18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Клесова – Jules Verne. Un drame dans les airs. Книга для чтения на французском языке (страница 6)

18

– По какому праву?

– Я очутился здесь? По тому праву, что вам вряд ли удастся выпроводить меня отсюда.

Его наглость сбила меня с толку, и я ничего не смог ответить.

Я озадаченно посмотрел на незваного гостя, но его ничуть не смутило моё удивление.

– Я своим весом нарушаю равновесие, месье. Разрешите…

И, не дожидаясь моего согласия, он выбросил за борт два мешка с песком.

– Сударь, – сказал я тогда, предприняв попытку хоть как-то договориться. – Вы здесь – хорошо! Вы остаётесь – прекрасно! Но я один могу управлять аэростатом…

– Милостивый государь, – отвечал он, – вы любезны, как любой француз. Я тоже почтителен и, как и вы, родом из Франции! Мысленно жму вашу руку, понимая, что вы не протянете мне своей. Занимайтесь всем, чем необходимо, поступайте, как вам будет угодно. Я подожду, когда вы закончите…

– Чтобы…

– Чтобы побеседовать с вами.

Барометр упал до двадцати шести дюймов. Мы были на высоте приблизительно шести ста метров над городом; однако ничто не указывало на то, что аэростат движется горизонтально, так как воздушные массы, в которых он двигался, двигались вместе с ним. Какая-то мутная дымка окутывала предметы у нас под ногами, контуры их досадно расползались, и я снова стал вглядываться в своего компаньона.

rude – грубый, суровый, резкий

Chapitre III

Vocabulaire

arête f – выступ, грань

dévoiler – показать, раскрыть

indomptable – неукротимый, необузданный; несгибаемый

procurer – обеспечить, приносить, дать

distinguer – различать, разглядеть

se confondre – сливаться, смешиваться

vague – мутный, расплывчатый

fâcheux – прискорбный; неприятный

brume f – дымка, туман

s'en vouloir – упрекать себя

prier de – просить

descendre – спускаться

comte m – граф

négociant m – торговец, купец

escalader – взбираться; штурмовать

galerie f – галерея; штольня; багажник

chavirer – опрокинуть

accomplir – совершить

s'expliquer – объясниться

songer – размышлять

retour m – возвращение

croire – полагать

tarder – замедлить

empocher – прикарманить, положить в карман

vider – опустошать

s'écrier – воскликнуть

colère f – гнев

posément – степенно, неторопливо

inconnu m – незнакомец

faire du bruit – шуметь, наделать шума

expérience f – опыт

art m – искусство, мастерство

tristement – грустно, печально

muet – немой

contemplation f – созерцание

demeurer stationnaire – оставаться неподвижным

ressembler à – походить на

insecte m – насекомое

considérer – рассматривать

juger – судить

sainement – здраво

proportion f – пропорция, соотношение

transformer – превратить

immense – огромный

fourmilière f – муравейник

s’entasser – тесниться, сбиваться в кучу

quai m – причал, набережная

diminuer – уменьшиться, сократиться

église f – церковь

blanchâtre – беловатый, белесый

couper – разделить, разрубить