18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Леви – Мирра. Снежное королевство (страница 1)

18

Светлана Леви

Мирра. Снежное королевство

Мирра. Снежное королевство

Белые резные снежинки танцуют в вальсе, мягко касаясь ресниц и кожи девочки. Легкий ветерок то уносит их вперед, то возвращает обратно. Она ловит их ладошками, но они быстро тают, оставляя на коже лишь холодок.

Мирра бредет по большому снежному полю. Чем дальше она продвигается, тем сильнее вязнут ноги, и ей приходится с трудом вытаскивать их из сугробов. Ее туфельки размокли, а потом и вовсе слетели. Солнце греет все слабее, а ветер становится все порывистее. Она не знает, куда и зачем идет. Окончательно выбившись из сил, Мирра замечает на снегу что-то знакомое. Это Сайя! Она зовет его по имени, но он лежит неподвижно, а ветер задувает снег на его тело. Девочка бежит по полю, падает, ползет по холодному и жесткому насту, превозмогая боль, встает и снова бежит. Мирра добирается до него и опускается рядом со своим верным другом, обнимая его за шею! Но Сайя не подает никаких признаков жизни.

Понимая, что опоздала, Мирра кричит от беспомощности и… просыпается.

Кругом царила удивительная тишина, и ничто не напоминало Мирре о пророчестве и ее роли в спасении мира – если бы не этот сон. Он снился девочке так часто, что она уже знала все его детали, но все равно каждый раз просыпалась от собственного крика.

Она искала ответ в Книге Пяти Печатей, но тщетно. Рассматривала браслет в надежде отыскать хоть какую-то подсказку – все безрезультатно.

Сайя читал ее мысли и был готов ко всему. Он рисовал в воображении сцены битвы с несуществующим врагом: вот он с гордостью расправляет большие крылья, поднимая килограммы снега в воздух; вот спасает Мирру, унося ее подальше от опасного места. То, что он почему-то оказывается бездыханным в конце сна, его нисколько не смущало! Ведь всех врагов он одолеет, а значит, и Мирра будет в полной безопасности. Сайя переживал, что никогда не сможет взлететь, но девушка верила в него. Каждый раз, завязывая ленточку на его шее, она шептала слова любви и надежды и нежно обнимала его. Сайя смешно подпрыгивал, изображая грозного дракона, и вызывал искренний смех своей хозяйки.

Потихоньку все стали забывать о том страшном дне, когда злая колдунья Марьяна чуть не погубила весь мир. Но история уже передавалась из уст в уста и постепенно превращалась в легенду.

Мария пришла в себя и ничего не могла вспомнить, найдя на полу лишь осколки разбитого зеркала. Старый колодец на площади исчез в тот миг, когда кулон коснулся голубой глади лунной воды. Но в нем уже не было необходимости. В город вернулась вода, розы вновь зацвели, птицы свили гнезда и по утрам выводили громкие трели. Два раза в месяц к пристани причаливали корабли купцов, и на площадях шла бойкая торговля. Город жил и радовался новому дню.

Теперь у Мирры рядом были и папа, и мама. Она дорожила каждой минутой, проведенной с ними. Девочка продолжала уроки, а по субботам под надежной охраной выходила за пределы замка на ту самую поляну, открывала шар и читала новые страницы в Книге. История рождения Мирры и пребывания ее родителей в Зазеркалье была окутана тайной, и пока никто не собирался ее рассказывать. Время для этого еще не пришло.

Однажды, покупая на базаре свежие фрукты, Мирре показалось, будто она видит в толпе ту самую старуху с розовыми волосами, но образ растворился так быстро, что девочка решила: просто почудилось.

Неизменно рядом был, конечно, Гелем. Он рос, мужал и тренировался наравне с воинами королевской охраны.

Никто не знал, что их ждет впереди, но каждый чувствовал: этот день может настать. Так гласило пророчество.

Глава 1. Гелем. История рождения

Наступило утро. Солнечные лучи весело играли в стеклах окон, разноцветными зайчиками прыгая по стенам. Мирра открыла глаза и улыбнулась. Дракошик, который давно уже превратился в дракона, спал прямо на полу возле кровати, занимая почти всё пространство комнаты. Девочка решила подшутить над ним и бросила в него подушкой. Сайя тут же проснулся и, не понимая, что произошло, быстро вскочил на ноги, приняв защитную позу. Но он не рассчитал размеров комнаты и ударил своим длинным хвостом по туалетному столику. Тот с грохотом упал, а из его ящичков во все стороны вылетели бантики, шкатулочки, заколки и прочие «девчачьи тайны», рассыпавшись по полу причудливым радужным ковром. Мирра лишь громко рассмеялась:

– Ну что, Сайя, проспал всех врагов?!

Дракон виновато опустил глаза, но девочка и не думала сердиться. Она подбежала к нему и нежно-нежно обняла его за мохнатую шею, тихо-тихо шепча, как любит и ценит его, что он самый верный, самый сильный, самый-самый! Сердце Сайи давно принадлежало этой маленькой златокудрой принцессе, и он в очередной раз растаял от таких нежных слов. В знак благодарности дракон лизнул её ладошки и уткнулся длинной мордой в плечо.

