18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Сью Тань – Сердце Солнечного воина (страница 77)

18

– Я должен идти, – сказал он мне.

Я кивнула, хотя и не хотела его отпускать. Эта короткая встреча была каплей воды в пересохшем горле, звездой среди одинокой ночи.

– Могу я увидеть вас снова? – с сомнением спросил Вэньчжи, как будто не мог поверить, что спрашивает такое.

Моя улыбка была манящей и теплой.

– Если пожелаете.

Он покачал головой, словно пытаясь прояснить ее, и как же мне хотелось прочитать его мысли.

– Желаю. И все же не хочу навязываться вам. – Вэньчжи напрягся, прежде чем добавить: – Можете отказаться. Я бы не обиделся, хотя и был бы разочарован.

– И часто вы приглашаете незнакомых людей? – весело спросила я, хотя по моим венам пробежал трепет.

– Впервые. Только вы не кажетесь чужой. – Он говорил медленно, словно пытаясь собраться с мыслями. – Если бы это вас успокоило, я мог бы пригласить сестру присоединиться к нам, хотя она станет нещадно вас допрашивать. – Даже теперь Вэньчжи искал лазейку, чтобы обеспечить себе победу.

– Не надо, – сказала я ему. – Вас одного будет достаточно.

– Спасибо за доверие. – Выражение его лица стало серьезным, он оглядел тихие улочки. – Может, вы нездешняя, в этом городе таится много опасностей. Будьте осторожны с теми, от кого принимаете приглашение. Если возникнут какие-то проблемы, просто…

– Я могу о себе позаботиться, – заверила я его.

В груди разлилось тепло: он продолжал обо мне заботиться. Конечно, Вэньчжи не знал, кто я такая, кем был сам, что мне ничто не грозит. Тем не менее для него опасности этого царства были велики, и, если он позволит мне, я останусь рядом и присмотрю за ним, пока мы снова не воссоединимся в небесах.

На его лице появилась медленная улыбка.

– Не сомневаюсь. – Он помолчал некоторое время. – Если хотите, мой слуга может проводить вас.

Я покачала головой.

– Я живу далеко отсюда, на севере. Хотя часто здесь бываю. – Я надеялась, что Ливей не станет возражать против моего самоуправства.

– Рад слышать. – Он легко вскочил в седло, схватив одной рукой поводья, а другой провел по шее лошади. – Вам нравится вино из османтуса?

– Да. – Мое сердце подпрыгнуло при упоминании любимого напитка. Возможно, в глубине души Вэньчжи все еще помнил меня.

– Есть одно место у озера, чайхана Солнца и Луны. На закате там прекрасный вид и подают лучшее вино в провинции. Давайте встретимся там завтра вечером? – Его губы изогнулись в медленной улыбке, от которой у меня забилось сердце.

– Я приду, – пообещала я на сегодня и на все последующие дни.

Я смотрела ему вслед, пока он не свернул за угол. Только тогда подняла голову, глядя на солнце. Его золотые лучи скользили по безоблачному небу, рассеивая задержавшуюся тень ночи. Новый путь простирался передо мной, прямой, чистый, пылающий светом. Никогда прежде солнце не казалось мне таким ясным и настолько ярким.

Я думала, что похоронила надежды так глубоко, что их уже и не раскопать. Но обнаружила, что мой разум снова уплывает в царство завтрашнего дня и бесконечных возможностей. Мои мечты не были ни великими, ни благородными – не о победе над чудищами, мире в царстве даже не о матери или об отце… куда меньше и скромнее: о себе.

Завтра, когда солнце начнет садиться, когда день перейдет в ночь, я отправлюсь в чайхану у озера. Вэньчжи будет ждать меня в саду в своем темно-зеленом плаще, любуясь на пейзаж – такой же чудесный, как он и обещал, с алыми лучами заката, пляшущими на серебристых водах. Когда я подойду ближе, он обернется, его губы растянутся в улыбке. Если что-то екнет в сердце Вэньчжи, он не поймет, но однажды я скажу ему. Под темнеющим фиолетовым небом мы станем потягивать османтусовое вино из фарфоровых чашек, болтая, как прежде, открыто, без колебаний и упреков. Возможно, даже снова засмеюсь, ведь я почти забыла звук собственного смеха. В ближайшие дни и недели Вэньчжи покажет мне этот город: его аллеи, обсаженные кипарисами, арочные мосты, изящные здания из камня и дерева. Возможно, он откроет мне свой дом и познакомит со своей сестрой. В его дворе, в тени сосен, мы станем читать классиков царства, древние легенды и стихи о красоте. Иногда по вечерам даже сможем вместе играть на цине, поставив инструменты бок о бок, чтобы наша музыка струилась в единой гармонии. И во время праздников, когда смертные соберутся, чтобы пустить фонари по воде, зажечь ароматические палочки и вознести мольбы богам, я прошепчу свои желания, загадаю день, когда мы действительно воссоединимся, будь то в этой жизни или его следующей.

