Такаббир Кебади – Трон Знания. Книга 3 (страница 99)
— Я лишь коснусь твоих губ. Никто не заметит.
— Нет!
— Хорошо, — сказал Адэр. Рывком притянул Эйру к себе и впился ей в губы.
Они стояли под жемчужным дождём, слившись в долгом поцелуе. Розовые лепестки осыпали волосы и плечи. Запах цветущей вишни и сонных трав дурманил рассудок. Ночь звенела серебром. Сердца стонали в унисон.
Адэр взял Эйру за подбородок, посмотрел в сверкающие глаза:
— В моей жизни происходит то, чего никогда не происходило и вряд ли произойдёт в Тезаре…
— Да, Авраас вы не забудете.
— Тихо… Я хочу помнить только хорошее.
Эйра потупила взор:
— Вы нашли чудесное место.
— Мебо нашёл. Пока я ждал тебя на площади, он изучал окрестности города.
Раздался нарочито громкий треск ветки. Эйра сделала шаг назад.
— Мой правитель, — прозвучал голос Крикса.
Получив разрешение, командир подошёл к Адэру и вручил мятый конверт землистого цвета. Адэр вытащил сложенный вчетверо лист, распрямил в местах сгибов. В лунном свете были видны строки, начертанные витиеватым почерком: «Мы, нижеподписавшиеся…»
Скользнув взглядом по именам под текстом, Адэр заскрежетал зубами. Лихорадочно сложил бумагу и затолкал обратно в конверт:
— Принимай командование защитниками на себя, Крикс. Эш мне нужен в замке. — И размашисто пошагал между деревьями. Вспомнив об Эйре, оглянулся. — Позавтракаем в дороге.
***
Пригород замер. Прошлым вечером через посёлок на огромной скорости промчалась вереница автомобилей. Водители и пассажиры что-то кричали из открытых окон, но из-за рёва двигателей услышать ничего не удалось. И только один дед сказал, что вроде бы разобрал слова: «Праведный Отец грешник».
Когда рано утром по улицам покатили три автомобиля, а потом остановились возле продуктовой лавки, народ высыпал из домов в надежде узнать, что же произошло в Авраасе.
Малика и Эш выбрались из машины и вошли в душное помещение, загромождённое полками и стеллажами. За прилавком стоял крупный человек. Мясистое лицо и бычья шея блестели от пота.
Из подсобной комнаты выглянула беременная молодая женщина. Увидев Малику, улыбнулась:
— Здравствуйте, госпожа.
— Аспожа, — поправила Малика.
— Ты её знаешь? — спросил хозяин у жены.
— На прошлой неделе она купила три белых платка.
Он почесал квадратное плечо:
— И все три потеряла?
— Я хочу поговорить с вашей женой наедине, — сказала Малика.
— Ты кто?
— Я моруна.
Хозяин насупился:
— Моруна? И что моруне надо от моей жены?
— Я хочу поговорить с ней наедине, — повторила Малика более настойчиво.
Хозяин кивком указал на Эша:
— А этот?
— Он тоже уйдёт.
Эш прошёлся вдоль стеллажей, заглянул во все закутки и вернулся на улицу. Хозяин потоптался на месте. Сурово глянув на жену, удалился в подсобную комнатку.
— Как тебя зовут? — спросила Малика.
Селянка смочила языком разбитые губы:
— Сэна, моя аспожа.
— Ты знаешь, кто такие моруны, Сэна?
— Они… не знаю.
— Говори. Я не обижусь.
— Они ведьмы.
Малика улыбнулась:
— У морун разные матери и отцы, мы воспитываемся в разных семьях, но здесь… — Малика прижала ладонь к сердцу. — …Мы единокровные сёстры. У тебя есть сестра, Сэна?
— Есть.
— Она замужем?
— Нет. Ей всего двенадцать.
— Ты хочешь, чтобы она была счастлива?
— Очень.
— И я очень хочу, чтобы мои сёстры были счастливы. — Малика провела пальцами по щеке Сэны. — Скажи, если бы я была твоей сестрой… если бы тебя обидел муж, ты бы мне рассказала?
Взгляд женщины забегал по полкам и стенам.
— Ну… он… всё время меня обижает.
— Что он делает?
Сэна принялась крутить пуговицу на вязаной кофте:
— Он бьёт меня кулаками или палкой. Бросается вещами.
— Чем?
— Может пить чай и бросить в меня кружку. А когда рубит дрова, может бросить в меня полено.
— Что ещё он делает?
— Кусает меня. Вчера схватил за волосы и выдрал целый клок.
— Ты можешь сказать моему спутнику то, что сказала мне?
— Вашему спутнику?
— Да. Он ждёт меня в автомобиле.
— Зачем?