реклама
Бургер менюБургер меню

Таис По – Закон Зверя. На пороге безумия (страница 14)

18

Коул был ошарашен железной выдержкой, которую выказал собеседник. Он удовлетворенно хмыкнул и захлопнул документ, на который Адам в итоге даже не посмотрел.

– Ты не сильно удивлен, не так ли?

– Не совсем так, мистер Майерс.

– Зови меня Коул. И можно на «ты», так будет удобнее.

Он подмигнул Скарлетт, всем своим видом говоря: «Посмотрим, как справится этот высокомерный индюк».

Между бровями Адама залегла тончайшая, чуть заметная морщинка. Он снова поджал губы в ребяческом жесте. От Скарлетт не ускользнуло забавное наблюдение: «Они просто играют друг у друга на нервах».

– Это довольно глупо. Я не терплю фамильярность, – уже даже не стараясь прятать раздражение, процедил Адам.

– Думаю, это не фамильярность, а вынужденная мера. Дружески беседовать мы будем много.

Весьма ожидаемо, Синклер-младший намеренно проигнорировал это предложение.

– Итак, вы полагаете, что в отеле произошло убийство. Я так понимаю, речь о недавней смерти господина Флеверолла. Есть доказательства, зацепки? Что-то, что подтвердит эти голословные утверждения?

– Есть, – серые глаза Коула светились гордостью. – Этим делом я заинтересовался не сразу, а только когда его отложили как не стоящее внимания. Но до нас дошел очень интересный анонимный донос. Одна птичка нашептала информацию, что смерть судьи была уж очень подозрительной. Ни с того ни с сего нашелся документ, подтверждающий желание умершего похоронить его на острове… Да и пороков сердца у старика не было. Я единственный, кто воспринял этот донос серьезно и прибыл прямиком сюда.

Говоря это, Коул неотрывно смотрел на сына владельца отеля.

Скарлетт почувствовала что-то неладное и задалась очевидным вопросом: «Почему он так пристально смотрит?»

– Как дела, птичка?

– Подождите… – ее голос повысился на несколько тонов от удивления. – Это был донос мистера Синклера?

Девушка безостановочно переводила встревоженный взгляд с одного мужчины на другого. Адам чуть ослабил галстук и медленно, точно еще сомневаясь, кивнул:

– Да, это я написал, – он злобно покосился на расплывшегося в довольной улыбке следователя. – Но я искренне верил, что сюда прибудет группа профессионалов. А не вы.

Коул встрепенулся, и его кудри хаотично разметались в разные стороны.

– Меня вполне достаточно.

– То есть вы хотите сказать, что на мое анонимное сообщение прислали одного-единственного детектива, который принял гениальное решение привлечь к делу администратора, что работает меньше суток? А потом самым беспардонным образом выложил все карты на стол? Перед этой девчонкой? – Адам тут же остановился, поймав на себе возмущенный взгляд подчиненной. – Приношу извинения за свою грубость, Скарлетт.

Он продолжил, снова обращаясь к Майерсу:

– И вы, конечно, хотите, чтобы меня все устраивало? Как вы вообще вычислили меня?

– Писать не с личной почты – это, конечно, гениально, – ехидно заметил Коул. – Но у нас есть возможность определить, с какого устройства было отправлено сообщение. С твоего. А приехал я один, потому что улик недостаточно для того, чтобы прислать опергруппу, да и репутация у вашего отеля безупречная!

Следователь, начинающий закипать, громко хлопнул ладонью по столу, что привело к мгновенной реакции Адама:

– Не надо бить мой стол. Он дорогой, из Италии.

Коул уже слишком завелся, чтобы как-либо реагировать на новые выпады.

– Мои коллеги посчитали, что донос написал один из ваших конкурентов, и не подняли дело. Можешь не беспокоиться, я фактически датский Шерлок. Только наполовину американец.

– Я думаю, ваш потолок – это доктор Ватсон, – моментально парировал Адам.

