Сьюзен Стивенс – Возлюбленная магараджи (страница 2)
Тайны. Как же без них?
– Просто скажи мне, чего ты хочешь, Мия.
– Твой напарник свалился с больным желудком? Или ты напугал его своей ужасной ездой? В любом случае я звоню сказать, что я здесь для тебя, Рэмекин, – сладко закончила она, назвав его детским именем, которое всегда выводило Рэма из себя.
– Будто ты нужна мне, – шутливо ответил он.
– Конечно. Кто еще за такой короткий срок подготовится? – разумно рассудила Мия. – Кто еще захочет провести день в маленькой машинке в компании с самой большой в мире задницей? Какого еще победителя в гонках в Дейвингтоне ты знаешь? И кто сейчас здесь?..
– В Монте-Карло?
– Нет, чучело, в Нью-Эшфорде, штат Массачусетс. Конечно в Монте-Карло. Ты думаешь, я потрачусь на такой долгий перелет?
Теперь Мия была собой довольна. Давно она не скрещивала шпаги с непобедимым Рэмом. Тогда она еще ходила с хвостиками и орудовала леденцом на палочке словно смертельным оружием.
– Хорошо, давай встретимся, – наконец согласился он.
Внезапная уступка смутила ее.
– Где?
– В «Лиронделе».
– В самом скучном отеле в мире? Я думала, ты уже изменился, – застонала она.
– Как именно изменился? – В голосе Рэма сквозила ирония.
– Ну, знаешь, перестал быть напыщенным и надутым и стал обычным горячим парнем…
– «Лирондель». Шесть часов, – повторил Рэм. – Надеюсь, ты придешь вовремя.
Значит, он помнил ее привычку опаздывать.
– Мы можем встретиться в клубе?
– В каком клубе, Мия? – устало поинтересовался он.
– Ты не знаешь? – спросила она нарочито удивленно.
Странно, что отпетый бабник не знал самого жаркого клуба в Монте-Карло. Не то чтобы Мия разбиралась в модных заведениях, просто ее соседки по квартире отлично знали подобные места.
– «Колумбус». – Она назвала самый известный клуб с той жалостью в голосе, которую приписывали знающие люди тем, кто не в курсе, то есть таким, как она. – Ты слышал о нем?
– Знаю только, что в шесть он еще закрыт.
«Даже бар еще закрыт в это время», – вдруг поняла Мия, слишком поздно вспомнив предупреждение подруг. К тому же она осознала печальный факт, что Рэм хотел встретиться с ней вечером и оставить ночь свободной.
– В шесть я еще работаю, может, встретимся чуть позже?
Нужно время, чтобы привести себя в порядок. Ей понадобятся воск, косметика и искусственный загар. Она должна выглядеть великолепно. Пусть она и не из тех женщин, которые нравятся Рэму, но у нее тоже есть своя гордость.
– Приходи к отелю прямо после работы, Мия, – сказал Рэм, пропуская ее предложение мимо ушей. – Я буду заниматься машиной, и свежий воздух мне не повредит.
Приятно услышать, что станешь заменой замасленной тряпке.
Но Мия все еще могла выжать выгоду из ситуации. Выбить Рэма из равновесия – единственный шанс убедить его взять ее в напарники.
– Так как это я оказываю тебе услугу, то лучше тебе прийти сюда.
Теперь остается только ждать. Тишина длилась слишком долго, и Мия решила, что Рэм уснул.
– Шесть часов. «Ла Мейсон Руж».
– «Ла Мейсон Руж»? – медленно повторил он. – Это парикмахерский салон на главной улице?
– Не удивляйся.
– Просто странно, что ты работаешь там. Что случилось с твоей карьерой дизайнера?
– Всякое… – Мия скривилась, взглянув в зеркало. Кто наймет дизайнера с глазом, украшенным шрамами?
Рисковать ей не хотелось. А вот месье Мишель, директор салона, заметил ее на улице и сказал, что никогда не видел девушки с таким поразительным лицом, а Мия была слишком потрясена его лиловыми тенями до бровей, чтобы спорить.
– Ты справляешься со своей работой? – спросил Рэм, вновь привлекая к себе ее внимание.
– Я приглашаю клиентов в салон. Назначаю встречи. Подхваливаю посетителей. И улыбаюсь. Тут сложно ошибиться.
– Хорошо, что они не дают тебе в руки ножницы.
Рэм вспомнил, как Мия в детстве отстригла хвост у одной из его лошадей.
– Ну что, здесь в шесть? – Она затаила дыхание.
– Может быть… Ей показалось, или в голосе послышался смешок?
Она не успела понять, а телефон уже замолчал.
