Таисия Васнецова – Попаданка по вызову (страница 32)
— Да? — чуть прикрыла глаза я и выгнулась.
— Меня раздражает только одна мысль о том, что Эльмар тобой заинтересовался как девушкой, — произнёс сухо, как констатацию прописной истины Монфор и посмотрел куда-то в сторону, чтобы избежать моего удивлённого взгляда.
— О… — очень многословно, да. Я прямо растерялась от почти прямого признания в симпатии.
— Просто предупреждаю, чтобы ты впредь не удивлялась, — отстранённо произнёс Монфор и отстранился от меня.
Не успела я в него вцепиться, чтобы не сбежал, как осталась на диване одна, а лорд Гад как ни в чём не бывало разместился в кресле. Вот что он за человек? Признался девушке, как-никак, а потом нагло бросил её наедине со своими чувствами. И что мне теперь делать с его признанием? Просто принять к сведению как факт или тоже что-то сказать в ответ? А надо ли вообще?
— А теперь к тому, на чём мы остановились, — он сцепил пальцы в замок, — предлагаю доработать твою «легенду» аристократки-северянки. Я найду «доказательства» существования Татианны Монмартр в реальности. И… Тати, тебе придётся много заниматься, прежде чем мы выпустим тебя в люди. Стандартные знания о Карсе и Эрьетте, этикет, танцы… Заказать гардероб на выход, несколько комплектов украшений… Боги Лос, во что мы встряли?
Он прикрыл глаза и нахмурился, обдумывая что-то ещё, а я молча сидела и ловила тараканов, испуганных объёмом работы. Пожалуй, только сейчас меня окончательно придавило осознанием, что всё серьёзно. Это другой мир, который придётся подробно изучить, чтобы сойти за свою. Вот тебе и летние каникулы!
Мы ещё немного обговорили то, что мне предстоит, и волосы мои вставали дыбом от перспектив. Илиас выдал список литературы и велел идти в его личную библиотеку. Ругать за то, что я там уже была без спросу, он не стал. Ведь действительно случайность. И он сам виноват, вызвал непонятно кого со странным даром, вот и расхлёбывает теперь. С таким напутствием меня и выставили за дверь, я даже возмутиться не успела.
Долбиться в закрытую дверь и ругаться мне воспитание не позволило. Я же не базарная торговка. Лучше запомню и при случае выскажу, вот. Почти удовлетворённо кивнула двери и пошла на второй этаж, искать в этих лабиринтах Минотавра нужную дверь. Почему-то Илиас был уверен, раз я однажды там побывала, то во второй раз точно найду дорогу без проблем.
В итоге я заплутала. Можно было бы вернуться назад, найти кого-то из слуг и попросить провести, но я не хотела сдаваться. Тем более впереди была дверь, похожая на ту, что вела в личную библиотеку Монфора. Я победно оскалилась, пролетела разделяющее нас расстояние и распахнула дверь, дела шаг внутрь. И оказалась в каком-то хранилище.
Тут было пыльно и не было окон. Единственный источник света — это слабый огонёк под потолком. Я осмотрелась. Здесь было несколько шкафов, стеллажей, сундуков и ларцов. В области солнечного сплетения лениво защекотало, словно пером.
Я передёрнулась и решительно вышла. Меня тут же начало грызть любопытство и желание узнать, что же там такого интересного, к чему меня тянет моя чуйка. Но я могла удержать свои желания в узде и не копаться в чужих вещах. Одно дело случайно наткнуться, а совсем другое — лезть, куда не надо.
Я закрыла дверь и почти бегом кинулась прочь, боясь передумать. Зуд внутри никуда не ушёл, но ослаб, щекотал где-то на фоне, незаметно, если не прислушиваться к себе. Этого мне было уже достаточно. Я рванула ещё одну дверь и оказалась на пороге личной библиотеки.
Вздох облегчения вырвался сам собой. Я зашла внутрь и закрыла за собой дверь. Если у меня талант проходить через чужую защиту, то это не значит, что я должна распахивать двери для других. Я огляделась, уже более обстоятельно. Ведь теперь я здесь не тайком, а на законных основаниях, по разрешению хозяина.
Я огляделась в поисках грозной библиотекарши, но её нигде не было. Поэтому я пожала плечами и пошла к тому самому месту, где она меня застала несколько дней назад. Я перебрала книги на той самой полке, но того томика, который я нашла по требованию чуйки в прошлый раз, здесь уже не было. Это озадачило и огорчило.
— Говорят, преступники часто возвращаются на место преступления, — раздался сбоку сухой женский голос.
Я вздрогнула и чуть не свалилась с лестницы от испуга. Обернулась к женщине в неизменном сером платье и с чопорным строгим выражением лица. В блеклых глазах была ярко выраженная насмешка. Я быстро спустилась на землю от греха подальше и выпрямила спину.
— Вы явно что-то путаете, — ответила прохладно, — я здесь по разрешению лорда Монфора.
