18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Светлана Казакова – Наследница древней магии (страница 40)

18

– Да полно вам! – рассмеялась я. – Это мне повезло. Вы не в курсе, когда он собирается вернуться?

– Чего не знаю, того не знаю, леди. Простите, что огорчил. Уже соскучились по супругу?

– Дело не только в этом. Просто мне… как-то тревожно. Надеюсь, и с ним, и с нами в его отсутствие все будет в порядке.

– Я позабочусь о вас и его племянницах, леди. Теперь в доме есть мужчина, настоящий, не то, что этот худосочный Реджинальд Глау, и никакие разбойники сюда не сунутся! Вы ведь этого боитесь, верно?

В ответ я лишь пожала плечами. Я сама не понимала, из-за чего беспокоилась. Ведь, казалось бы, все только начало налаживаться. Я узнала, что Доминик тоже любит меня, и он нарисовал передо мной картину нашей будущей счастливой жизни в его столичном доме. Аланна и Кэйти этому тоже обрадовались.

Все ведь должно стать хорошо, правда?

Но на душе было по-прежнему неспокойно.

Я возвращалась с прогулки – сегодня девочки из-за прохладной погоды со мной не пошли. Уже было свернула к дому, когда меня окликнули. Я обернулась и увидела знакомое лицо.

– Миз Смит! – удивилась я, узнав бывшую экономку. Ту самую, которую в особняке называли грымзой. – Вы что-то хотели?

– Я слышала, в поместье прибыл наместник, это правда?

– Ну да, – кивнула я.

– Миз… то есть, простите, леди Винтергарден… – извиняющимся тоном проговорила женщина, которая выглядела сейчас совсем не такой сердитой и властной, как в прежние времена. – Выслушайте меня, умоляю… Вы вышли замуж за высокого лорда, теперь ваше слово имеет вес. Если вы об этом скажете, к вам прислушаются. Пожалуйста, поговорите с этим господином наместником, пусть он примет меня обратно на работу в особняк Милтонов хоть простой горничной, очень вас прошу!

– Но… зачем вам это нужно? Вы, кажется, вполне неплохо устроились в доме Уэстонов, – заметила я. – Или они мало вам платят?

– Нет! Дело не в деньгах, я согласна и на меньшее. Сначала мне тоже так казалось, что все хорошо и новая работа послана мне самой судьбой. Но эта женщина в том доме… Я боюсь ее.

– Какая женщина? – не поняла я. Вроде бы несостоявшаяся невеста Доминика, которую ему сватала сестра, еще слишком молода для того, чтобы называть ее так. – Целестина?

– Нет! Ее мать. Вернее, мачеха, но молодая леди зовет ее матерью.

– А разве…

Не припомню, чтобы об этом когда-либо говорили, но мне казалось, что лорд Уэстон вдовец. Он ведь всегда и везде приходил один либо с дочерью. И, когда я была у них дома, ни про какую супругу этого человека даже не слышала.

– Она чем-то больна. И нуждается в тишине и покое. Поэтому никуда не выходит.

– И что же в ней такого страшного? – все еще не понимала я. Выходит, лорду Уэстону и его дочери можно только посочувствовать – тяжело, когда близкий человек болен так сильно, что даже не может покидать дом. – Ее болезнь заразна?

– Нет, ничего такого, просто… Мне кажется, она безумна. Этот ее взгляд… от него просто мороз по коже, леди… Я готова и вовсе бесплатно работать, вовсе без жалованья, лишь за стол и кров, только бы уйти оттуда. Вы ведь поговорите с наместником?

– Хорошо, – ответила я, пожалев эту некрасивую одинокую миз, оставшуюся старой девой из-за верности хозяйке, которой уже не стало. – Но пообещайте, что не будете больше настолько строги и суровы с другими слугами. Им не нравится… такое ваше поведение.

– Да уж понятно, что они меня не выносят. Грымзой называли, да? Зато какой в доме порядок был, все блестело, не то что сейчас, пока меня нет! Зуб даю, расслабились они там все без меня! Разленились!

– Кстати, о порядке! – осенила меня вдруг внезапная мысль. Странно, что я раньше не догадалась задать этот вопрос тем, кто работает в особняке и досконально знает каждый его уголок. – Вам не попадалась где-нибудь… потайная дверь?

Глава 69

Миз Смит изумленно вытаращилась на меня. Даже неловко стало. Почувствовала себя то ли расфантазировавшейся девочкой, то ли искательницей приключений.

В самом деле, чего я прицепилась к этим письмам и к этой двери? Других забот у меня, что ли, мало? Да при одной мысли, что матушка, дядя и господин Ветцель узнают о моем бракосочетании не от меня, в дрожь бросает!

– Нет, леди, никакой потайной двери в особняке я не видела, – проговорила опешившая собеседница. – А что? Вы так уверены, что она существует?

– Нет, не уверена, – призналась я. – Ладно, забудьте и возвращайтесь пока к Уэстонам. С управляющим я поговорю в ближайшее время.

– Вот спасибо, леди! – горячо проговорила она, учтиво мне кланяясь. – Вы уж простите, что я первое время с вами так грубо себя вела. Просто… побоялась, как бы чего не вышло…

– О чем вы? – не поняла я.

