Светлана Калинина – Одиночка (страница 17)
– Вы говорите про Элиру? А где она сейчас?
Дядя короля явно не ожидал такого вопроса и, отвернувшись к двери, отошёл.
– Я её потерял. Тогда же я потерял самого себя.
– А почему вы не можете полюбить Соффи? Она красавица, умница. Послушная. И она вас боготворит.
– Вы думаете любить просто? – герцог посмотрел на меня и усмехнулся.
– А что сложного? Вы встретили человека, что вам нравится. Так скажите ему об этом напрямую и будьте счастливы.
– Ха-ха-ха, думаете это так просто?
– Ну, Соффи же хорошая, признайтесь.
– Она удивительная.
– Она как женщина вам приятна?
– Она чудесная любовница.
– А когда вы с ней, вы счастливы?
Вот только зачем я начала этот расспрос? Хотя знаю зачем, я надеялась получить материал для своего рассказа.
– Когда я с Соффи занимаюсь любовью, в моей памяти возникает совсем другой человек. Поэтому нет. Соффи мне не дает того счастья, что я испытывал с Элирой, увы.
Я вдруг поняла, что мои вопросы абсолютно бестактны.
– Простите, Карай, я затронула больную для вас тему.
– Как раз нет, миледи. Для меня не существует слова «боль». А вот имя моё вы правильно назвали. Я Карай, ведь Ардени давно умер.
Мне вновь стало не по себе, и я опустила глаза. Герцог поднял мою голову за подбородок и сделал шаг ко мне.
– Вот только пустоту в душе нечем заполнить.
Мы стояли и смотрели друг на друга, не шевелясь. О чём я думала в этот момент, я понять не могла. Мысли летали в голове сумбурно. А Ардени словно выискивал что-то в моих глазах, губах, дыхании. Герцог вновь сделал движение ко мне, как вдруг в комнате раздался звук бьющегося стекла. Карай покрутил меня вокруг оси, прижал к стене и полностью закрыл от осколков. Его дыхание обожгло мой висок и мне в ухо прошептали:
– Не бойся, девочка, я рядом. Тише, маленькая, тише.
Губы мужчины скользнули по виску, коснулись моего лба, спустились ниже и продолжили шептать:
– Тише, девочка, тише.
Только сейчас я осознала, что меня колотит крупная дрожь. Мужчина сжал меня сильнее, успокаивая. Я постепенно начала приходить в себя.
– Что это?
Карай вновь поцеловал меня в лоб и коснулся губами кончика носа.
– Сейчас выясним.
Он обернулся и осмотрел пол. В осколках стекла лежал камень, завёрнутый в бумагу. Герцог присел и вскрыл свёрток.
– Уезжай домой, – прочитала я два слова.
Мужчина скомкал лист.
– Мне что? Угрожают? – спросила я очевидное.
Карай подорвался и кинулся к двери.
– Охрана! – крикнул он в коридор и несколько человек тут же отозвались на зов. – Людей под окна принцессы Лиры! Обыщите сад. Кто-то в окно девушки бросил записку с угрозой. Выставите охрану внизу под окнами всех невест.
– Слушаюсь, – отозвался охранник и бросился исполнять приказ.
Глава 8
Ардени взял меня за локоть и вывел из комнаты. Мы молча шли по коридору, пока я не опомнилась.
– Куда мы идём? Милорд, – я вырвалась из его рук, – можно я к себе вернусь?
– Лира, не бойся. Пойдём со мной, – мужчина протянул мне ладонь.
– Куда?
– Король просил подготовить вашу гувернантку к похоронам. Я хотел бы провести церемонию сегодня вечером. Думаю, вы захотите попрощаться.
Я закивала и, протянув руку, тут же её отдёрнула.
– Проводите меня к ней.
– Идите за мной.
Ардени прошёл вперёд, чеканя шаг, а я практически побежала следом.
