Таласса Лора – Мор (страница 17)
–
Сердце все еще колотится. Какие странные у нас отношения, и меняются они странно. Я больше уже не воспринимаю себя охотником, скорее, его добычей. Меня мучает безумный страх, что, если Смерть снова окажется рядом со мной, он на меня набросится.
– Не уходи, Лазария, – умоляющим голосом просит он.
И снова я колеблюсь, сама не понимаю почему. Я просто… не ожидала, что этот монстр сделает мне такое предложение. И не ожидала, что оно окажется для меня таким искусительным.
Не представляю, что сказать ему сейчас, поэтому только мотаю головой и отхожу подальше.
Смерть сощуривается.
– Запомни мои слова, кисмет: в последний раз я дал тебе выбор.
А потом он совершенно непринужденно, даже небрежно подзывает своего жеребца, вскакивает в седло – и был таков.
Глава 17
Я лежу в засаде, поджидая всадника, в который – двадцатый раз? Тридцатый? Сороковой? Все они перемешались, слились воедино. С каждым городом, который я миную, острое горе и кипящий гнев немного остывают, бледнеют.
– Разместите лучших снайперов на основных подъездных путях к городу, – инструктирую я шефа остинской полиции Уайатта Дэвенпорта. – У вас будет только один шанс подстрелить всадника. Если стрела пролетит мимо или не убьет его наповал, умрут все.
Я раз за разом пытаюсь подстеречь всадника прежде, чем он войдет в город, но часто остановить его не удается. Потому я и нахожусь сейчас в кабинете шефа полиции Остина.
Шеф Дэвенпорт, не поднимаясь со своего кресла, расправляет плечи.
– Мы получили предупреждение из Оклахома-Сити и слышали рассказы других, кому пришлось пробираться по трупам. – Тон его довольно вызывающий. – Знаем уже о том, что всадник появился, и планы встречи у нас уже имеются.
– Он убивает мгновенно. Я видела это своими глазами – и уже столько раз… – Вам нужно быстро эвакуировать всех, насколько это возможно. Он движется с севера. – Встаю и показываю на шоссе, по которому сама въехала в Остин. – Скорее всего, он выберет эту дорогу. Лучше всего объявить гражданским, чтобы не приближались к ней, и разместить бо2льшую часть…
– Здесь
Как же я от всего устала…
– К начальнику пожарной охраны.
Все косточки ноют.
Устала объяснять и втолковывать людям то, во что они отказываются верить. Устала ждать с луком наготове, когда Смерть проедет по шоссе. Устала от длинных дней и коротких ночей. Устала от вечного страха, который ношу с собой.
Устала охотиться на Смерть, сражаться с ним.
Может быть, стоило тогда согласиться.
Я отгоняю от себя соблазнительную мысль.
– Начальник пожарной охраны, значит, – повторяет он, глядя на меня как на отъявленную лгунью. Не знаю, что тому виной – мой пол, моя уверенность или еще что-то, – но я явно очень не нравлюсь этому человеку. – И где же он? Сэмюэль мог бы и сам явиться, если это все так важно.
– Не знаю я, почему вашего пожарного тут нет, – огрызаюсь я в отчаянии.
Шеф полиции откидывается на спинку кресла, его взгляд блуждает где-то за моим плечом, как будто он прикидывает, как бы половчее выставить меня за дверь.
– Откуда вам вообще знать, что всадник движется
Все ясно, он считает, что я явилась с хитроумным планом выманить всех из своих домов, чтобы потом мародерствовать в опустевших жилищах.
Как же я устала.
Я даже не утруждаю себя рассказами о том, что меня невозможно убить. Сегодня я не чувствую в себе сил убеждать его в
– Вот мои доказательства. Посмотрите на города, которые он уже поразил. Вот, сами видите. Если следовать тому же принципу, видно, что его путь идет прямо через Остин. Вы говорите, что Оклахома-Сити вышла на связь. Значит,
– Не
Стиснув зубы, я заставляю себя промолчать, не огрызаться насчет того, что этот тип позволяет себе по отношению ко
– Смерти нравятся большие города, – говорю я вместо этого. – Скоро он будет здесь.
– Что мне до каракулей, которыми ты разрисовала карту. – Шеф Дэвенпорт толкает карту в мою сторону. – Все, хватит с меня этой муры. Прошу освободить мой…
– Есть еще одна причина, – поспешно вставляю я.
Он нетерпеливо морщится, но ждет.
– Смерть придет сюда потому, что
Услышав это, шеф полиции снова оседает в кресло. Он смотрит на меня, и я буквально слышу, как скрипят колесики в его мозгу. Молчание затягивается, становится все более неловким.
– Эй, Джонс, – зовет он, глядя на приоткрытую дверь.
Оглянувшись, я вижу голову офицера Джонса, который до этого стоял за дверью. Дэвенпорт показывает ему, чтобы зашел. Офицер Джонс входит и останавливается между нами.
Шеф Дэвенпорт вновь удостаивает меня своим вниманием.
– Значит, Смерть идет за вами?
Я совсем не уверена, что он наконец мне поверил. Лицо у него совершенно непроницаемое.
Прежде чем ответить, я перевожу взгляд с него на офицера Джонса.
– Да, – говорю затем медленно.
– Это хорошо. – Дэвенпорт развалился в кресле, он что-то явно задумал. – Если это вы ему нужны, дамочка, вас он и получит. Офицер Джонс. – И он подмигивает полицейскому.
Ни слова больше не было сказано, кроме имени, но его подчиненный хватает меня за руки.
– Что вы… – Я отбиваюсь и с размаху бью его по ноге сапогом.
–
Мне удается вырваться и выскочить из кабинета. Черт, теперь я еще и от властей бегаю?
В конце коридора болтают еще два копа. Увидев меня, они моментально настораживаются.
Я бросаюсь в противоположную сторону.
Да, я поднабралась опыта в уничтожении божественной сущности, но в таких делах практики у меня совсем нет.
За моей спиной распахивается дверь, и офицер Джонс вываливается из нее. Я не успеваю пробежать и десятка футов, когда он меня настигает и с силой толкает в спину. Я лечу на линолеум. Он мгновенно хватает меня за руки и надевает наручники, пока к нам неспешно идут двое других.
– Вы с ума сошли! – выкрикиваю я, пытаясь вырваться. – Что вы делаете?
Слышу тяжелую поступь шефа Дэвенпорта. Он нависает надо мной, лежащей на полу в наручниках.
– Парни, в окружную тюрьму ее отправлять не надо.
Полицейские не понимают пока, что он задумал. Уж не знаю, какой там у них протокол существует для преступников, но их шеф явно хочет, чтобы они его нарушили.