Стюарт Макбрайд – День рождения мертвецов (страница 98)
— Эш? — Элис все еще сидела перед экраном.
— Я твою задницу волкам скормлю, Драммонд.
— Да ладно тебе, будь благоразумным.
— Эш! — Снова Элис, но голос как будто не ее.
Я приставил пистолет к его лбу:
— И это ты говоришь о благоразумии?
Элис с силой дернула меня за рукав:
— Эш, тебе нужно посмотреть на это.
Показала на экран компьютера. Незнакомая мне девочка сидела, привязанная к стулу, в грязной подвальной комнате, голая кожа в кровоподтеках, голова обрита, грудь пересекают три глубокие кроваво-красные борозды. На следующем снимке было то же самое, только хуже. На последнем ее горло было вскрыто и зияло темной дырой.
Элис дважды щелкнула по первому снимку, заполняя им экран:
— Я загрузила программу, которая разыскивает удаленные файлы с карты.
Ублюдок. Маленький гребаный ублюдок. Я обернулся и уставился на хныкавшего на полу кабинета Драммонда:
— Ты, кусок дерьма…
— Я… Я ничего не…
— Эш, я ее знаю, это одна из пропавших девочек, которую разыскивают парни из спецгруппы.
— Ты давал ему их адреса!
— Это… Макензи, он меня… Макензи меня шантажировал! У меня не было другого выхода! Я ничего не знал!
— ТЫ ПОМОГАЛ ГРЕБАНОМУ МАЛЬЧИКУ-ДЕНЬ-РОЖДЕНИЯ! — Я схватил Драммонда за волосы и ударил головой о рабочий стол. — Открой рот. — Он в ужасе уставился на меня, вытаращив полные слез глаза. — РОТ ОТКРОЙ Я ТЕБЕ ГОВОРЮ!
Он открыл рот. Я сунул в него дуло пистолета.
— Гллк… — Его руки, ладонями вперед, взметнулись в воздух, тело затряслось.
— Мы могли поймать его. Мы давным-давно могли поймать этого ублюдка! ОН МОЮ ДОЧЬ ПОХИТИЛ!
47
В гараж, с включенными фонарями заднего хода, вполз «БМВ» Драммонда. Я поднял вверх руку, и машина, вздрогнув, остановилась.
Элис вылезла из машины и открыла крышку багажника:
— Что говорят?
— Проверяют.
Я не захотел. Вместо этого позвонил Роне и попросил ее пробить по центральной базе данных Фрэнка Макензи и его родителей.
— Рона, пожалуйста. Это очень срочно.
— Перезвони мне. — Я закончил разговор и сунул мобильный телефон в карман. — Элис, ты готова?
Кивок.
Мы вдвоем загрузили Драммонда в багажник «БМВ» — руки в наручниках за спиной, лицо в синяках и сочащихся кровавых ссадинах. Свернутая в комок рубашка вместо кляпа. Элис положила рядом с ним домашний компьютер и ноутбук, затем пошла в дом за компакт-дисками.
Я наклонился и шлепнул грязного ублюдка.
Он мигнул мне опухшими, налитыми кровью глазами.
— Слушай, Драммонд, если с Кети что-то случится, я лично припаркую эту машину посреди парка Монкюир и подожгу ее. А ты будешь лежать в багажнике.
Я захлопнул крышку, и она издала приятный щелчок.
Потом позвонила Рона, зачитала мне досье на Фрэнка Макензи — оно было почти идентично той версии, которую огласил Хитрюга Дейв рядом с домом Меган Тейлор — и дала мне адрес в Каузкиллин.
— А что там с матерью?
О господи боже…
— Да, конечно.
Я махнул рукой Элис, чтобы она шла к машине.
— Рона, я очень тебе обязан.
Я дал отбой и забрался на пассажирское кресло драммондовского «БМВ», сунув трость себе под ноги:
— Поехали.
Темнело, края облаков окрасились в ярко-розовый и оранжевый цвета.
В двадцать минут пятого в послеполуденный понедельник Макдермид-авеню была практически пустой. Никаких признаков грузовичка для перевозки вещей.
Я вылез из машины, сунул пушку за пояс и похромал через дорогу. Элис трусила за мной. Номер тридцать второй выглядел точно так же, как и все остальные дома на этой улице: три этажа, эркерное окно сбоку от филенчатой двери.
Я нажал на кнопку дверного звонка, но он молчал. Тогда я постучал в дверь. БУМ, БУМ, БУМ.
Комната с эркером была совершенно голой, в ней ничего не осталось, кроме пыльных прямоугольников, на месте которых когда-то висели фотографии.
Элис стояла так близко, что почти прижималась ко мне.
— Может быть, позвоним Дики и его команде? В смысле, мы уже знаем, что это он, нужно вызвать сюда спецгруппу, ну, или что-то вроде этого…
— Ты представляешь, сколько времени уйдет на то, чтобы организовать и согласовать группу захвата? — Я снова постучал в дверь. — Он сегодня был там весь день, с Кети…
БУМ, БУМ, БУМ.
— Ну, я все равно им позвоню, чтобы они выслали нам подкрепление и…
Дверь слегка приоткрылась, и из нее выглянул чей-то глаз. Фрэнк Макензи, лицо мокрое от нота, задыхается, как будто бежал откуда-то.
— Уходите. Уходите прочь, или я вызову полицию.
— Откройте дверь.
— Мне нечего сказать. Это преднамеренное причинение беспокойства.
— О’кей, о’кей.