Сюзанна Валенти – Остров Мертвецов (страница 109)
Мы промчались через вестибюль и поднялись по какой-то лестнице, в то время как несколько посетителей вечеринки пробежали мимо нас в направлении выхода. Наверху лестницы мы встретили развилку на нашем пути: один коридор вел налево, а другой направо.
— Роуг! — Прорычал Маверик, его голос заполнил коридоры, но ответа не последовало.
Мое дыхание стало поверхностным, когда мощный грохот расколол воздух, и мы вдвоем нырнули в нишу, в то время как куски каменной кладки посыпались с разрушенного потолка.
Я обменялся отчаянным взглядом с Мавериком, моим братом из прошлого, человеком, которому я когда-то доверял так же уверенно, как верил в то, что солнце взойдет. И у меня не было особого выбора, кроме как снова довериться ему. — Мы должны разделиться, это даст нам больше шансов найти их.
— Их? — выплюнул он. — Я здесь ради Роуг.
— Тогда найди ее, Маверик, — потребовал я. — И увези ее отсюда, чего бы это ни стоило. — Я подтолкнул его к левому коридору, и он сдержанно кивнул мне, прежде чем повернуться и убежать.
Я пошел по другому коридору, внимательно наблюдая за потолком, по которому расползалась паутина трещин.
— Фокс! Джей-Джей! Роуг?! — Я крикнул в грохочущий дом, ускоряя шаг и обыскивая комнату за комнатой.
Здание начало пустеть, но когда я поднялся по лестнице, то увидел там светловолосую девушку в голубом платье с оборками, которая держалась за перила и дрожала. По комнате бушевал огонь, языки пламени вились вокруг кабинки диджея и лизали стены.
Я поднял девушку на ноги, заставив ее посмотреть на меня, и понял, что это Рози, гебаная, Морган.
— О боже мой, Чейзи, — выдохнула она, цепляясь за мои руки. — Ты пришел, чтобы спасти меня!
— Ты видела Фокса, Джей-Джея или Роуг? — Я потребовал ответа, тряся ее, и она закричала, зажмурив глаза. — Посмотри на меня, черт возьми, — рявкнул я, и она открыла глаза, а ее нижняя губа дрожала от ужаса. — Ты их видела?
— О чем ты говоришь? — закричала она, пытаясь стащить меня с лестницы, пока ковыляла сама. — Нам нужно идти, но я растянула лодыжку. Тебе нужно отнести меня в безопасное место, детка. — Она вцепилась в мою руку, но я выдернул ее.
— Послушай меня, — рявкнул я, и ее лицо побледнело. — Я не уйду без них, так ты видела их или нет?
— Я… э-э, я недавно видела Роуг, — сказала она, надув губы. — Она пошла, э-э, в ту сторону. — Она указала направление, и я повернулся к ней спиной и убежал.
— Подожди! Вернись! А как же яяяяя? — причитала она.
Я подгонял себя, мчась в ту сторону, куда она указала, изо всех сил надеясь, что найду свою малышку.
Когда я зашел в тупик, я повернул назад и попытался успокоить свое бешено колотящееся сердце.
— Роуг! — Воскликнул я в отчаянии.
Я подвел ее раньше и не мог сделать этого снова. Я должен был забрать ее отсюда, потому что ее смерть стала бы концом для меня, если бы я этого не сделал. Эта девушка, возможно, и не была предназначена мне, но ей было предназначено прожить всю жизнь. Хорошую, блядь, жизнь. Она заслуживала этого больше, чем кто-либо другой, и, если бы я только мог дать ей шанс на это, возможно, моя душа чего-то стоила бы в этом жалком гребаном мире.
Воздух пронзил крик, который я узнал бы где угодно, в любой вселенной, и внезапно у меня появилось направление и клятва спасти девушку, которую я подвел.
Джолин и ее люди преграждали нам путь к двери за пределами этой комнаты, а я сидел спиной к стене, стреляя через открытые французские двери при любой возможности пытаясь прикончить ее. Джей-Джей укрылся по другую сторону дверей, его лоб блестел, а черты лица были напряжены.
Мой пистолет снова разрядился, и я выругался, а Джей-Джей подтолкнул ко мне по половицам обойму. Я зарядил ее в свой пистолет и выстрелил снова, а затем выглянул из-за стены и насчитал трех мертвецов на полу в большом коридоре.
Джолин пряталась за кирпичным камином, стреляя в меня и крича от гнева, в то время как я открывал ответный огонь. Коридор, из которого мы пришли, обвалился, и наш единственный путь дальше лежал через эту комнату. Моя тетя должна была сдохнуть, и побыстрее, чтобы мы могли продолжать двигаться и искать Роуг. Между нами с Джолин никогда не было особой любви, она была довольно отсутствующей женщиной в моей жизни в детстве, и теперь, когда она предала нас, я убью ее, как и любого другого своего врага.
