Стюарт Макбрайд – Дом плоти (страница 53)
«…Стены были вымазаны грязью, углы заросли плесенью. Мои родители висели на крюках, вбитых в потолок.
Звучит значительно драматичнее, чем было на самом деле. Да, запах стоял ужасный, но куски мяса, которые там висели, мало напоминали человеческие. Мои мать и отец стали просто мясом…
На стенах были написаны слова, которые навсегда врезались в мою память. Послание от человека, которого вскоре все станут называть Мясником.
Послание было написано кровью моих родителей».
В отчетах отмечалось, что Брукс установил, откуда эта цитата. Точно такие же слова были на картине в Тринити. Так называлось здание на Холикет-стрит, недалеко от заведения Макфарлейна. В помпезной коробке из бетона, построенной в конце шестидесятых, располагалось Объединение работников мясомолочной отрасли. В Объединение входили десятки человек, и Брукс, похоже, допросил каждого. Вот тогда он и вышел на Вайзмена.
— Эй, поднимайся. — В комнату бодрой походкой вошла инспектор Стил, за ней тянулся шлейф табачного дыма. — Половина второго, самое время сообщить, какой ты умный мальчик.
Логан оторвался от стенограммы самого первого допроса Вайзмена:
— Одну минуту… Я…
Стил выхватила у него папку:
— Давай поглядим, что здесь такого интересного… — Ее губы шевелились, когда она читала. — Боже… — Она перевернула бумагу, разглядывая пометки шариковой ручкой на полях. — Хулиган Брукс в своем репертуаре… Ты это видел? «Он явно что-то скрывает», «Прячет глаза», «Уклончив», «Сразу видно, что рыло в пуху»… Самое время вспомнить про презумпцию невиновности. — Она бросила папку на стол Логана. — Так или иначе, но поднимай, дружочек, зад. Настало время идти к начальству.
— Недоносок, мудозвон и сукин сын! — Стил со стоном рухнула на стул Логана. — Гребаный ублюдок! — Все эти звучные эпитеты относились к начальнику полиции Брайану.
— Ну… — сказал Логан, осторожно подбирая слова, — могло быть хуже.
— Как? Что может быть хуже?
— Могло быть… служебное несоответствие.
— Чтоб этот…
Логан уселся за свободный стол и постарался набраться терпения.
— Ты же понимаешь, в чем на самом деле загвоздка? Нельзя, чтобы
— Что, прямо сейчас?
— Да нет, не сейчас, вечером. Я знаю, что он в последнее время был невозможен и… заехал тебе в морду… но… отвези детям фигурный мармелад или еще что…
— Не могу, у меня сегодня вечер занят.
Ложь, конечно, но смотреть в глаза Инша он пока не мог.
— Инш один из нас, и мы не должны его бросать, — настаивала Стил. — Тем более что его маленькая девочка… вот так погибла.
— Если бы я не погнался за Вайзменом…
— Ты всегда ходил у Инша в любимчиках. Ему нужен человек, с кем он мог бы поговорить, и ты лучше всех подходишь. Кроме того, что такого страшного может случиться? Поорет на тебя немного? Так, наоборот, почувствуешь себя лучше. Ты не считаешь, что мы у него в долгу?
Логан выругался. Но Стил была права, по крайней мере,
— Ладно, я к нему съезжу.
— Умница. — Стил встала и направилась к двери, бросив через плечо: — Только ради бога, не говори ему, что это я тебя послала! Мне надо поддерживать репутацию железной суки.
Прошло полчаса, Стил все еще не вернулась. Логан сидел с чашкой чая и изучал пресс-релизы, посвященные Маклафлинам. На одной из газетных вырезок он разглядел Брукса, стоявшего у здания суда, а рядом — худого и косматого констебля, Дэвида Инша. «Подозреваемый остается под арестом», — гласил заголовок.
Логан невольно покосился на магнитную доску. Если бы не упорство Брукса, многие из этих людей смогли бы избежать страшной участи…
Он потянулся к телефону и набрал номер Колина Миллера:
— Слушай, ты не сделаешь мне одолжение?
— Что, опять? Ты еще с прошлого раза должен мне ленч.
— Сделаешь то, что я прошу, — за мной ужин. Возьмем еду в тайском ресторане, годится?
— Ну говори…
— Мне нужно залезть в газетные архивы: списки пропавших, массовые пищевые отравления, болезнь Крейцфельда — Якоба и так далее. За период с 1987 по 1990 год.
На другом конце линии долго молчали.
— Но ты мне скажешь, зачем тебе все это?
— Не-а.
— Ты хочешь, чтобы я копался в скопившемся за три года дерьме, и не собираешься ничего рассказать?
— Послушай, мы…
— Эксклюзив. И я получаю всё, что бы это не означало, иначе и пальцем не пошевелю.
— Я только стараюсь привязать то, первое, расследование к сегодняшним делам.
— Нет эксклюзива — нет сведений.
Логан пообещал, что сделает все от него зависящее.
— Но окончательное слово будет за инспектором.
— За Жирным?
— Нет. Теперь я работаю под началом Стил. Инш в отпуске по семейным обстоятельствам. Его дочь…
— Черт… прости, совсем забыл. Слушай, я сделаю, что смогу, но мне сегодня днем нужно брать интервью в институте Роуэтта. «Гепатит С и питание: безопасен ли ваш ужин?»
Как раз то, что им нужно: газеты раздувают панику…
— Давай так договоримся: в восемь у Хоуффа. Покупаешь мне пинту, и мы поговорим об эксклюзиве.
— Ладно… — Логан закрыл глаза и тихо выругался. — Нет, сегодня не могу. Дело у меня. Завтра?
— Ладно. Но ты платишь.
— Идет. — Логан повесил трубку и вернулся к досье, но сосредоточиться не смог. Хочет он этого или нет, но ему придется увидеться с родителями маленькой девочки, которую он убил.
Логан поставил служебную машину у обочины и выключил мотор. Долго сидел, глядя на укутанный ночью пригород…
— Давай… — Логан схватил с сиденья пластиковый пакет.
На месте, где обычно стоял джип инспектора, приютилась помятая «рено-клио» с надписью «Я езжу благодаря „Тариф Моторз Тама“» на боку.
Логан дотронулся до звонка.
Было холодно. Слабый желтый свет пробивался сквозь полуоблетевшие кроны, оставшиеся листья сверкали, как кожа рептилии.