Сью Тань – Сердце Солнечного воина (страница 17)
Меня охватила ярость от такого неуважения. Ливей вздернул подбородок с присущим ему царственным высокомерием.
– Министр Жуйбинь, помните свое место. Я верный подданный своего отца и буду подчиняться его приказам.
Принц напоминал, что, несмотря на опалу, он все еще сын императора, а при дворе настроения меняются так же легко, как ветер.
– Конечно, Ваше Высочество. – Министр Жуйбинь поспешно поклонился.
Он ожидал увидеть посрамленного сына, который поползет обратно, чтобы заслужить благосклонность отца, а не гордую царственную особу, но, как и любой искусный придворный, с отвратительной легкостью приспособился к ситуации. Министр сделал знак солдатам, восемь человек отделились от остальных и направились к нам. Я узнала среди них Феймао, лучника, вместе с которым сражалась во время своего первого задания, и ощутила облегчение, а потом увидела мрачное выражение лица друга.
– Эти солдаты останутся здесь, – сказал министр Жуйбинь.
– Мы заключенные? – холодно спросила моя мать.
Губы министра изогнулись в ухмылке.
– Если пожелаете, можете считать их охраной. Приказ исходил непосредственно от генерала У, и вы можете обсудить этот вопрос с ним, когда он прибудет.
– А где генерал? – Я думала, он придет насладиться победой.
Взгляд министра метнулся к Ливею, а затем вернулся ко мне.
– Генерал У в настоящее время занят неотложными делами в суде.
Несомненно, Уганг извлек много возможностей из затруднительного положения Ливея. Горечь наполнила мой рот, когда солдаты окружили принца, будто он был злодеем, а не лучшим бессмертным в империи. Я смотрела им вслед, пока они не ушли, борясь с желанием побежать за ними, мое сердце сжималось от страха. И, несмотря на солнечный свет, струящийся в окна, день никогда еще не казался таким мрачным.
Глава 9
Я кралась по коридорам, стараясь не спешить. Солдаты не знали моей ауры, но тем не менее я ее замаскировала. Выскользнув наружу, я наткнулась на стоявшего снаружи Феймао. Он был в доспехах, с луком в руке, а еще, насколько помню, отлично стрелял.
– Ты чего здесь бродишь? – Феймао говорил с вежливым безразличием, как будто мы незнакомы.
– Вышла подышать ночным воздухом, – твердо ответила я.
– С этим? – Он многозначительно уставился на деревянный лук у меня на плече. К счастью, я не взяла лук Нефритового дракона, опасаясь, что кто-нибудь его узнает.
– Привычка, как и у тебя. А почему спрашиваешь? – Я встретила его взгляд, не дрогнув. – Министр Жуйбинь сказал, вы здесь для нашей защиты.
Короткая пауза.
– Думаю, и тебе, и мне известна правда. – Его откровенность удивила меня.
– Я слышала, в империи многое изменилось с тех пор, как я там служила, – заметила я более теплым тоном, напоминая о том, что однажды мы сражались вместе в пещере Сянлю. Феймао кивнул, слегка расслабившись.
– В империи зреет раскол, чего ранее не случалось. Нынешние клятвы ставят под сомнение прошлые. Наказания раздают быстро и сурово, часто без надлежащего расследования.
Его слова вторили рассказам Шусяо.
– И никто не может вмешаться?
– Никто не смеет перечить генералу У; те немногие, кто пытался, освобождены от своих должностей или сосланы куда подальше.
– Жаль это слышать, – мягко сказала я.
– Мне тоже жаль, – ответил он. Я хотела расспросить побольше, но Феймао склонил голову в мою сторону. – Моя смена заканчивается на рассвете. Тогда проснутся остальные.
Не дожидаясь моего ответа, он зашагал к лесу. Я отбросила подозрение, что его предупреждение может оказаться ловушкой. Феймао был благородным солдатом, верным генералу Цзяньюню, и поддержал меня против Небесного императора. Из осторожности я подождала, пока он не исчезнет между деревьями, и только тогда призвала облако и порывистый ветер, чтобы подтолкнуть его вперед.