Она подтянула свою повязку. Осталось подождать и узнать, что же ей уготовила судьба. Мия решилась и позвонила подругам – они все же лучше соображали в моде.
Глава 2
Жизнь не переставала удивлять Рэма. Мия Спенсер-Дейли появилась из ниоткуда и заставила его вспомнить дни учебы в закрытой английской школе, когда хаотичная жизнь ее семьи сильно привлекала его. Его самого воспитывали слуги, и обычный дом, какой бы беспорядок в нем ни был, казался ему раем. Том частенько приглашал его на выходные, и Мия обеспечивала львиную долю развлечений: она постоянно подшучивала над ним, а его собственная семья обращалась с ним как с божеством.
Они уважали частную жизнь друг друга, и хотя Рэм интересовался Мией, он никогда не совал нос в ее дела. А теперь она в Монте-Карло и предлагает стать его напарницей.
Может ли он принять ее предложение? И открыть ящик Пандоры?
Мия была младшей сестренкой его лучшего друга, а потому неприкосновенной. Но между ними всегда пробегали искорки. Они постоянно спорили, высмеивали и дразнили друг друга, но теперь…
Мия повзрослела. И он тоже нажил достаточно опыта и знал, что между ними существует искра, которая может превратиться в пожар.
С каких пор он боится играть с огнем?
В этот раз он должен.
Рэм не мог притворяться, что не представлял, как покоряет дикую кошку. Простое обаяние Мии – ее характер, причуды, упрямство и оптимизм – доводило его до безумия.
Но касаться ее нельзя…
Ведь ничего страшного не произойдет, если они встретятся и просто поговорят. К тому же Мия – хороший специалист, и он мог бы доверить ее острому взгляду чтение маршрута. Он может использовать ее. Почему нет? Он не хочет вылететь из гонок в самом конце, поэтому не время для гордости.
«В Монте-Карло всего много, – думала Мия, глубоко вдохнув и начав готовиться к работе в салоне, – много денег, много роскоши, много чего угодно. И определенно много интриг».
И вечером, когда она увидит Рэма, их станет еще больше.
Когда она встретит Рэма, магараджу…
Мужчину, о котором все говорят. Это кажется почти невозможным. Как ее друг детства воспримет новую Мию? Она всегда слыла чудачкой в вопросах моды, но ее нынешний вид сильно отличается от хвостиков и леденцов…
Глядя на себя в зеркало, она вспомнила день, когда впервые вошла в салон месье Мишеля. «Она будет встречать посетителей», – заявил месье, сразу отметая любые возражения.
Мишель много чего повидал на своем веку и не ужаснулся при виде травмы Мии. Эксцентричный владелец самого роскошного салона красоты в Монте-Карло называл ее Арабеллой, ужасом морей, в честь печально известной королевы пиратов Арабеллы Драммонд. Он настоял на том, чтобы она выбросила медицинскую повязку и носила специально изготовленную для нее повязку с драгоценными камнями.
Необходимость надевать костюм, частью которого была маленькая повязка, сразу же привлекла Мию. Переодевания были ее любимой игрой в детстве, но этот фантазийный наряд был за гранью ее мечтаний. Она и не подозревала, что подобное существует или может быть сделано. «Ее темные колючие волосы предполагают драматический макияж», – настоял месье Мишель, с пониманием опустив факт, что это помогало скрыть ее шрамы.
Сейчас на ней были маленькие кожаные шортики и кожаные сапоги до бедер, в ухе висело золотое кольцо, а из мешочка на ремне, который она носила низко на бедрах, выглядывали блокнот и ручка. Не то чтобы ей приходилось много писать, но месье Мишель сказал, что она должна быть готова к любым случайностям.
Как и остальные сотрудники, Мия боготворила своего необычного работодателя. Он всегда хотел, чтобы все чувствовали себя уютно в его салоне. Он был настоящим другом, никогда ни от кого не отворачивался, а Мия нуждалась в поддержке. Из-за аварии, ослепившей ее на один глаз и оставившей шрамы, она потеряла веру в собственные силы. Ей понадобилось время, чтобы вернуться к нормальной жизни. Она не могла иначе. Мия всегда ходила по раскаленным углям, просто чтобы почувствовать себя живой. Зимой она работала лесником на севере, там даже не было связи с внешним миром, – так она восстанавливалась. Потом она приехала сюда, в Монте-Карло, где ценили лишь деньги и привлекательность. Так как у нее не было ни того ни другого, хорошего начала не получилось, но она решила, что если сможет устроиться здесь, то в любом другом месте выстоит запросто, и месье Мишель помог ей в этом.