В это время в комнату постучались и вошла одна из девушек-прислужниц. Увидев беспорядок, она заохала и принялась прибирать выпавшие из ящиков вещи, а Сайя установил туалетный столик обратно на место.

Когда в комнате снова воцарился образцовый порядок, пришло время спускаться к завтраку. Гувернантка расчесала Мирре длинные волосы, заплела в две косы и уложила их красивыми рядами вокруг головы, закрепив шпильками. Сегодня ей приготовили необычный наряд – удлинённую тунику цвета топлёного молока с широкими рукавами и светлые тонкие брючки. Этот комплект ей подарила королева Елена, и сегодня был именно тот день, когда его следовало надеть.

Мирра ещё раз посмотрела на себя в зеркало, убедилась, что всё в порядке, открыла верхний ящик стола и достала браслет с пятью печатями.

«У тебя всё готово, Сайя?» – мысленно спросила она дракона.

«Да, всё как вы распорядились», – так же мысленно передал ей ответ верный друг и охранник.

«Тогда завтракаем и встречаем Гелема. Он предупреждён о визите?»

«Да, ещё вчера передали ему с Марией вашу грамоту».

Дракон склонился в поклоне перед принцессой; она погладила его за ушами и вышла из спальни. Сайя последовал за ней.

На завтрак подали пышный омлет и булочки с яблоками. Но мысли Мирры были далеко, она лишь ковыряла еду вилкой, чем огорчила повара. Тот, желая угодить принцессе, предложил ей травяной чай вместо горячего молока и свежую нугу с орехами. Эту восточную сладость очень любила королева Елена. Сначала нугу покупали на городском рынке у приезжих купцов, а потом научились варить её сами, добавляя мёд и орехи.

После завтрака стражник сопроводил принцессу и дракона в зал приёмов.

Когда они вошли, Гелем уже ждал их там. Он приложил правую руку к сердцу и поклонился Мирре, приветствуя её. Юноша был необычайно красив: высокий, статный, тёмные, как ночь, глаза смотрели преданно и с любовью. Его наряд был безупречен: брюки из тонкой кожи, высокие сапоги до колена, светлая рубашка из хлопка, застёгнутая лишь на нижние пуговицы, а сверху – плотно прилегающая к телу короткая кожаная куртка со шнуровкой посередине. Весь образ дополняли неширокий кожаный ремень, украшенный серебряными клёпками, и тонкой выделки перчатки с зашнурованными раструбами. К поясу был прикреплён длинный меч с голубым камнем на крестовине.

Мирра подбежала к Гелему и обняла его:

– Как же я рада тебя видеть!

– Взаимно, ваше высочество! – он рассмеялся. – А как поживает наш смелый большой друг?

И он погладил Сайю по спине и почесал между ушами.

– Что-то случилось? Ты написала, что мы должны срочно увидеться.

Мирра ничего не ответила, а пригласила юношу проследовать за ней в королевскую библиотеку. Они вышли из зала приёмов и поднялись на третий этаж замка. Гелем помог открыть тяжёлые дубовые двери, и все трое вошли в огромный читальный зал. Он был овальной формы, с высокими светлыми окнами на одной стороне и деревянными во всю высоту стен стеллажами – на другой. Посередине располагался длинный прямоугольный стол и ряд мягких стульев с высокими спинками. Книг было так много, что юноша даже присвистнул от удивления, но тут же извинился и склонился в поклоне перед Миррой.

– Ты можешь не соблюдать приличия, Гелем, ведь ты мой друг и спаситель. Я обязана тебе жизнью, – произнесла девочка и обратилась к Сайе:

– Помоги-ка передвинуть стремянку вот в этот угол.

Сайя был совсем взрослым драконом, и его сила была велика. Он многому научился за это время, но крылья так и остались сложёнными на спине. Мирра аккуратно поднялась на седьмой ярус и достала небольшую книгу в кожаном переплёте. Когда она спустилась, все трое принялись её рассматривать.

На обложке был вырезан знакомый им троим герб – герб королевства Роз. На нём был изображён дракон, чем-то похожий на Сайю – с рогами и гребнем, но в то же время, казалось, другого происхождения. Его тело покрывала плотная чешуя в виде капли, где каждая чешуйка накладывалась на предыдущую. Глаза тёмно-зелёного цвета с жёлтым вертикальным зрачком. В когтистых лапах он держал меч, украшенный голубым камнем.

– А почему королевство Роз имеет на гербе дракона? Ты никогда не задумывался, Гелем? – поинтересовалась Мирра.

– Почему же не задумывался? Я даже изучал литературу по этому вопросу и слушал лекции моего учителя.

– И куда же тогда делись драконы? Ты видел хоть одного дракона, кроме Сайи?

– Ну да, ты права, я думал об этом и нашёл ответ. Драконы жили здесь очень давно и вымерли от какой-то инфекции. Что ты смеёшься, Мирра? – Гелем растерялся от такой реакции девочки на его слова.