Светлана Павлова – Два сердца и мир – 2 (страница 5)
– Спой про лисичку, – попросила девочка.
– Конечно, – чуть улыбнулась Диана.
Диана боялась даже представить то, что может произойти. Она пыталась вспомнить слова песенки, которую сама сочинила для дочери. Сверху слышались приготовления к бою и пушечные выстрелы противника. С биением сердца Диана запела:
Диана допела песенку и почувствовала, что девочка заснула. По щекам молодой женщины текли слезы, а в сердце притаились предчувствия приближающейся беды. Графиня де Ляруз стёрла слезы с глаз, поцеловала дочь в лобик, и уложив на кровать, укутала лёгким одеялом.
– Мадам, мне страшно, – прошептала служанка.
С палубы слышались крики, выстрелы пушек и мушкетов.
– Мне тоже Мили, мне тоже, – ответила Диана. – Сиди здесь и будь на стороже. Поняла?
Диана сделала шаг к двери.
– А вы мадам? Вы куда? – испуганные глаза служанки остановились на бесстрашном лице хозяйки. – Нет, не ходите туда, пожалуйста, – умоляла Мили.
– Не стони, – грозно проговорила Диана. – Я должна узнать, что там происходит. Я сейчас приду.
Диана открыла дверь и начала подниматься по трапу на верхнюю палубу.
Как только она вышла, то чуть было не задохнулась от едкого привкуса пороха и дыма. Пушки стрелять не переставали, грозные залпы сметали всё вокруг. Диану оглушил страшный треск – вражеское ядро пробило корму в носовой части, рухнула половина фок-мачты и придавила своей тяжестью двоих матросов.
– Плотники в носовой трюм! – летели приказы Джавада.
Самое ужасное было то, что команда не имела представления кто их враг. У Ричарда были договорённости со всеми пиратами американского побережья, и никто не посмел бы напасть на его корабли. Да и какой был смысл нападать на «Бурю»? На борту не было ничего ценного, ни золота, ни дорогих вещей. Самым ценным были только женщины и ребёнок.
Возле Дианы в бизань-мачту попала огненная стрела.
«Индейцы!?» – удивилась она.
Корабли были настолько близко друг к другу, что можно было разглядеть лица головорезов пиратского судна.
Диана схватила кусок сорванного мокрого паруса и принялась им смахивать огонь и ей это удалось. И ещё две огненные стелы ей удалось потушить.
– На абордаж! – завопили со всех сторон.
За борт «Бури» цеплялись вражеские крюки и кошки. Корабли соединились бортами. Пираты с дикими воплями устремились на добычу. На палубе «Бури» завязалась бойня.
– Мадам, что вы тут делаете? – спросил матрос.
– Я?.. – ответила она вопросом и бросила на палубу кусок паруса.
Матрос осмотрел её работу и произнёс:
– Уходите сейчас же, если не хотите чтобы вас убили.
– Сзади! – крикнула она, увидев приближавшегося пирата. – Берегись!
Матрос обернулся и они вдвоём принялись сражаться.
Крики, стоны и кровь, пистолеты и ружья, сабли, ножи, мечи, и трупы людей. Все было в беспорядке и хаосе. Не было понятно, кто с кем сражается, кто побеждает, а кто терпит поражение. Силы были равными и всё зависело от мужества и смелости, стойкости и упорства, жестокости и силы каждой стороны.
– Ух, какая милашка! – присвистнул пират и схватил Диану.
– Нет! Отпусти, грязная тварь! – закричала она вырываясь.
Но пират в ответ лишь засмеялся.
Вовремя подоспел матрос с «Бури» и проткнул пирата шпагой.
– Уходите отсюда! – крикнул он.
Поняв, что она тут лишняя, Диана направилась на нижнюю палубу, в каюту. Но как только она спустилась по трапу, перед её лицом мелькнул нож. Она остановилась, уставившись на знакомое лицо молодого человека.
– Вы заблудились? – спросил Рик.
– Что? Это ты?
– У вас хорошая память сеньора.
– Но… как… – не могла понять она.
И тут ей стало ясно, что это была ловушка в которую она угодила. Письмо – это только предлог, чтобы выманить их сюда. Но зачем?
– Что вам надо? – спросила Диана де Ляруз.
– Скоро обо всём узнаете, – он схватил её за руку. – Пошла наверх, – он толкнул её к лестнице.
Диана подчинилась и начала подниматься по трапу. Её сердце бешено стучало. Ей чудилось, что такое уже было когда-то. Она не в силах была пережить это вновь.
Они вышли на палубу, на открытое место, чтобы их могли видеть члены обеих команд, и тогда Рик, заглушая шум боя, прокричал:
– Сдавайтесь! Иначе я убью её! Сдавайтесь! Бросайте оружие!
В один миг всё остановилось и воцарилась тишина.
– Убери от неё руки! – выкрикнул Джавад и направился к ним.
Рик тут же приставил лезвие ножа к шее Дианы и схватив за волосы, запрокинул её голову назад.
– Не подходи, – проговорил он. – Иначе от этой красивой шейки ничего не останется.
Джавад остановился.
– Отпусти её, – Джавад бросил саблю на палубу. – Я капитан.
С вражеского корабля по трапу перешёл старик и ухмыляясь оглядел обстановку.
– Дейкр? – удивился Джавад.
– Ах, юный доктор? – ответил Тьюит таким же удивлением. – Не думал, не думал. Тебя и не сравнить с тем мальчуганом на побегушках. Значит ты теперь капитан? – Дейкр осмотрел парня со всех сторон. – Похвально.
– Что тебе нужно? – спросил Джавад.
– Карта острова Оук.
– Какая карта? – переспросил капитан.
– Не прикидывайся глупцом, – Дейкр ткнул в его грудь кнутом, что держал в руке. – Карта тайника Эльдорадо. Или твой хозяин уже выпотрошил всё содержимое?
– Не имею ни малейшего представления, – ответил молодой капитан.
Рик опустил нож и разжал руки. Диана отступила назад, но он схватил её за руку, она бросила на него гневный взгляд.
– Куда? – спросил он. – Главная заложница здесь ты.
Диане ничего не осталось делать, как молча стоять на месте. Она не знала о чём ведётся разговор, но упоминания об Эльдорадо, заставили её окончательно возненавидеть это прозвище.
– Не смей мне лгать! – заорал Тьюит. – Не за тем я воевал вместе с Эльдорадо, а потом грёб эти чёртовы английские галеры, чтобы добытое добро осело в руках жалких предателей!
– А от нас-то, что ты хочешь? – Джавад гордо смотрел в налитые яростью глаза пирата. – Ведь это ты был правой рукой Эльдорадо. Неужели он не посвящал тебя в свои секреты? – Джавад ухмыльнулся.
– Смеяться вздумал!? – взревел от злости Дейкр и хлестнул парня плетью по лицу.
По лицу молодого капитана заструилась кровь.
– Прекратите! – выкрикнула Диана, вырываясь из рук Рика.