реклама
Бургер менюБургер меню

Сьюзен Коллинз – Баллада о змеях и певчих птицах (страница 27)

18

Кориолан присел напротив Люси Грей. Она даже не улыбнулась. Ее грудь сотрясал мучительный кашель, платье было перепачкано сажей. По счастью, ветеринар оказался мастером своего дела – кожа на обожженных руках девушки заживала быстро.

– Привет, – сказал Кориолан, пододвинув ей сэндвич с ореховым маслом и два печенья Сатирии.

– Тебе тоже, – хрипло ответила Люси Грей. От былого флирта и дружелюбия не осталось и следа. Она потрогала сэндвич, но есть не стала. – Спасибо.

– Тебе спасибо, ведь ты спасла мне жизнь! – Кориолан проговорил это как бы шутя, потом посмотрел ей в глаза и посерьезнел.

– Ты так всем и рассказываешь направо и налево, что я спасла тебе жизнь? – поинтересовалась девушка.

На самом деле Кориолан поделился этим только с Тигрис и Мадам-Бабушкой и постарался все забыть, как страшный сон. Теперь, глядя на пустые стулья погибших менторов и убитых трибутов, он все вспомнил и уже не мог отмахнуться от того, что произошло на арене. Если бы Люси Грей не помогла ему тогда, он был бы окончательно и бесповоротно мертв. Еще один полированный гроб, усыпанный цветами. Еще один пустой стул. Когда Кориолан заговорил снова, слова застревали в горле:

– Я сказал своей семье. Правда. Спасибо тебе, Люси Грей!

– Ну, мне все равно нечего было делать, – откликнулась она, водя пальцем по глазированному цветку на печенье. – Симпатичные печеньки.

Кориолан смутился. Если Люси Грей его спасла, то теперь он ее должник. И что же она получила взамен? Сэндвич и два печенья? Похоже, свою жизнь он ценит совсем дешево. По совести, он обязан этой девушке всем.

– Ты могла убежать. Тогда я сгорел бы заживо.

– Убежать? Стоило утруждаться ради пули в спину!

Кориолан покачал головой.

– Шути сколько хочешь, это не изменит того, что ты для меня сделала. Надеюсь, я смогу тебе как-нибудь отплатить.

– О, я тоже на это надеюсь!

И тогда Кориолан почувствовал, что их отношения стали другими. Будучи ментором, он выступал в роли щедрого покровителя, которого она неизменно встречала с благодарностью. Теперь все перевернулось с ног на голову. Да, Люси Грей закована в кандалы, Кориолан приносит ей еду, миротворцы охраняют устоявшийся порядок вещей. Однако на самом деле Кориолан навсегда останется перед ней в долгу.

– Только не знаю, как, – произнес он.

Люси Грей медленно оглядела зал, рассматривая своих раненых конкурентов, потом посмотрела Кориолану прямо в глаза.

– Для начала попробуй поверить, что я могу победить! – В ее голосе прозвенело неприкрытое раздражение.

Часть II. Приз

Глава 11

Упрек Люси Грей задел Кориолана за живое, однако был вполне заслуженным. На победу своего трибута в Голодных играх Кориолан не рассчитывал никогда. Его стратегия заключалась в другом: использовать обаяние и привлекательность девушки для достижения успеха в качестве ментора. Даже предложение спеть для спонсоров служило единственной цели: продлить ее пребывание на арене и удержать внимание публики. Всего минуту назад он радовался тому, что руки Люси Грей зажили и она сможет сыграть на гитаре во время интервью, а защита от противников волновала его в последнюю очередь. Тот разговор в зоопарке, когда он заявил, что Люси Грей ему небезразлична, только все усложнил. По-хорошему, следовало попытаться сохранить ей жизнь, помочь победить, несмотря ни на что…

– Не зря я назвала тебя пирожным с кремом, – заметила Люси Грей. – Кроме тебя и твоего друга Сеяна вообще никто не потрудился прийти. Только вы двое и вели себя как люди. Впрочем, если ты действительно хочешь отплатить – помоги мне выжить!

– Согласен. – Поднявшись над своим корыстным интересом, Кориолан испытал облегчение. – Отныне мы нацелимся на победу!

Люси Грей протянула ему руку.

– Договорились?

Кориолан осторожно ее пожал.

– Даю слово. – Сложность задачи придала ему сил. – Шаг первый: я придумаю стратегию.

– Ты хотел сказать «мы», – поправила она, улыбнулась и откусила сэндвич.

– Да, мы придумаем стратегию. – Кориолан снова подсчитал потери. – У тебя осталось всего четырнадцать соперников, если Марка не найдут.

– Помоги мне продержаться еще несколько дней, и я просто их переживу.

Кориолан оглядел ее израненных и изможденных соперников, закованных в цепи, и вспомнил, что состояние Люси Грей ненамного лучше. И все же сейчас ее шансы значительно выше, чем по прибытии в Капитолий: из игры вышли трибуты из Первого и Второго дистриктов, Джессап за ней присматривает, да еще теперь можно рассчитывать на поддержку спонсоров. Пожалуй, если ему удастся снабжать ее едой, она убежит и затаится где-нибудь на арене, пока остальные не поубивают друг друга или не умрут от голода.

