Стюарт Макбрайд – Колыбельная для жертвы (страница 110)
Хантли подошел к ноутбуку с другой стороны. Стал шикать на нас:
– Давайте вниз, вы же не хотите, чтобы пицца остыла?
Я снова включил файл. Шипение. Треск. Короткий звуковой фрагмент, такой слабый, как будто его и не было.
Хантли шмыгнул носом. Взял мой блокнот. Он был открыт на той странице, где я делал записи, разговаривая с Сабиром.
– Я и не знал, мистер Хендерсон, что вы увлекаетесь кампанологией, это искусство колокольного звона – для общего развития.
Я выдернул блокнот у него из рук:
– Я ведь говорил, что не надо быть мудаком.
– Освежающе-стимулирующим, вы помните? – Ткнул пальцем в блокнот: – «Кембриджские четверти».
– Может, найдешь кого-нибудь другого, кому можно действовать на нервы?
– Специально для вас маленький факт. Вам известно, что Биг-Бен играет вариацию, которая называется «Вестминстерские четверти»? Четыре такта из четырех нот отмечают каждую четверть часа. Отсюда и имя.
Замершая навсегда Рут Лафлин. Руки, поднятые вверх в триумфе победы. В углу замершая временная метка с цифрами 14:13:42. Приветствующая ее толпа медицинских сестер. Счастливые лица за спиной…
Ох. Черт!
Хантли скрестил руки на груди и улыбнулся, глядя на покрытый пятнами потолок:
– Помню, мне как-то пришлось проверить двести мини-Биг-Бенов. Весьма изобретательная группа бизнесменов из Манчестера смешала героин с гипсом и добавила горсть кофейных зерен, чтобы запах отбить.
Четыре такта из четырех нот.
Это был не звонок мобильника.
Я оттолкнул стул и встал. Схватил трость:
– Пошли к Джейкобсону, быстро.
Элис дернула меня за рукав:
– Что случилось?
– Я знаю, где они.
51
Опираясь рукой на стойку бара, Джейкобсон вглядывался в карту и водил пальцем по кругу, нарисованному красной шариковой ручкой.
– А этот твой источник надежный?
Я покачал головой:
– На сто процентов? Нет. Но в прошлом он не подводил. Если он скажет, что видел, как Дочерти туда приходил, то стоит попытаться, как вам кажется? – Мой палец уткнулся в карту, к югу от Шортстейна. – Просто подумайте. Место укромное, быстрый доступ к автостраде, оплата наличными, документов не требуется.
Лоб Роны покрылся морщинами.
– Но, шеф, мы…
– Я знаю, ты думаешь, что сначала надо доложить обо всем детективу-суперинтенданту Несс, но это приказ Джейкобсона. Здесь он старший по званию. – Кивнул ему: – Босс?
Он обвел взглядом комнату:
– Все по машинам. Выдвигаемся на местность.
Хантли застонал:
– Но это всего лишь слухи. У него нет никаких доказательств, пицца стынет и…
– Возьми ее с собой. – Джейкобсон указал пальцем на дверь. – Если есть хоть малейшая возможность спасти жертв Дочерти, она пригодится. По машинам. Немедленно.
Хантли снова застонал, потом рассовал по карманам банки с джин-тоником.
– Но… – Рона уставилась на меня. – Мы…
– Ты права. – Похлопал ее по плечу. – Я просто их задержу. – Махнул тростью Джейкобсону. – Вы выдвигайтесь вперед. Элис, Рона и я будем работать над стратегией дебрифинга.
Джейкобсон радостно улыбнулся:
– Я знал, Эш, что ты будешь великолепным дополнением к нашей группе.
И они всей толпой вывалились из дверей паба.
Мгновение.
Два.
Три.
Рона сморщилась:
– Но ведь мы
Четыре.
Пять.
Шесть.
Указал Элис на дверь:
– Проверь, они уехали?
Она вернулась секунд через десять:
– Джессики, Рут и Лоры на стоянке автофургонов нет, так ведь?
– Заводи машину.
Рона припарковала «сузуки» к обочине. Она так крутила руль, как будто он был раскален докрасна и она боялась обжечь пальцы.
– Экхм… Шеф, мне
В окнах домов горел свет, опускались жалюзи, счастливые семьи готовились отойти ко сну. Всего неделя прошла с Ночи Костров, а какой-то придурок уже установил рождественскую елку. На противоположной стороне в свете уличных фонарей пригорюнились магазины – мясная лавка, продуктовый, чуть дальше – ветклиника. Заколоченные витрины залеплены афишами давно минувших дней. Все запущено так же, как в прошлый понедельник, когда мы проезжали мимо.
Расстегнул ремень безопасности:
– Я бы сначала позвонил, но у меня мобильник сигнал не ловит. Может быть, ты попробуешь, Элис?
Она достала телефон. Хмуро посмотрела на него:
– У меня четыре палочки, может быть, твой… – Потом до нее дошло. – Ах, точно. Нет, у меня тоже нет сигнала. Должно быть, это одно из этих слепых пятен.
– Точно. – Я нажал на дверную ручку. – Между прочим, если мы войдем толпой, то кого-нибудь точно прихлопнут. – Только одному Богу известно, как мне это надоело.
Рона наклонилась вперед, положив голову на руль:
– Мне точно за это не платят. А вдруг что-нибудь случится?
Я вылез под дождь:
– Тогда ты станешь героем, вот в этом не сомневайся.