Еще двое мужчин вбежали в дверь, до которой нам нужно было добраться, на другой стороне комнаты, за ними последовал Честер, у которого было несколько довольно уродливых ожогов на одной руке. В руке у него был «Узи», и я быстро нырнул обратно за стену, когда раздался выстрел, пули просвистели в воздухе, а мое сердце бешено заколотилось в груди.
— Сколько у тебя осталось патронов? — Я окликнул Джея
— Три, — сказал он. — И я отдал тебе свою последнюю обойму.
— Блядь. — Я сосчитал, сколько их было у меня. — Восемь.
«Узи» стих, и я высунулся из-за стены, стреляя метко и убивая одного из дружков, прикрывавших Честера, пока он перезаряжал оружие. Парень справа от него открыл ответный огонь, и я выругался, вернувшись в укрытие, когда мою руку обожгла боль, так как пуля задела меня.
Джей-Джей произвел два своих последних выстрела, чтобы свалить ублюдка с гневным ревом как раз в тот момент, когда Честер снова выстрелил из своего «Узи», и пули вонзились в стену.
Я тяжело дышал, оставаясь в укрытии, и пытаясь сообразить, что, черт возьми, делать. Мы больше не могли продолжать в том же духе. У нас оставались последние патроны, и, если мы не сдвинемся с места в ближайшее время, все это здание может рухнуть, и мы пойдем ко дну вместе с ним.
Я должен был добраться до Роуг до того, как это случится, а эти предательские ублюдки мешали мне найти ее.
Оглушительный грохот заставил меня вздрогнуть, по полу под нами прокатился треск, дрожь пробежала по моему телу, сказав, что нам, черт возьми, нужно двигаться. И прямо сейчас.
— Джей-Джей, беги! — Рявкнул я, и мы вскочили на ноги, делая те несколько выстрелов, которые у нас были, когда пол начал проваливаться под нами.
Мы ворвались в комнату, когда половицы начали раскалываться, и Честер с Джолин были вынуждены прекратить стрельбу, чтобы убраться подальше от опасности.
Я яростно бежал с Джей-Джеем прямо передо мной, пытаясь добежать до другой стороны комнаты, но внезапно пол исчез подо мной, и я потерял все из виду, пока падал, выронив пистолет, который покатился по полу.
Я решительно вскинул руки, хватаясь за все, что мог, и моя рука вцепилась в ковер и крепко сжала его.
Я пригнул голову, когда на меня опрокинулось кресло, и выругался, когда ковер начал опускаться дюйм за дюймом, а диван, под которым он находился, заскользил по наклонному полу ко мне.
Я начал карабкаться, паника сжимала мою грудь, пока я пытался удержаться. Но я боялся не за себя, а за Роуг и Джей-Джея. Мне нужно было спасти себя, чтобы я мог вытащить их из этого ада. Я был рожден, чтобы заботиться о них, это было у меня в крови.
Один взгляд через плечо показал мне, что я вот-вот умру. Я висел в пятидесяти футах над танцполом двумя этажами ниже меня.
Я зарычал, цепляясь за ковер с дикой решимостью, но он продолжал скользить, а диван был все ближе и ближе к падению.
Я потянулся к сломанной половице над моей головой, которая все еще была прикреплена к основному полу, отчаянно пытаясь ухватиться за нее, стиснув зубы и пытаясь подняться выше.
— Фокс! — крикнул Джей-Джей откуда-то издалека, его паника была очевидна.
Снова раздались выстрелы, яростный свист пуль разнесся по комнате наверху, и Джей-Джей выкрикнул что-то, чего я не расслышал.
Диван рухнул, и я с испуганным вздохом схватился за половицу, повиснув на ней на кончиках пальцев, острые края которой вонзились в мою руку.
Я изо всех сил пытался подняться, когда диван с громким стуком рухнул на пол внизу, и я выругался сквозь зубы, изо всех сил стараясь подтянуться. Ради Роуг. Джей-Джея. Я могу это сделать. Я, блядь, могу это сделать.
Только я не мог. Пальцы подвели меня, разжались, и я с ужасом увидел свою смерть, ненавидя себя за то, что подвел их.
Чья-то рука сомкнулась на моем запястье за полсекунды до того, как я был бы мертв, и меня дернули вверх со свирепой силой, которая заставила меня упасть на моего спасителя и повалить его на пол.
Я обнаружил, что смотрю сверху вниз на своего брата, но не на того, которого ожидал увидеть. Брови Маверика сошлись на переносице, и он оттолкнул меня от себя, вложив пистолет в мою окровавленную руку.
— Заткни свой гребаный рот, — прорычал он, хотя у меня все равно не было слов, чтобы хоть что-то сказать.
Он перевернул стол, чтобы дать нам укрытие, и я оглянулся в поиске Джей-Джея, присев за ним на корточки, и заметил его за диваном, застрявшим на противоположной стороне огромной дыры в центре комнаты.
Честер и Джолин бросились к двери, и половицы под ними прогнулись, когда по дому пробежала очередная дрожь. Честер закричал, как девчонка, когда проваливался в дыру, а Джолин упала на колени, пытаясь вытащить его оттуда, когда он вцепился в ее руки.