– Молоды вы слишком. И видно, что не привыкли к такой жизни, вон как в первый же день волосы распустили… Вам бы не барышень учить, а замуж выйти. Вот я и испугалась, что вы на лорда Милтона глаз положите и уведете его от супруги-то. А вам, оказывается, ее брат по нраву пришелся.

– Разумеется, я бы не стала даже смотреть в сторону женатого мужчины! – возмутилась я. Ну и мысли у этой особы! – Я не так воспитана!

– Теперь вижу, что ошибалась, так что уж простите великодушно.

– Прощаю, но чтобы больше никаких таких домыслов и недомолвок! И займитесь уже и своей жизнью, это лучше, чем жить чужой! Вы не тень леди Милтон или чья-либо еще, у вас может быть и своя собственная судьба!

– Вот как вы после замужества заговорили… Ох, леди, чует мое сердце, непростая вы гувернантка. Простая бы лорда Винтергардена за живое не зацепила. Ведь сколько девиц ему сватали! Одна другой краше! А он все нос воротил от этих невестушек. Видать, вас, одной-единственной дожидался.

– А как же леди Глау? – поморщилась я, как от кислого яблока, произнося имя этой женщины. Сложно признаваться в таком даже самой себе, но я ревновала мужа к ней. Ведь у них было общее прошлое, а мы с ним так мало времени провели вместе… Нас то и дело что-нибудь разлучало. Несправедливо терять лучшее время, но я понимала, что с его должностью иначе никак.

– А что леди Глау?

– Они встречались, – напомнила я, скрипнув зубами. – Он… любил ее. Он хотел от нее детей!

Что со мной? Неужели я откровенничаю с миз Смит, которую в особняке звали грымзой? Еще немного, и мы с ней приятельницами станем!

– Встречались, и что ж такого? – пожала плечами бывшая экономка Милтонов. – Так ведь не поженились же! Кто по молодости не совершает ошибок? Вы его нареченная, леди. Теперь только смерть может разлучить вас.

– А как же разводы?

– Какие такие разводы?

– Лорд Винтер… Доминик сказал, что в Элхорне разводы – самое обычное дело.

– Ну-у… не знаю. Среди моих знакомых всего парочка разводов и случалась. В одной семье муженек полюбовницу в дом привел, в другой пил беспросветно. Вот и все. Обе семьи из простых. Чтобы аристократы разводились, про такое не слыхала. А про то, что обычное дело, тут он явно что-то напутал.

Слушая ее, я растерянно моргала.

«Если я скажу, что не хочу и никогда не хотел с тобой разводиться, ты мне поверишь?» – эхом прозвучали в ушах слова мага, сказанные на пруду. Выходит, он в самом деле ничего такого даже и не планировал? Только голову мне заморочил с этими разводами!

– Спасибо, миз Смит! – воскликнула я, чувствуя себя так, словно гора с плеч свалилась. Теперь последняя ниточка сомнения оборвалась, и больше ничего не мешало мне всей душой верить Доминику Винтергардену. – Вы и не представляете, как меня порадовали! Я обязательно попрошу за вас! Уверена, наместник прислушается ко мне и не станет возражать, а леди Глау там пока не хозяйка!

Возвращаясь в особняк, я думала о том, как причудливо меняется жизнь, точно карты в колоде тасуются и ложатся в новый узор, как в пасьянсе. Еще недавно, едва приехав в поместье, я и не подозревала, что все так обернется. Приветливая болтушка-горничная окажется королевской шпионкой, вредная экономка неплохим человеком, а мужчина, которого я встретила в Элхорне первым, моей судьбой.

Это ли не чудеса?..

Даже встреча с Мередит Глау и ее мужем в холле не испортила мне настроение. Они, впрочем, меня и не заметили – вовсю миловались друг с другом. Второй медовый месяц у них, что ли?..

Даже завидно. Был бы сейчас рядом Доминик, стал бы уже моим мужем по-настоящему, в полном смысле этого слова. Но он по-прежнему далеко. И о Джеральдине Ричмонд мало что конкретного удалось выяснить. Кажется, мое расследование загадки старых писем зашло в тупик и пора вернуть их вместе с медальоном обратно на чердак.

Надо идти к новой жизни, не оглядываясь назад, и научить этому же девочек. Вот только забыть и отпустить эту чужую и грустную историю любви отчего-то не получалось. Я хотела узнать, как она развивалась и завершилась на самом деле, знать все, а не обрывочные сведения, которыми располагала тетушка Берта.

И неужели в теорию о потайной двери в особняке закралась ошибка? Мой супруг выглядел вполне уверенно, когда об этом говорил. Впрочем, уверенным он выглядел всегда.

Может, мне самостоятельно обыскать дом в его отсутствие?..

Глава 70

Чем дольше я над ней думала, тем больше эта идея мне нравилась. Что я, в конце концов, теряю, если обыщу особняк Милтонов сама, не дожидаясь возвращения Доминика Винтергардена? Может, он уже и забыл о своем обещании, у него ведь хватает дел поважнее.