– Я должен задать тебе один вопрос, – медленно проговорил Кориолан. – Если понадобится, сможешь ли ты убить?

Люси Грей долго жевала сэндвич, обдумывая ответ.

– Только в целях самозащиты.

– В Голодных играх все убивают в целях самозащиты, – напомнил он. – Думаю, будет лучше, если ты убежишь от других трибутов, и мы найдем для тебя спонсоров с едой. Переждешь, пока все не закончится.

– Да, такая стратегия мне подходит, – согласилась Люси Грей. – У меня талант стойко переносить всякие ужасные испытания.

Она поперхнулась и закашлялась. Кориолан передал ей бутылку с водой из своей школьной сумки.

– Интервью не отменили, только теперь их проводят по желанию. Хочешь принять участие?

– Шутишь? У меня есть песенка в аккурат для такого прокуренного голоса!.. Ты нашел мне гитару?

– Пока нет, сегодня обязательно поищу, – пообещал Кориолан. – Наверняка у кого-нибудь найдется гитара взаймы. Сейчас самое важное – привлечь спонсоров!

Заметно оживившись, Люси Грей заговорила о том, что будет петь. На встречу менторов с трибутами отвели всего десять минут, и профессор Серп вскоре велела ученикам закругляться и идти в Лабораторию высшей биологии.

В связи с усилением мер безопасности менторов сопровождали миротворцы, и на входе директор Хайботтом проверил всех по специальному списку, после чего они прошли на свои места. Не пострадавшие при взрывах менторы, чьи трибуты погибли или сбежали, уже сидели за столами и наблюдали, как доктор Галл бросает морковку в кроличью клетку.

– Прыг-скок, прыг-скок, морковка или палка? Все умирают, и нам их… – Она повернулась к ученикам и посмотрела на них выжидающе. Все, кроме Сеяна, отвели глаза.

– Очень жалко, – закончил Сеян.

Доктор Галл рассмеялась.

– Какой сердобольный мальчик! Кстати, а где твой трибут? Есть какие-нибудь соображения?

«Новости Капитолия» продолжали освещать охоту на Марка, но уже не так подробно. По официальной версии, его обложили где-то на нижнем уровне «Перевоза». Город успокоился, и все сошлись на том, что беглец либо мертв, либо будет схвачен в ближайшее время. Во всяком случае, он явно стремился убраться подальше, а не выйти на улицы Капитолия, чтобы убивать невинных жителей.

– Возможно, на пути к свободе, – хмуро ответил Сеян. – Возможно, схвачен. Возможно, ранен и прячется. Возможно, мертв. Лично я понятия не имею, а вы?

Кориолан не мог не восхититься его отвагой. Конечно, Сеян даже не подозревал, насколько опасна доктор Галл. Он вполне мог окончить свои дни в клетке с парой попугаичьих крылышек и слоновьим хоботом, если не будет осторожен.

– Можете не отвечать! – выпалил Сеян. – Либо он мертв, либо скоро умрет, когда вы его поймаете и протащите по улицам в цепях!

– Мы имеем на это право, – заметила она.

– Вовсе нет! Нельзя морить людей голодом, наказывать их ни за что ни про что. Нельзя забирать у них свободу и жизнь! Все люди имеют право на жизнь и право на свободу, и не вам их отнимать! Ни победа в войне, ни оружие, ни проживание в Капитолии – ничего не дает вам такого права! Эх, да что говорить! Я вообще не понимаю, зачем сюда пришел! – Сеян вскочил и бросился к выходу. Дверная ручка не поддавалась, он подергал ее и повернулся к доктору Галл. – Решили нас запереть? Вот и для менторов обезьянник нашелся!

– Тебя никто не отпускал, – сказала доктор Галл. – Сядь, мальчик.

– Нет. – Сеян ответил тихо, но его слова заставили одноклассников вздрогнуть.

После долгой паузы директор Хайботтом решил вмешаться:

– Дверь заперта снаружи. Миротворцам приказано нас не беспокоить, пока не закончим. Прошу, сядь.

– Может, лучше отвести тебя к отцу? – поинтересовалась доктор Галл. – По-моему, его контора находится поблизости.

Очевидно, она прекрасно знала, кто такой Сеян, хотя упорно называла его мальчиком.

Сеян вспыхнул от гнева и унижения и застыл, не в силах двинуться с места. Просто стоял и смотрел на доктора Галл, пока напряжение не сделалось невыносимым.

– Садись, вот свободный стул, – неожиданно для себя проговорил Кориолан.

Предложение отвлекло Сеяна, и он сдался. Глубоко вздохнув, он прошел вдоль ряда столов и опустился рядом с Кориоланом. Одной рукой он сжимал ремень сумки, другую стиснул в кулак.

Кориолан пожалел, что не смолчал. Заметив, как директор Хайботтом изумленно вскинул брови, он с деловитым видом открыл блокнот и снял колпачок с ручки.

– Эмоции у вас зашкаливают, – обратилась доктор Галл к классу. – Я все понимаю, правда. Однако вы должны научиться держать их в узде. Войны выигрывают головой, а не сердцем.

– Я думала, что война окончена! – вскинулась Ливия. Она тоже злилась, но не так, как Сеян. Кориолан считал, что она бесится из-за потери своего рослого трибута.