Скарлетт почувствовала себя пустым местом.

«Может, мне выйти?» – пронеслось у нее в голове. Девушка не намерена была больше молчать:

– Коул, а ты не хочешь спросить, есть ли у меня желание в этом участвовать?

Следователь, который уже чуть ли не огнем дышал в сторону Синклера, мгновенно остыл.

– Без обид, красотка, но у тебя особо нет выбора. Господин Синклер поможет мне, не правда ли?

Адам выглядел подавленным, однако спорить не стал.

– Мне очень жаль, но благодаря мистеру Майерсу вы обладаете бесценной конфиденциальной информацией. Я хочу убедиться, что нашим гостям ничего не угрожает в стенах отеля, понимаете? Это важно для всех нас. Либо вы сотрудничаете, либо… – он сделал маленькую паузу, и Скарлетт замерла в ожидании окончания фразы. – Либо придется искать нового администратора. Таково мое окончательное решение.

Хоть в чем-то мужчины сошлись и не спорили друг с другом. Правда, для Скарлетт это не было хорошей новостью.

Это что, сон? Будто мне без этого не хватает собственных проблем. Какое еще расследование?

Она решила немедленно озвучить свое недовольство:

– Вы серьезно?

– Абсолютно, – сухо ответил Адам. Самое мерзкое было то, что он прекрасно знал – Скарлетт согласится.

Она не на шутку испугалась:

Я угодила в капкан.

Предприняв последнюю попытку выкарабкаться, девушка обратилась к Коулу:

– Но я-то не следователь! И абсолютно не знаю, чем могу помочь.

– Тебе ничего не нужно делать. Это же моя работа. Слушай гостей, будь всегда настороже. Если мне понадобится какая-то информация, я сам тебе скажу.

– Или я, – кивнул Адам.

Их внезапное единогласие начинало раздражать.

Скарлетт нервно потеребила ткань перчаток. Ей не нравилось то положение дел, в котором она оказалась по воле судьбы.

– Тебе есть чем с нами поделиться? – Коул одарил девушку многозначительным взглядом, явно намекая на ночное сообщение.

После такого предательства Скарлетт хотелось послать его куда подальше, однако она знала, что это плохая идея, поэтому с неохотой пробормотала:

– Вчера ночью мне показалось, что за стеной кто-то кричал. И не просто кто-то… это была гостья, которая отплыла сегодня ночью.

– Как ты узнала ее голос? – с сомнением протянул следователь.

– Мы пересеклись до этого в лифте.

Теперь к допросу подключился и Адам:

– Она что, выселилась до охоты? Кто это?

– Фрида Близзард.

Коул тут же потянулся за телефоном и начал что-то быстро печатать.

– Я могу попробовать узнать, добралась ли она до материка. Там рядом с портом живет один мой знакомый. Опишите мне, как она выглядит.

Скарлетт, слова которой частично дополнял Адам, как можно подробнее описала внешность гостьи. Заодно она смогла пересказать информацию, полученную от Дебби, о судье, который в вечер перед убийством не выходил из номера.

Коул и Адам внимательно слушали ее, не перебивая. Первым подал голос следователь:

– Не понимаю, почему этого нет в отчете, который я читал. Все любопытнее и любопытнее! – от волнения Коул подскочил на месте и стал расхаживать взад-вперед по комнате, активно жестикулируя. – Понятное дело, расследование буду вести я. Но с помощью вас двоих можно узнать много деталей. Так что в целом вы оба не так уж и бесполезны.

Адам не сдержал своего возмущения:

– Я управляю этим отелем и по определению не могу быть бесполезным.

Девушке показалось, что еще немного, и Коул начнет махать хвостом от восторга. Адам, наоборот, сидел неподвижно, как ледяная скульптура. Он то и дело залезал рукой в карман, где, по всей видимости, лежала пачка сигарет, но каждый раз одергивал себя.

«Не хочет курить при посторонних», – догадалась Скарлетт.