Светлана Лаур – Рабыня королевских кровей (страница 12)
Ели они в тишине, никто не собирался заводить разговор первым. Оставалась последняя рыбешка, Мануэлла уже хотела протянуть руку, но мужчина опередил ее.
Девушке оставалось только проглотить слюну и забыть и вкусной рыбешке.
— Держи, — протянул палку король.
— Спасибо, — неуверенно взяла рыбу Элла. — Ваше Величество, а откуда взялись все эти вещи? — девушка была уверена, что здесь не было ничего, когда они пришли.
— Одолжил у местных.
— Местных? — здесь голые скалы, как тут может кто-то жить.
— Да. Завтра мы отправимся к ним, — сказал Ренард, поправляя "постель".
— А если нас ищут? Вас ищут, — быстро исправилась Мануэлла. Ее искать точно никто бы не стал.
— Переоденься, — кивнув в сторону серого платья, сказал Ренард. — И иди спать, завтра нам предстоит долгий путь, — так и не ответил на вопрос.
Платье было сделано из грубой ткани, даже являясь рабыней, Мануэлла не носила таких вещей.
Вот только сейчас было не время, показывать свое недовольство. Сам Ренард уже переоделся в другую одежду из такой же ткани.
— Тоже у местных взяли?
— Да, — сказал мужчина и закрыл глаза.
Мануэлла отошла в угол пещеры, чтобы король не видел ее. Быстро стянув с себя свое рванье, надела старое, но чистое платье.
Пока Мануэлла мучилась с платьем, Ренард не сводил взгляда со стройной фигуры наложницы. В тот момент, когда девушка закончила переодевания, Ренард закрыл глаза.
— Ваше Величество…
— Ренард, — не открывая глаз, сказал мужчина.
— Что? — ей казалось, что с этим демоном, они разговаривают на разных языках.
— Мое имя Ренард. Мы не во дворце, общайся по имени.
— Хорошо, — Мануэлле так тоже было удобнее. Не привыкла она к такому обращению. — Ренард, а где я буду спать? — в пещере было две шкуры и их уже занял король.
— Где и все остальные дни, — ответил Ренард. — Со мной.
Удивление быстро сменилось пониманием. Было бы глупо предполагать, что король уступив ей шкуры, сам ляжет на голую землю.
Стеснением Мануэлла не отличалась, впрочем, как и любой демон. Да, и с мужчиной она уже была близка… Поэтому поборов легкую неловкость, Элла легла рядом с Ренардом.
Спать совершенно не хотелось, что не удивительно — она спала пять дней подряд.
— Не спишь? — тихо спросил Ренард.
— Нет.
— Откуда ты столько знаешь? Меч. Лук. Яды. Это не то, чему обучают юных девушек, — задал Ренард давно интересующий его вопрос. Слишком много загадок было вокруг этой наложницы.
Мануэлла повернулась к мужчине. И теперь между их лицами было всего несколько сантиметров расстояния.
— Я уже рассказывала. Моя сестра в детстве умерла от яда, — Мануэлла хотела избавиться от этого разговора парой фраз, но тяжелый взгляд мужчины не дал ей это сделать. — Мама больше не могла иметь детей. Родители очень боялись, что меня постигнет та же участь, что и сестру. Меня с детства учили всему, что поможет мне выжить в трудную минуту, — а ещё стать сильной и справедливой правительницей Золотого острова.
— Как они погибли? — более мягко спросил Ренард.
— Помнишь я тебе говорила, что была замужем? — Мануэлле в этот момент очень хотелось высказаться. Пусть она и не могла сказать всю правду. — Я соврала. Мой муж не умер, — глаза мужчины потемнели, Мануэлла не заметив этого, продолжила свой рассказ. — Мы познакомились на охоте. Все было, как в сказке. Вскоре он попросил у родителей разрешение на брак. Они согласились, и мы поженились. Все было хорошо. Пока в один день, он и его люди не ворвались к нам в дом и не схватили всю мою семью. Родители отдали свои жизни, чтобы я смогла бежать… — чуть забежала вперед девушка в своем рассказе. Я до последнего не верила в это. Считала, что произошла какая-то ошибка. Я пошла к нему, хотела, чтобы моих родителей отпустили, — не выдержав, Мануэлла заплакала. — Но это уже был ни тот мужчина, которого я знала. Он с самого начала все спланировал. Женился на мне, чтобы потом занять положение моего отца, — впервые с того страшного момента, Мануэлла решила заговорить об этом. Она не знала почему… Может из-за того, что они чуть не умерли. А может, она просто устала держать все в себе.
