реклама
Бургер менюБургер меню

Су Вань – Белый Лис. Книга 1 (страница 16)

18

Поселение клана Инь оказалось не большим, но удивительно гармоничным. Дома, вырезанные в стволах гигантских деревьев или построенные из природного камня и дерева, были почти незаметны среди листвы и мха. Тропы были узкими и извилистыми, словно их прокладывали лесные звери. Над поселением висела легкая, мерцающая дымка – тончайшая иллюзорная формация, постоянно активная, делающая место почти невидимым.

Несмотря на внешнюю простоту, чувствовалось, что это место пропитано древней энергией и мудростью. Здесь не было показного богатства или мощи, характерных для культивационных сект мира Лазурных Вершин, но была глубокая связь с природой и друг с другом.

Их встретили остальные члены клана – мужчины и женщины разного возраста, дети с глазами, в которых мерцал лунный свет, старики, чьи лица хранили следы тысячелетней истории. Они смотрели на Бай Фэна с почтительным изумлением, на Линь Янь – с любопытством и теплом, ведь она была их крови, хоть и из другой ветви.

Инь Лун, старейшина, провел их к главному, самому старому дереву, в чьих корнях располагалось подобие зала собраний. Внутри было просторно, стены были покрыты мягким мхом, а в центре горел небольшой, бездымный огонь, излучающий тепло и слабый, успокаивающий свет.

"Добро пожаловать, Древний Предок", – снова сказал Инь Лун, указывая на место у огня. – "И ты, дитя, Линь Янь. Этот дом – ваш дом, пока вы здесь".

Члены клана собрались вокруг, слушая. Бай Фэн сел, Линь Янь села рядом. Он чувствовал их ауры – смесь страха, надежды и глубокой усталости от необходимости скрываться. Они жили в постоянной тревоге, передающейся из поколения в поколение.

"Я чувствую ваше беспокойство", – сказал Бай Фэн, его голос был мягким, но проникающим. – "Вы прожили долгую жизнь в тенях, опасаясь тех, кто охотится на нас".

Инь Лун кивнул, его лицо было серьезным. "Веками мы слышали рассказы о 'безликих охотниках'. Они приходили редко, но каждый раз это оборачивалось трагедией. Мы научились скрываться, сливаться с лесом, использовать тонкие иллюзии, чтобы отпугнуть или сбить с толку. Но мы потеряли… многое. Потеряли знание. Потеряли силу. Наши способности стали лишь слабой тенью того, о чем говорили легенды". Он взглянул на Бай Фэна. "Мы сохранили кровь, сохранили память. Но мы не знали, как противостоять им. И мы не знали, есть ли еще кто-то, кто сохранил истинную силу".

Бай Фэн почувствовал их боль. Он посмотрел на Линь Янь, которая слушала с глубоким сочувствием. Она тоже знала, что такое жить в страхе, скрывая свою природу.

"Ваша кровь чиста", – сказал Бай Фэн. – "Ваше наследие живо, хоть и спит. Вы сохранили самое главное – саму искру нашего рода. Убежище… оно хранило знание и сущность тех, кто не смог уйти. Я принял это наследие. И теперь я понимаю, как его пробудить… не только в себе, но и в других".

Он сделал паузу, затем выпустил тонкую, едва уловимую волну своей "Силы бессмертия". Она прошла по залу, касаясь каждого члена клана. Это не была демонстрация мощи, а… *признание*. Его древняя сущность признавала их кровь, их связь.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.