реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Овчинникова – Шептунья (СИ) (страница 15)

18

— Полагаю, в нашем случае это даже лучше Кайрита, — задумчиво протянула Мэй, гладя макушки высоких трав.

— Да, пожалуй, — не стала я отрицать, переводя своё внимание и магию на изучение местной флоры.

Растения здесь мало чем отличались от изученных мной ранее территорий, однако ночной живности здесь было куда больше, чем даже на полях рядом с родовым поместьем. Вероятно, сказывалась отдалённость деревушки от центра.

С удовольствием я отмечала для себя новые виды насекомых, мелких грызунов и других ночных животных, что обитали здесь. Изучала их, запоминала структуры цветов, особенности их строения и просто наслаждалась возможностью всё это проделывать. Ведь так легко могла этого лишиться…

Около получаса мы брели по просторам ночного поля пока, наконец, не дошли до пункта назначения.

Небольшая деревушка встретила нас, казалось бы, абсолютной тишиной. Ни единого прохожего, ни единого свечения в окнах, ни одного собачьего лая, лишь прохладный ветер разгонял шуршание и звуки природы по незнакомой мне местности.

— В этом поселении хотя бы живут? — шепотом поинтересовалась у друзей, боясь говорить здесь громче, чем принято на кладбищах.

— Естественно! — фыркнул Тей, даже не пытаясь понизить громкость своего голоса. — Просто все жители здесь немного суеверны, а тут принято считать, что с темнотой просыпаются злые духи и прочая гадость. Так что все в это время крепко спят в своих мягких кроватках, не привлекая ненужного внимания светом. — Он широко зевнул. — Полагаю вы не будете против сделать тоже самое?

— Твои предположения удивительно верны, — ехидно отозвалась я, зная, что если под головой моей окажется что-либо более-менее похожее на подушку дольше чем на минуту, то идти куда-либо ещё я буду просто не в состоянии.

— А куда мы пойдём? — полюбопытствовала Мэйлин, осматривая удивительно спокойную деревушку. — Здесь же наверняка нет постоялых дворов.

— Ты права, их здесь нет, — безмятежно осведомил нас маг воды. — Но не стоит забывать, что всё детство я провёл именно в этом месте.

— Ну да…

— Так куда? — подхватила я разговор. — К тебе домой?

— Ты поразительно догадлива! — очаровательно улыбнулся мне парень, явно припоминая мне прошлую остроту.

— А нам там тесно не будет? — перебила мою очередную колкость подруга, едва я открыла рот. — Нас всё-таки не так мало…

— Не переживайте, — успокоил нас Тей, — полы у нас просторные.

— О, ты необычайно гостеприимен, мой друг, — не удержалась я от едкости, хотя была согласна даже на это.

Лишь бы подушки и одеяла были.

Мэй хмыкнула.

— Всегда к вашим услугам, — милосердно предложил себя наш путеводитель, останавливаясь у забора одного из тёмного, тихого дома. — Мы пришли.

Однако зайти в его собственное жилище оказалось не так-то просто.

Ключи от ворот закрытого двора и, собственно, самого дома, ему никогда не выдавали во избежание их потери и кражи. К тому же местные жители крайне неохотно отзывались на крики о странных просьбах помощи среди ночи, считая это уловкой неугомонных душ.

В общей сложности под дверьми мы проторчали не меньше часа, прежде чем удалось убедить родителе Тея, что он никто иной как их родной сын, а не какой-нибудь там призрак. Ещё через пол часа нам с Мэй-таки выделили целую гостиную под сон и даже принесли с кладовой матрацы, одеяла и подушки.

Не считая святой суеверности отец и мать Тейлана оказались очень чуткими и заботливыми людьми, что несказанно порадовало нас с Мэйлин.

— Счастье есть, — блаженно прошептала я, закутываясь в пушистое одеяло.

— Определённо, — согласилась со мной подруга, подбивая подушку для мягкости. — Теперь-то всё у нас будет замечательно…

…тем временем в родовом поместье Вернетов…

— Что?! — прогремел мужской голос по рабочему кабинету главы семьи. — Что значит «её нигде нет»?

Стоявшая у порога женщина вздрогнула.

— Мы проверили всё поместье, господин, — тихо вымолвила та, боясь рассердить хозяина ещё больше. — Госпожи Корнелии нет в его пределах.

Ярость, сверкнувшая в глазах разгневанного Робена, заставила обычно стойкую домоправительницу уткнуть взгляд в пол. Она прекрасно знала, что в таком расположении духа его лучше не трогать, а по возможности и вовсе стоит избегать.

Но выбора у неё не было.

— Значит ищите. — От тона его грозного низкого голоса по спине женщины невольно прокатилась дрожь страха. — Где хотите ищите, но чтобы до завтрашнего званного ужина она была здесь!

Не хватало ещё чтобы Сентьон Кельн, впервые сам предложивший встречу, обнаружил пропажу своей невесты.