— Даже интересно, как вы его получили, — она смерила меня колким взглядом.
Я удержала порыв осмотреть платье и поправить причёску, мало ли, выгляжу растрёпой, которая совсем недавно вырвалась из объятий мужчины. Но перед этой стальной женщиной нельзя было показывать слабость, она этим сразу же воспользуется и сожрёт меня со всеми потрохами.
— Я с удовольствием вам расскажу! — я усмехнулась, — как раз, пока мы будем искать книги из списка, выданного лордом Монфором.
— Мы? — дама удивлённо приподняла брови. Йес, я таки пробила её броню!
— Конечно, я помогу вам, обожаю книги, — ответила с энтузиазмом и протянула ей листок со списком, — я бы и сама всё сделала, но эта библиотека — ваша вотчина.
— Я госпожа Далия, — представилась она, и я восприняла это как свою победу.
— Зовите меня Татианна, — улыбнулась я.
Госпожа Далия при более близком общении оказалась довольно интересной собеседницей, которая искренне любила свою работу и книги. Она нашла мне всю нужную литературу и накинула сверху ещё несколько томиков по личной рекомендации, а потом оставила меня за столиком в одном из читальных ниш.
Она сказала, что выносить книги нельзя, но этот столик будет лично моим, и я могу оставлять все собранные сейчас книги на нём, госпожа Далия не будет их убирать. Поэтому я в любое время могу прийти и возобновить прерванную работу. Я тепло её поблагодарила, попросила тетрадь и письменные принадлежности и приступила к чтению и конспектированию.
Илиас предложил начать с самого простого — географии. Я, студентка со стажем, конспект сделала таким образом: сначала названия всех материков и приблизительная карта их расположения, а потом разобрала каждый материк по кусочкам. Материк — список стран — примерное расположение на материке.
Только тут рядом с каждой страной я писала столицу, форму правительства и несколько интересных мелочей. И так материк за материком, страна за страной. Особое внимание я уделила Эрьетте. Её я выписала отдельно. Помимо столицы Браваль выписала ключевые города и экономические области.
Всё это учить я собиралась постепенно, в течение нескольких дней. Иначе мой мозг просто опухнет и полезет через уши. Когда я закончила с конспектом по географии Карсе, единственное, чего мне хотелось — это забиться в уголок и поплакать. Может, попросить Ильса обратить меня в котёнка до самой отправки домой? А что, это решило бы много проблем.
Оценить все перспективы подобного выхода мне помешал лорд Илиас Монфор собственной персоной. Точнее, он прошёл по коридору из стеллажей, мелькнул в проходе между шкафами и пошёл дальше, так меня и не заметил. Я закрыла книги, быстро сложила стопочкой и отодвинула в сторону. К ним я уже не вернусь, хватит с меня иномирной географии.
Я взяла тетрадку и поспешила за Монфором. Он так удачно мелькнул, как раз когда я думала о доме. Утром я не спросила о том, как продвигаются дела по поиску координат моего мира, как-то не о том были мысли. Конечно, надоедать нехорошо, да и мне не то, чтобы срочно. Но…
Ох уж это «но». Неизвестность напрягала, даже если я была уверена, что Илиас справится. Всё-таки знать, что лорд Гад нашёл способ вернуть меня домой, и остаться гостьей в его особняке по собственной воле — это уже какая-то определённость. А мне очень не хватает определённости. Даже в собственных чувствах и взаимоотношениях с этим мужчиной.
— Илиас! — позвала его, потеряв из виду.
Но в ответ мне была тишина. Я поспешила примерно в ту сторону, куда он направлялся. Не мог же он далеко убежать? Тем более в библиотеке идеальная тишина, даже если просто говорить, а не кричать, всё равно очень хорошо слышно.
— Илиас! — позвала снова, но снова ничего.
— Ил… — набрала в лёгкие воздуха, чтобы закричать.
Ведь он же рядом, я чувствую. Более того, я в этом уверена. Так почему он мне не отвечает? Намеренное игнорирование меня так разозлило, что я готова была нарушить священное правило всех миров, рискуя вызвать гнев госпожи Далии, — «Не шуметь в библиотеке».
— Только попробуй завопить ещё раз, — зашипели мне на ухо, когда на губы легла твёрдая мужская рука.
— М-м-м! — возмутилась я.
— Я серьёзно, Тати, — сказал Илиас и развернул меня к себе лицом за плечи, — что ты тут делаешь?
— Изучаю мир, — раздражённо хмыкнула я, — ты же сам меня сюда отправил.
Монфор удивлённо распахнул свои стрельчатые чернильные ресницы и приподнял бровь. Но первая реакция на мои слова быстро сменилась. Уголок его губ изогнулся, выражая неверие и недоверие, знаете, такое, когда ты пошутил, но твоя шутка вполне может быть и правдой, поэтому собеседник растерян и не знает, как реагировать. Но склонен сомневаться.