Мужчина обнял ее, притянув в свои объятия. Девушка продолжала плакать, иногда вздрагивая.
— Почти сто пятьдесят лет назад, мой дядя хотел захватить трон, — неожиданно сказал Ренард. — Мой отец тогда спас меня, но сам сильно пострадал. Через двадцать лет он умер, так и смог поправиться от тех ран. Все двадцать лет он мучился от ужасных болей. Терпел до моего совершеннолетия, а когда я распустил крылья… Покончил с собой, не выдержав мучений. А мне напоминаем тех дней остался шрам.
— Дядя? Бренар? — вытирая слезы, спросила Мануэлла.
— Нет. У отца было два брата. Бренар старший сын, он был рожден от наложницы. Ещё до того, как отец познакомился с матерью, — ответил Ренард. — У всех в жизни бывают такие моменты, когда все идет не так, как мы хотим. Но мертвых не вернуть, а жизнь продолжается, — вытерев слезы Айлы, Ренард притянул ее еще ближе к себе. — А теперь спи. Деревня находится не близко.
Мануэлла кивнула и быстро заснула в теплых мужских объятиях.
В этот момент она ещё не поняла, что рядом с этим мужчиной чувствует себя в безопасности.
Глава 9
На следующий день Мануэлла проснулась в одиночестве. Ренард, как и вчера в тишине жарил рыбу. И также, как и вчера совершенно не обращал внимание на девушку. Складывалось такое впечатление, что вчерашний разговор был сном.
— После завтрака выходим, — первым заговорил мужчина. — Как ты себя чувствуешь? Сможешь идти? — Ренард ещё помнил, что Айла человек. А люди слабые, особенно женщины.
— Все в порядке, — да, и какая разница в порядке или нет. Одна она тут точно оставаться не будет. — Как ты узнал об этой деревни?
— Искал дрова и далеко ушел от пещеры. Там наткнулся на мужиков из деревни, — кратко рассказал ситуацию Ренард.
— Ты знаешь, где мы находимся? Что это за место? — откусив тушку рыбы, пробормотала Элла.
— Нет, не знаю. Я не знал, что здесь что-то есть.
Дальше завтрак проходил в тишине. Если раньше она и вызывала неудобство, то сейчас на такую атмосферу никто не обращал внимание.
Собрав немногочисленные вещи, ближе к обеду, пара двинулась в путь.
Ренард ожидал, что ему придется нести девушку на себе. И был готов к этому, но…
Айла удивила его. Человечишка упорно продвигалась вперед, не выражая какое-либо недовольство.
Всю дорогу пейзаж никак не менялся. Голые камни и быстрая река, это все что встречало на пути. Не было никаких животных да, и вообще живые существа им не встречались.
— Как тут может кто-то жить? — удивилась Элла.
Ренард ничего не успел ответить. Им навстречу шли высокие мужчины. Одежда из той же грубой ткани, что была и на Мануэлле. На поясе висели мечи, а глаза блестели недобрым светом.
Черты лица мужчин были грубыми и не симметричными, а их улыбки демонстрировали гнилые зубы.
— Ренард, — тихо позвала Мануэлла. — Ты уверен, что им можно доверять? — интуиция девушки кричала, что надо бежать, как можно дальше от них.
— А у нас есть выбор?
Мужчины подходили все ближе, бросая на пару заинтересованные взгляды. Особенно их внимание привлекла молодая красивая женщина с белоснежными волосами.
— И как она может быть с этим уродом, — эта мысль одновременно посетила местных мужчин.
— Рен, это и есть твоя жена? — спросил самый старший мужчина. Ещё раз осмотрев Айлу с ног до головы. Нежная кожа, шелковистые волосы, стройная хрупкая фигура скрывающееся за серой тканью.
— Да, — согласился Ренард. — Моя жена — Айла, — представил Эллу демон.
— Красивая, — причмокнув губами мужчина, бросил взгляд на лицо девушки. — Пошлите.
Мужчины пошли вперед, а Мануэлла и Ренард специально немного отставали от них.
— Не бойся, я рядом, — тихо сказал Ренард. — Мы переночуем и завтра уже покинем это место. Не отходи от меня далеко, — Элла ничего не ответила и просто кивнула.
Расположение деревни, было скрыто от посторонних глаз. Если бы мужчины не встретили их. Сами бы они точно не нашли ее.
Проходя по узкому ущелью, девушка внимательно смотрела по сторонам. Запоминая каждую деталь.
Тут уже появилась растительность. Небольшая, но все же.