, то что поднималось следом за ними? — Возвращайся в дом. Возвращайся, и жди! Иди! — Плохой воздух — вечный спутник Факела и Сердолик. Насколько близко к поверхности они подобрались? Что если они последуют прямо за этими пузырями?

— О-О-О-М-М-М-М. — От этого звука задрожал сам воздух. — О-О-О-У-У-У-У-У-У-У-М-М-М-М-М.

Мэриэм взвизгнула:

— Что это было?

Это был Луво, которого довели. Мальчишки, наверное, попытались сыграть с ним злую шутку. Для них звук был ещё хуже, поскольку они были в доме вместе с Луво.

Лопнул большой пузырь, от вони которого у меня свело горло. Я отошла подальше. Я не могла себе позволить отвлекаться.

— Этот звук — предупреждение, что тебе лучше вернуться в дом немедленно!

Она не заставила меня повторять дважды. Мэриэм со всех ног бросилась к дому Осуина.

— Заканчивай купаться и оденься! — крикнула я ей вслед. Потом я легла на сухой участок земли, подальше от грязи. Я приложила ладони к земле, и потянула силу из камней вокруг меня. Хотя я и восполнила силы из моего каменного алфавита, я была не такой сильной в магическом плане, как была по приезду в Мохэррин. Мне нужно было собрать любую доступную силу. Я могла найти магию в обычных камнях — они были сердцем моей силы. Они не будут содержать столько, сколько те, с которыми я возилась, но они всё же могли помочь.

Сегодня мне повезло. Слева от меня было гнездо полевых шпатов, выкованное в том вулкане. Все они содержали в себе вековую силу. Радужный, простой, и чёрный лунные камни, простые кристаллы полевого шпата, и яркий солнечный камень — я выпила силу изо всех, потом поблагодарила камни. В земле я нашла тяжёлый, плотный гранит, тёмный и упрямый базальт, жестокие грани габбро. Я раскинула свою сеть шире, в поисках камней с дырками: вулканического шлака и пемзы. Они были мне нужны, чтобы притяжение духов вулкана проходило через меня, а не тянуло за меня.

Вооружившись, я бросила взгляд на пруд. Он пузырился как кипящий на огне котелок с водой.

— Хватит тянуть, Эвви, — сказала я себе. — Я позволила моему магическому тело выпасть из моего плотского тела, впитавшись в землю.

Там я видела моими магическими глазами так же ясно, как могла видеть реальными. Сила вулканических духов поднималась тонкими, сияющими дымками из трещин на дне пруда. Я нырнула, следуя за силой обратно в глубины земли.

Глава 12

У меня ушло много времени на то, чтобы отследить следы их магии, пока я не наткнулась на Факела и Сердолик. Я заметила те пузыри на пруду, а потом увидела под ним их силу, поэтому боялась, что они были близко к поверхности.

Оба сохранили свои человекоподобные форму внешность. Я надеялась, что это — хорошо.

— «Где ты была?» — Факел закружился вокруг меня так быстро, что я начала вращаться как волчок. — «Мы искали по всей полости, но тебя не было! Мы подумали, что ты оставила нас со всеми старыми».

— «Почему ты ушла? Мы знаем, что ты ушла. Нам это не понравилось». — Сердолик уставилась на меня. Камень вокруг нас размяк, и стал капать с боков щели, в которой мы дрейфовали.

— «Вы чуть не раздавили меня там, наверху». — Хотя мы были глубоко под землёй, я почему-то знала, где была Гора Грэйс. Я указала в её направлении. — «Я не такая, как вы. Вы же должны это видеть. Вы меня чуть не убили. Конечно же, я сбежала. Если вы снова начнёте пытаться раздавить меня о тот потолок, то я снова уйду, обещаю. Вы — большие и сильные. Я — нет. Я имею право сохранять свою жизнь».

— «Мы никого бы там не раздавили. Потолок слабый, разве тебе не видно? Он скорее упругий». — Факел толкнул руками камень над нами. Он пружинил, но частично расплавился. — «По-моему, он пружинит. Если мы надавим…»

Колеблющиеся волны вокруг него потекли в тонкую щель в камне. Это был отравленный воздух, я это знала. Он понесётся к поверхности далеко впереди него, выйдя пузырями в пруду. Мог ли он расширить трещину, и открыть путь для Сердолик и Факела?

Я не думала, что Нори понравится, если в пруду Осуина появится вулкан, или даже медленно текущий поток лавы.

— «Может, если я помогу». — Сердолик поднялась, упёршись плечами в трещину. Та расширилась под давлением. В неё потянулась новая порция отравленного воздуха.

Я ощутила, как под нами нарастает жар. Я посмотрела вниз. В дальнем конце трещины, где она входила в подземную полость, остальные заметили, что что-то происходит. Несколько духов всплыли вверх, уставившись на нас. Мне нужно было убрать Факела и Сердолик отсюда. Другие могут и не последовать, если мы передвинемся достаточно быстро. Они не были такими любопытными, как эти двое. Я пожалела, что не могу спустить сюда Луво с его большим шумом. Луво бы их научил!

Луво. Учить. Я подумала о кристаллах, которые видела, чью силу позаимствовала. Что-то насчёт Луво и обучения о кристаллах…

В то утро на горе, над каньоном мёртвых деревьев. Луво рассказывал Джаяту о новой линии силы. Он говорил, что та может стать ловушкой для мага из-за расположенных вокруг неё кристаллов кварца… Кристаллы поймают силу, и станут отражать её внутри себя. Они будут лабиринтом для магии. Возможно, у меня есть ловушка для моих новых друзей. Конечно, она сработает только в том случае, если гордость бывает не только у людей. Всё же, у Луво была гордость. Стоило попытаться.

— «Я знаю игру, которая вам может понравиться». — Я оглянулась на других духов лавы. — «Но это маленькая игра. Место для игры не очень большое. Втроём мы играть можем, но для них места не хватит».

— Они не последуют за нами. — Факел на них даже не взглянул. — «Они следуют только если похоже, что мы выбираемся наружу. Эта игра выведет нас наружу?»

Факел и Сердолик уставились на меня широко раскрытыми глазами, обрамлёнными чёрным вокруг оранжевого внутреннего огня. Если бы у меня была кожа, то по ней побежали бы мурашки. Они выглядели голодными.

Не имея реального лица и тела, врать было гораздо легче. Я видела своё отражение в этих пылающих глазницах. Я была мерцающим серебряным призраком в форме девочки, в котором ничто не выдавало моих мыслей.

— Нет, она не выведет вас наружу! Я не знаю никакой игры, которая способна на это! Эта игра делает вас сильнее, чтобы вы, может быть, смогли однажды пробиться через вершину, если не найдёте другого выхода. Но то, как в эту игру играют — и правда немного жутковато. — Я немного помедлила, а потом сделала то, что Браяр всегда называл «делать подсечку». Для этого надо давать человеку, которому ты лжёшь, один, последний толчок, чтобы они сделали то, чего тебе от них нужно. — «Она, наверное, слишком трудная».

— «Нет, не слишком!» — Сердолик, может, и была духом молодого вулкана, но в некоторых вещах не слишком отличалась от человека. — «Вот увидишь! Просто расскажи нам, как в неё играть!»