Су Вань – Технику Девяти Небесных Преображений, том 1 (страница 2)
Но его воля была стальной. Он пронесся через заросшие кустарником поля, перемахнул через низкий каменный забор, царапаясь о жесткие ветки. Древние Руины маячили вдали, как темный, зубчатый силуэт на фоне заходящего солнца.
Преследователи приближались. Он слышал их злорадные выкрики. "Тебе не спрятаться!" "Мы тебя достанем, мусор!"
Он чувствовал, как силы покидают его, но Руины были уже близко. Сердце бешено колотилось. Он видел вход – просто пролом в полуразрушенной стене, заросший лианами. От него исходило ощущение древности и чего-то неправильного.
Лин Фен сделал последний, отчаянный рывок. Он проскользнул сквозь пролом, падая внутрь. Резкий запах пыли, плесени и чего-то еще, чего он не мог определить, ударил в ноздри.
Сзади раздались голоса преследователей, но они остановились.
"Он сбежал в Руины?" – голос Ли Вэя звучал неуверенно.
"Черт! Старейшины запретили туда ходить!" – сказал другой.
Чень Юань выругался. "Этот трус! Спрятался за древними страшилками!" Была пауза. "Ладно. Он там сдохнет сам. Или его сожрет какая-нибудь тварь. Ждем здесь, если вылезет."
Лин Фен слышал их голоса, но они постепенно удалялись, смешиваясь с шумом ветра. Он был в безопасности от них. По крайней мере, пока.
Он лежал на холодных, замшелых камнях, чувствуя, как боль пульсирует по всему телу. Темнота Руин обволакивала его. Он был изранен, измучен и совершенно один. Он сбежал от одной опасности только для того, чтобы попасть в другую, неизвестную.
Но он выжил. Еще раз.
Собрав остатки сил, Лин Фен попытался подняться. Ему нужно было найти укрытие, залечить раны. Его взгляд скользнул по мрачным очертаниям разрушенных стен, поваленным колоннам, странным, покрытым резьбой камням, торчащим из земли. В этой древней гробнице или крепости, казалось, таилось что-то… странное.
Он не знал, что спасение от Чень Юаня и Ли Вэя стало лишь началом пути. Пути в самое сердце древних тайн, которые изменят не только его судьбу, но и весь мир Лазурного Тумана. И первым шагом на этом пути станет невзрачный, потрепанный свиток, лежащий где-то в темноте, ожидающий его, изгоя со сломанными меридианами.
Часть 2: Открытие
Глава 3: Свиток в Руинах
Боль была повсюду. Она пульсировала в ребрах, горела в ранах, ныла в ушибленных конечностях. Лин Фен, едва переведя дух, отполз глубже в Руины, прочь от слабого света, проникавшего сквозь пролом. Ему нужно было найти место, где его не увидят, если преследователи все же решат рискнуть или другие опасности Руин заявят о себе.
Древние Руины были лабиринтом разрушенных стен, обвалившихся крыш и груды камней, поросших мхом и лианами. Воздух был затхлым и тяжелым, пахнул землей, распадом и чем-то неуловимо… старым. Время здесь словно остановилось тысячелетия назад. Под ногами хрустели обломки некогда величественных построек, а над головой сквозь прорехи в потолке виднелось начинающее темнеть небо.
Лин Фен ползком продвигался вперед, огибая поваленные колонны с выветрившейся резьбой, которая смутно напоминала изображения летающих существ или сложных символов. В одном месте он наткнулся на остатки гигантской статуи, лицо которой было разбито, но по масштабу было понятно, что она изображала нечто колоссальное. Здесь определенно жила когда-то могущественная цивилизация.
Ища укрытие, он наткнулся на узкий проход между двумя рухнувшими стенами, ведущий в нечто похожее на внутренний двор или зал, укрытый от внешнего мира. Там было темнее, но и безопаснее. Он протиснулся туда и тяжело опустился на землю у подножия разрушенного алтаря или постамента. Здесь он чувствовал себя менее уязвимым.
Его тело дрожало от холода и боли. Он попытался осмотреть себя в сгущающихся сумерках. Одежда порвана, кожа разбита. К счастью, ничего, кажется, не сломано, но ушибы были серьезными. Культиваторы, даже на низких уровнях, били гораздо сильнее обычных людей.
Отдышавшись, Лин Фен начал осматривать свое убежище. Это был небольшой, почти квадратный двор, окруженный высокими обломками стен. В центре, у подножия разрушенного постамента, лежал ворох мусора: камни, обломки дерева, засохшие растения, а среди них… что-то блеснуло.
Сначала он подумал, что это осколок духовного камня – такие иногда оставались после работы в каменоломне. Но блеск был другим. Он с трудом протянул руку и разгреб мусор. Под ним оказался небольшой, металлический ларец, сильно поврежденный, покрытый патиной и грязью. Он был явно древним.