Мы спустились на первый этаж и очень долго шли по длинным коридорам. Мне казалось, они никогда не кончатся. Должно быть помещения, которые мы проходили, были на реставрации, потому что свечей в них не горело. Путь нам освещал только факел, который Карай прихватил, когда мы пересекли эту часть дворца. Спрашивать что-либо я не хотела, мысли всё равно были где-то не здесь. А вот куда мы идём, думаю, я догадывалась. На территории замка наверняка есть храмовая земля. Все правители возводят молельни или храм при дворце. На этой земле обычно строят склеп для королевских особ и кладбище для особо приближенных дворян. Располагается храмовая земля довольно далеко от жилой части замка и чаще всего соединена с дворцом длинным коридором или туннелем. То, что я права доказывало то, что мы шли довольно долго, а конца пути ещё не было видно. В душе что-то неприятно заскребло. Разум писателя набрасывал строки рассказа:
«Ард вел Аннет по тёмному коридору в свою пыточную. Принцесса знала, что мужчина проводил там большую часть своей жизни. Аннет поняла, что все её тайны скоро станут известны этому страшному человеку и испугалась сильнее. Решение родилось спонтанно. Девушка споткнулась и притворно вскрикнула от мнимой боли. Ард подскочил и легко приподнял рыжую бестию. Томный взгляд она умела применять искусно, а стоило ей облизать алые губы, и мужчина сам не понял, как он притянул девушку к себе и поцеловал.
– Попался в ловушку, – мысленно проговорила принцесса и углубила поцелуй».
Тем временем мы с Караем дошли до конца коридора и мне открыли дверь. Я первая зашла в полутёмное, мрачное помещение, и герцог начал зажигать свечи. Я наблюдала за его действиями, а мысли рисовали странные картины:
«Аннет почувствовала страстное дыхание мужчины на своей коже. Его губы уже касались неприкрытых плеч и ключиц, а пальцы скользили по завязкам корсета. Девушка прикрыла глаза. Ард притянул принцессу к себе и…».
Я ощутила вкус поцелуя на своих губах. Я вздрогнула.
– Не бойтесь, Лира, – сказал тихий голос короля и сильные руки, обняли мою талию. – Я буду рядом с вами. Знаю, как тяжело хоронить близких, но обещаю, буду рядом с вами.
Я обвела комнату взглядом и отыскала чернеющий взгляд Ардени. Герцог смотрел на нас с Нателитом слишком холодно и безэмоционально, и мне от чего-то стало обидно. Этому типу, похоже, привычнее быть бездушным сухарём.
– К церемонии всё готово, – сказал Нателит и приобняв меня за талию, повёл вперёд.
Зал, в котором мы оказались, был огромный и пустой. Пахло церковными благовониями. На стенах дрожали блики пламени свечей, подсвечивая изображения Создателя и его ангелов. В центре стоял открытый гроб. Придворных в зале не было. Служитель церкви и несколько послушников уже начали обряд перехода в царство Создателя.
– Простите, что пришлось похороны сделать тайными. Ардени настаивает, чтобы про смерти во дворце никто не знал.
– Значит, про лекаря тоже никто не знает?
– Нам удалось не придавать это огласке, пока идёт расследование. Знают лишь несколько солдат, Карл – наш медэксперт, Соффи и вы.
– Так смерть мадам Марии не была случайностью? – спросила я отчего-то надеясь услышать другой ответ.
– Вы не должны бояться, – расценив мой вопрос как страх, ответил король. – Ардени всегда рядом, я постараюсь тоже быть с вами чаще. Вам опасаться нечего.
Я взглянула вперёд и, отвернув взор от неподвижного лица своей компаньонки, уткнулась в пиджак короля.
– Я никогда не видела покойных. Отец ограждал меня от подобных церемоний.
– Мне жаль, что здесь вам пришлось столкнуться со смертью, – голос короля звучал скорбно.
Его отношение даже к незнакомой ему женщине читалось как открытая книга.
– Сострадание для правителя неприемлемо, – я процитировала вымышленного мной злого короля и отца Аннет.
– Странно слышать это от вас, хотя… Ардени мне так же говорит.