реклама
Бургер менюБургер меню

Светлана Клесова – Norouâs. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке (страница 1)

18px

Светлана Клесова

Norouâs. Contes de terre et de mer. Книга для чтения на французском языке

Введение

"Северо-Запад" – народная сказка, вошедшая в сборник "Contes de terre et de mer" Поля Себийо (1843 -1918 гг.).

Поль Себийо – французский фольклорист, этнограф, художник и писатель родившийся в Матиьоне, в семье врача. В годы его учёбы в колледже, проявился его неподдельный интерес к фольклору: Поль начал собирать и записывать народные сказки.

Сегодня его имя значится среди основоположников французской фольклористики. С 1862 года Себийо изучал право в Ренне, а через два года переехал в Париж, чтобы закончить образование. Однако, выучиться праву ему помешала тяга к искусству. Он забросил юриспруденцию и начал брать уроки живописи. Себийо писал преимущественно пейзажи и даже имел успех, и выставлялся в Салоне. Живопись он забросит в 1883 году. В конце 1860-х Себийо заинтересовался политикой, а через несколько лет женился на сестре своего друга Ива Гюйо. В 1880 году фольклорист опубликовал сборник бретонских сказок, впоследствии были опубликованы и другие сборники ("Сказки крестьян и рыбаков", "Сказки моряков "). Однако собирал Себийо не только их, его интересовали разные формы устного народного творчества: традиции, поверья, легенды, загадки, забавные истории. Поль Себийо был членом многочисленных научных сообществ. По его инициативе и под его руководством в 1889 и 1900 г. в Париже прошли первые международные конгрессы фольклористов. В 1889 г. Себийо стал кавалером Ордена Почётного легиона.

Книга для чтения "Norouâs" адресована широкому кругу читателей, изучающих французский язык. Книга написана несложным языком и может быть использована для уровней А2/В1; содержит: подробный словарик, грамматический комментарий с заданиями и ответами и вопросы по содержанию. В конце каждой части приводится её перевод на русский язык.

Иллюстрации к книге Поля Себийо.

Chapitre I

une fois – один раз, как-то раз

bonhomme m – мужчина, приятель, старик

bonne femme f – женщина, старушка

rien que – ничего кроме

petit – маленький

champ m – поле

semer – сеять

lin m – лён

pousser – расти

à merveille – чудесно, великолепно, превосходно

devenir – становиться

beau – красивый

jamais – никогда

voir – видеть

pareil – похожий

quand – когда

être mûr – быть зрелым, созреть

gens m pl – люди

arracher – выдернуть, сорвать

mettre – класть

rouir – вымачивать

étendre – разложить

prairie f – луг, покос

sécher – сушить

se réjouir – радоваться

récolte f – урожай

penser – думать

pouvoir – мочь

se mettre à l'aise – устроиться удобнее, получить достаток

vendre – продать

venir – приходить

grand – большой

coup m – удар, порыв (о ветре)

vent m – ветер

Norouâs (nord-ouest) – северо-запад

enlever – поднять

jeter – бросить

haut m – верхушка

arbre m – дерево

éparpiller – разбросать

mer f – море

être perdu – быть потерянным

commençer à – начать

jurer – бронить

prendre – брать

bâton m à marotte – посох

se mettre en route – отправиться в путь

tuer – убить

maudit – проклятый

gâter – испортить

emporter – взять с собой

manger – кушать

jour m – день

voyage m – путешествие

plus – более

long – длинный

mourir de faim – умереть с голоду