— Да, господин, — отозвалась женщина и, коротко поклонившись, поспешила убраться из комнаты.

— И позовите ко мне Надина.

Как только дверь за ней закрылась Робен Вернет с остервенением опустил плотно сжатый кулак на дубовый, лакированный стол.

Он был в бешенстве.

— Демонское отродье! — прошипел он через зубы и с размаху опустился на прочный рабочий стул. Рука привычно остановилась на висках. — Она, наверное, просто спряталась, глупо пошутила, — забормотал отец восьмерых детей, пытаясь успокоиться. — Ну не могла же она и в самом деле насильно нацепить магическое кольцо на руку сестры и сбежать от мужа? — спросил сам себя мужчина, но вспомнил момент, когда застал свою любимую дочь в слезах в её комнате. На её пальце заметно выделялся дракон. — Или могла?

Одна лишь мысль о таком исходе дел заставила его покрыться холодным потом. Нарушение условий именно этого контракта с вампиром грозило ему слишком многим. Настолько, что любой прокол мог стоить всего бизнеса, чести и достойного проживания всех членов его большой семьи.

Робен уже множество раз успел пожалеть о той злополучной сделке с главным лекарем Империи и заведующего самой крупной сетью лечебниц и аптек. Это была незаконная, но взаимовыгодная тайная договорённость, которая обещала увеличить их доходы в разы. Это было опасно, но он решил рискнуть и вскоре потерпел поражение. В чётко отработанном плане произошел прокол и однажды, в очередной вылазке нанятых Робеном сообщников их заметили. Заметили вампиры, которые обратили внимание на странные действия людей против своих сородичей. Партнеры Робена не заметили слежки и, как обычно, с помощью шприцов нелегально забирали из бессознательных тел нужные порции целебной крови, которая представляла собой идеальный ингредиент для множества препаратов лекаря Империи.

Терпеть столь возмутительное вторжение в частные права всей расы вампиры были не намерены. Очень скоро, через тех самых сообщников, они вышли на их заказчика — Робена Вернета. Когда эта новость дошла до главы вампиров тот решил использовать по максимуму сложившиеся обстоятельства и предложил весьма выгодный для себя договор на получение определённой части запасов из банков крови. К тому же он знал о персональной непереносимости этого человека к их расе и нашел новый контракт ещё и довольно забавным.

Робен прекрасно знал это, но поделать с этим ничего не мог и вынужден был согласиться, чтобы не запятнать свою репутацию на многие поколения. И вот теперь его надежде на благополучное разрешение ситуации грозила серьёзная опасность.

Что предпримет Сентьон, если узнает, что его невеста сбежала, а обручальное кольцо надела на другую? — думал глава семьи Вернетов, нервно стуча пальцами по столу. — Будет ли он зол или же без проблем согласиться на новый вариант? — Мужчина нахмурился.

Он очень любил свою среднюю дочь — Синди, за её жизнерадостность и отзывчивость. Она вдохновляла его, и он неизбежно видел в ней своё спасение и спокойствие, а потому искренне боялся потерять или отпускать её от себя далеко. В тайне он вообще мечтал всегда держать её у себя под крылышком, но понимал, что этим заберёт у неё возможность на счастливое будущее.

Что сделает он с моей девочкой? — отчаянно спрашивал своё воображение мужчина и нагнетал себя ещё больше. — Этот вампир явно не умеет обращаться с такими как она, настоящими посланниками небес. И вот откуда у неё вообще такая тяга к этим кровожадным созданиям? Он не достоин даже её мизинца, а она грезит о таких как он. Но, наверное, это просто очередная шалость, не больше, — находил Робен новую отговорку. — И, быть может, всё-таки есть другой подход к решению этой проблемы? — Он усердно перебирал в голове всевозможные действия и их последствия, однако мало какие идеи могли хоть немного подбодрить его нервное, крайне недовольное и напряжённое состояние.

Он знал, что если услышит сейчас хоть ещё одну плохую новость, то непременно взорвётся и попавшему в этот момент под руку будет хуже всего.

Тут в дверь постучали.

Глава 8. Вынужденный залог

День начался прекрасно — с обеда. Будить и торопить куда-либо нам никто не стал, а потому мы с радостью провалялись до тех самых пор, пока от лежания не заныло тело.

Ещё одним прекрасным сюрпризом было то, что мать Тея оказалась удивительно гостеприимной хозяйкой и щедро заставила стол разными кушаньями. Ну это, конечно, только после того, как узнала о наших с Мэй магических дарах. Магов здесь за их возможности и особенную редкость почитали, а вот странных ночных визитёров не особо. В этом нам призналась сама женщина, когда мы с удовольствием уплетали её угощения.

Чуть было не подавившись от её такой откровенности я в который раз обрадовалась, что свой дар мне удалось оставить при себе, пусть и таким способом, от упоминания которого до сих пор краснели щёки. Как бы то ни было, но мои скромные способности того точно стоили.