Разочарование кольнуло его. Наверняка, это была просто пустая шкатулка или ловушка. Но любопытство, свойственное тем, кто привык выискивать хоть что-то полезное среди отходов, взяло верх. Он попытался открыть ларец. Тот был заклинен. Пришлось приложить усилие, болью отдающимся в каждом суставе. Наконец, с мерзким скрежетом, крышка поддалась.
Внутри не оказалось золота или сияющих пилюль. Лежал лишь один предмет – свиток. Он был свернут, перевязан выцветшей шелковой нитью. Пергамент, из которого он был сделан, был грубым и пожелтевшим от времени, по краям потрепанным. Он выглядел невзрачно, даже убого, особенно по сравнению с блестящими техниками, что передавались в секте.
Лин Фен осторожно взял свиток. Он был на удивление легким, но казался очень древним, его поверхность ощущалась сухой и хрупкой. Дрожащими от усталости и боли пальцами он развязал нить и начал разворачивать пергамент.
Внутри были не слова, а рисунки и символы, которые он никогда не видел. Они были сложными, витиеватыми, некоторые казались абстрактными, другие изображали человеческие фигуры в странных, искаженных позах, окруженные какими-то вихрями или линиями. Рядом с рисунками были символы, совершенно незнакомые ему. Это был язык, потерянный для континента Лазурного Тумана.
Поначалу Лин Фен почувствовал разочарование. Бесполезная древность. Но затем его взгляд упал на один из рисунков, изображающий фигуру, лежащую среди символов, и ощущение боли, которое он только что испытал от побоев, почему-то отозвалось в этих линиях. Он почувствовал связь, интуитивное понимание.
Он сосредоточился, пытаясь понять. Его разум, всегда острый, принялся анализировать формы, пытаясь найти закономерности. И медленно, с огромным трудом, как будто пробиваясь через толщу веков, он начал *понимать*.
Это не была стандартная техника Циркуляции Ци. Это было нечто совершенно иное. Рисунки изображали не направление энергии, а перестройку тела. Кости, мышцы, кожа, даже внутренние органы – все это, казалось, должно было быть изменено, "перековано". Символы, которые он не мог прочитать, тем не менее, передавали ощущение невероятной боли, но также и трансформации, перерождения.
Он провел пальцем по одной из линий, изображающих что-то похожее на разрывающуюся ткань. Его раны снова кольнули. Это была техника, основанная не на накоплении, а на *преодолении*. На разрушении старого и построении нового.
И самое главное – он не увидел там никаких указаний на необходимость сильных меридианов. Техника, казалось, работала с самой сутью жизненной силы, с духом, с чем-то более фундаментальным, чем энергетические каналы.
Неверие боролось в нем с бешено растущей надеждой. Могло ли это быть… для него? Путь, который открыт даже тому, кто проклят сломанными меридианами?
Он развернул свиток дальше. Было девять основных разделов, каждый из которых, судя по рисункам, описывал отдельную, все более сложную и пугающую трансформацию. Девять этапов. Девять Преображений. Название, написанное крупными, пусть и незнакомыми символами в самом начале свитка, наконец обрело для него смысл, словно древний голос шепнул его прямо в сознание: "Техника Девяти Небесных Преображений".
Небесные Преображения. Путь к чему-то… Небесному? Бессмертному?
Лин Фен крепко сжал свиток. Его избитое тело все еще ныло, но в душе разгорался огонек – крошечный, трепещущий, но такой яркий на фоне беспросветной тьмы его жизни. Этот свиток, найденный среди мусора в забытых руинах, мог быть его единственным шансом. Шансом не просто выжить, а бросить вызов своей судьбе.
Но тут же пришло понимание. Рисунки были пугающими. Боль, которую они изображали, казалась намного сильнее той, что он испытывал от побоев. Эта техника была не просто трудной, она была смертельно опасной. Это был путь, вымощенный не Ци, а болью, риском и, возможно, безумием.
Лин Фен посмотрел на избитые руки, на окружающую его темноту. Он был на дне. Ниже уже некуда. Сломленные меридианы означали медленную смерть в нищете или насильственную смерть от рук более сильных. У него не было ничего терять.
С дрожащими руками, но с неожиданной решимостью в глазах, он снова взглянул на первый раздел свитка, на рисунок, изображающий начало первого преображения.
Он был готов рискнуть всем.
Часть 3: Тайная Культивация и Первые Секреты
Глава 4: Горнило Первого Преображения
Ночь в Древних Руинах была темной и полной странных звуков – шорохов, скрипов, далекого уханья. Избитое тело Лин Фена протестовало против каждого движения, но адреналин и новообретенная надежда не давали ему забыться сном. Свиток лежал рядом с ним, тускло поблескивая в слабом лунном свете, проникавшем сквозь прорехи.
Он снова и снова изучал первый раздел "Техники Девяти Небесных Преображений". Символы оставались непонятными, но рисунки и общее ощущение, которое исходило от свитка, становились яснее. Первое Преображение. Оно, казалось, касалось укрепления плоти и костей, делая их тверже и выносливее. Но метод был варварским – не через мягкое очищение Ци, а через что-то сродни насильственной перековке. Свиток намекал на необходимость "очищения" тела, избавления от "примесей смертного".