На горизонте замаячил Нефритовый дворец, драконы на его крыше изгибались в ночи цветными пиявками. Когда внезапный порыв ветра бросил волосы мне в лицо, я развернулась и увидела летящего за мной бессмертного с глазами яркими, как звезды-близнецы. Я остановила свое облако, чтобы положить конец преследованию и из опасения спугнуть Небесную стражу. Когда Вэньчжи подлетел ближе, фиолетовые щупальца его облака переплелись с моим.
– Почему ты здесь? – спросила я.
– Я шел к тебе, но увидел, что ты уходишь.
– Ты следил за мной?
– Скорее, погнался следом, – сказал он с легкой улыбкой. – Ты всегда искуснее других управлялась с ветром.
Похвала вызвала вспышку тепла, которую я спешно погасила. Его мнение ничего для меня не значило.
– Чего ты хочешь, Вэньчжи? У меня мало времени, я не могу тратить его впустую.
– Я слышал, что случилось на Сияющем жемчужном озере. – Его губы сложились в тонкую линию. – Признаюсь, я разочарован. Надеялся, он снова поведет себя как дурак.
Я покраснела от его слов, хотя нетерпение тут же напомнило о себе.
– Твои источники хорошо стараются. Мне пора. Не следуй за мной, – предупредила я.
Его взгляд пробежался по мне, задержавшись на мече, привязанном к боку, и луку на плече.
– От тебя разит безрассудством, Синъинь.
– Это не твоя забота, – холодно ответила я.
– Очень даже моя, – поправил он меня. – Должно быть, все действительно плохо, раз ты здесь одна. Что же скрываешь от других и боишься открыть любимому?
Когда я не ответила, он шагнул вперед, наступив на мое облако. Подол темно-зеленого халата задел мой, и я поборола порыв отодвинуться, не желая показать, насколько присутствие Вэньчжи меня беспокоит.
– Почему ты идешь в Нефритовый дворец? – спросил он. – Тебе туда не попасть: они сразу тебя почувствуют.
– То есть? – настороженно уточнила я.
– Сегодня ночью чары вокруг дворца перенастроили. – Он сделал паузу и добавил: – Я слышал о визите Жуйбиня. Насколько помню, он тот еще напыщенный дурак. Чего хотел министр?
– Как ты…
– Я считаю своим долгом досконально быть в курсе двух вопросов: обороны Небесной империи и твоего благополучия.
Кончики моих ушей горели. Я проигнорировала его вопрос, спросив:
– Ты не солгал о чарах?
В его глазах появилось знакомое раздражение.
– Если не веришь – то вперед. Тебя остановят раньше, чем пройдешь через ворота. – Он склонил голову набок. – Думаю, так даже лучше. Попытка проникновения – преступление намного легче того, что ты запланировала.
– Я не должна попасться. Мне запрещено покидать Луну. – Я закрыла рот, сожалея о сказанном.
Если обнаружат, что я нарушаю указ императора, это подвергнет нас десятикратной опасности. А если попытаюсь взломать чары, то сработает тревога, пустив по моему следу шлейф солдат.
Вэньчжи опустился в насмешливом поклоне.
– Возможно, я пригожусь. У меня есть некоторый опыт проникновения в места, куда мне лезть не положено.
Я уставилась на него.
– Почему ты хочешь помочь мне?
– Как уже сказал, хочу загладить свою вину, а также предпочитаю, чтобы ты осталась жива, а не сидела взаперти в какой-нибудь Небесной тюрьме. Тогда было бы гораздо труднее тебя вытащить. Ты ничего мне не должна. Считай это расплатой за мои ошибки.
– Ничто никогда не сотрет твоих ошибок, – отрезала я.
– Тогда частичной расплатой, – поправился он, несмотря на то что на его лице мелькнуло странное выражение.
Мне не нравилось принимать от него услуги, и я не доверяла ему настолько, чтобы поделиться своим планом. Тем не менее я бы не стала рисковать из гордости, не поставила бы на кон наши жизни.
– Помоги мне попасть во дворец, но следовать за мной не смей, – сказала я ему.
– Ты расскажешь мне, что задумала?