Вэньчжи не был моей первой любовью, но станет последней.

Вот чего я желала и какие воспоминания хотела обрести с ним: будущее, наполненное простой, но глубокой радостью. В прошлом, когда столкнулась с предательством Вэньчжи, я задавалась вопросом, как бы все обернулось, родись мы двумя обычными людьми, без груза прошлого и настоящего. Теперь нам выпал редкий шанс начать все заново. О, я все еще боялась, что случится после его перерождения, изменятся ли его чувства. Возможно, впереди меня ждало только горе, но я никогда не сдавалась до конца битвы. Сколько бы времени нам ни отмерили, я его приму. Ухвачусь за этот шанс и стану держать крепко-крепко, потому что знаю, каково его упустить. Я потеряла Вэньчжи один раз, но больше этого не допущу.

Голос в моей голове шептал, что я не заслуживаю такого счастья, когда лица мертвых все еще преследуют меня. Нет, ничего подобного. Время, которое я провела в бесцельных блужданиях, на деле не прошло зря. Мне нужно было исцелиться, научиться жить со своей болью и раскрыть секреты своего сердца, которые так долго от меня ускользали.

Эти раны и шрамы больше не сломят меня. Я почтила бы тех, кого потеряла, сохранив их в своем сердце, а не изгоняя радость из своей жизни. Я больше не буду избегать любви во всех ее чудесных, но разрушительных проявлениях – величайшей силы в мире, что толкает смертных и богов и на добрые поступки, и на злые. Ибо мы были сложными созданиями, способными на чудесные и ужасные вещи… на перемены, потому что природа наша не неподвижна, как звезды в небе, но течет, точно река, к неизвестным горизонтам.

Все знали историю о том, как мой отец стрелял в солнца, а мать улетела на Луну, но главное – не как они это сделали, а почему. Кто-то решит, что любовь делала нас слабее, но она давала нам силу, о которой мы и не подозревали. Я больше не буду убегать или сомневаться. Выйду из тени своего прошлого и повернусь лицом к тому, что ждет меня впереди. Жить с любовью означает жить без сожалений.

Наконец я обрела дом.

Благодарности

Моя самая глубокая и искренняя благодарность принадлежит читателям «Дочери Лунной богини», которые последовали за Синъинь в «Сердце Солнечного воина». Ваши посты помогли мне пережить трудные времена, которых выпало немало во время написания этой книги. Книготорговцам и библиотекарям, рискнувшим приобрести дилогию, прочитавшим ее и отдавшим в руки другим, – я так вам благодарна!

Спасибо Наоми Дэвис, моему литературному агенту, чье сочувствие, проницательность и советы помогли мне пережить жизненные штормы, – я так рада, что мы вместе! Большое спасибо литературному агентству BookEnds за поддержку.

Дэвиду Померико, моему редактору в США: проще говоря, без вас дилогия не существовала бы в нынешнем виде. Я так рада, что мы с самого начала разделяли одно и то же видение проекта. Вы блестящий защитник этих книг, и ваши ценные правки значительно улучшили работу. Фрэнси Кроуфорд и Джори Кук – вы потрясающие, и я так благодарна за все, что вы сделали, и рада работать с вами обоими! Большое спасибо прекрасной Мирее Чирибоге, Рэйчел Вейник и Рэйчел Мандик за неоценимую помощь в работе над рукописью и терпение в отношении моих комментариев и правок; и Элисон Блумер – за красивый дизайн. Спасибо также Лиате Стехлик и Джен Харт.

Для меня большая честь и привилегия быть частью семьи Harper Voyager в Великобритании, работать с моим замечательным редактором Вики Лич Матеос – ваши чуткость и руководство действительно помогли мне пройти через этот сложный год. Мне также повезло работать с невероятными Мэдди Маршалл и Сюзанной Педен, и я не могла бы и мечтать о лучшей команде. Особая благодарность замечательной Наташе Бардон, Лее Вудс, Саре Манро, Элизабет Вазири и Робин Уоттс, создательницам книг и специальных изданий.

В Harper Collins по всему миру так много людей, которые сыграли свою роль в появлении моих книг на полках. Спасибо Harper Collins Canada, международным командам, всем, кто работал над дилогией, – я так благодарна.

Мне так приятно видеть обложки «Сердца Солнечного воина» – и как их яркость вторят темному оформлению «Дочери Лунной богини», обе они по-своему совершенны. Словами не выразить, как сильно я их люблю, как они передают суть истории. Спасибо, Кури Хуанг, за вашу потрясающую иллюстрацию обложки для США – я влюблена в каждую изысканную деталь и продолжаю находить в картине все новые вещи, достойные восхищения. Большое спасибо Джейсону Чуангу за иллюстрацию и оформление захватывающей дух обложки для Великобритании. Я обожаю в ней все: потрясающие цветы и символику, тонкое мастерство и яркие цвета. Спасибо также Жанне Рейне за художественное оформление в США и Элли Гейм – в Великобритании.