реклама
Бургер менюБургер меню

Стивен Стирлинг – Терминатор 2. Инфильтратор (страница 11)

18

Обернувшись, Трикер хлестнул их жестким взглядом своих стальных глаз.

— Итак, какие же злодеяния терпит от нас компания «Кибердайн Системс»? Прежде всего, джентльмены, мы обеспечили вас надежными, безопасными, можно сказать, уникальными лабораториями, и все — за счет налогоплательщиков. Далее. Несмотря на то, что ценнейшие материалы были украдены, либо уничтожены по причине халатности и разгильдяйства вашей службы безопасности, мы не стали требовать с вас ни гроша возмещения. Данные факты наглядно демонстрируют, насколько мы злобны и скупы, не так ли?

Его взгляд намертво пригвоздил чиновников к креслам.

— Ведь вы, остолопы, сами явились к нам на поклон. Добровольно явились, родненькие. И теперь мы просто пытаемся обезопасить свои капиталовложения — смею вас заверить, совсем немалые. Позволю себе повториться: силком вас никто сюда не тянул.

— Да неужели? — с тихим сарказмом в голосе спросил Колвин.

Трикер развел руками:

— Вы хотите знать, как мы могли избежать сотрудничества? Очень просто. Да просто купить у вас все находки и оставшиеся разработки! Другими словами, вы могли сказать «нет», просто «нет» — и все. Это, кстати, не поздно сделать и сейчас. — Смерив оппонентов взглядом, Трикер продолжил — Ну что? Кончились ваши истерики? Или желаете пустить псу под хвост еще немного нашего ценнейшего времени?

Колвин мрачно молчал, опустив взгляд к столу, нервно подергивая щекой. Наконец он поднял голову.

— Так о чем вы хотели побеседовать с нами?

— Ну наконец-то. Ну что ж, джентльмены… — Трикер присел к столу и переложил несколько бумаг в своей папке. — Как продвигаются поиски?

Колвин и Уоррен казались озадаченными. Некоторое время Трикер взирал на них, точно усердный студент на преподавателя, от которого ожидает получить одобрение.

— Я говорю о поисках нового начальника службы безопасности, — пояснил он, наконец.

Колвин с Уорреном подняли брови.

— Мы находимся на военной базе, упрятанной под землю, — проговорил Уоррен. — Зачем же нам начальник службы безопасности?

— Зачем? — вытаращил в свою очередь Трикер изумленные глаза. — Затем, что он нужен, вот зачем! Это ведь ваша родная компания, и все же вы умудрились потерять большую часть прежних наработок. Мы полагали, что в подобной ситуации совет директоров готов расшибиться в лепешку, чтобы сохранить то, что осталось. Итак, мне подыскать для вас кандидата? — Взгляд Трикера сделался еще более жестким. — Честно говоря, совсем не хотелось бы давить, однако я намерен решить данную проблему незамедлительно.

— А в чем, собственно, дело? — брюзгливо осведомился Уоррен. — Что за спешка?

Трикер заглянул на запись в своей папке.

— Вот, — начал он, подняв взгляд, — взять хотя бы этого типа, нанятого вами совсем недавно. Кажется, его зовут Курт Вимайстер.

— Честно говоря, это очень хорошее приобретение, — агрессивно ответил Колвин, ткнув пальцем в злосчастную папку. — Мы уже давно вели с ним переговоры.

— Этот парень — австриец, — ровно сказал Трикер. — А проект— совершенно секретный.

— Господи Иисусе! Ему было двенадцать, когда его семья иммигрировала в США! — воскликнул Колвин. — Кроме того, он вполне натурализовавшийся гражданин Америки, а Австрия для него— не более, чем воспоминания детства!

Трикер даже не пытался скрыть в своем голосе сарказм.

— Да-да, конечно. Вы, вообще-то, интересовались его прошлым?

— Он— настоящий гений! В четырнадцать окончил школу, а к двадцати двум стал доктором технических наук. Сейчас он является всемирно признанным авторитетом в области систем компьютерного моделирования языка.

— Ну, и?

— Он обучает нашу систему реагировать на команды, отданные голосом. Причем, так сказать, на вербальном уровне, — объяснил Уоррен. — Речь не идет о каких-то скучных меню— программа понимает, что ей говорят, и учится отвечать соответственно. Данный проект представляет собой задачу просто наивысшей сложности!

Трикер усмехнулся:

— Значит, вы завели себе хорвата, беседующего с железяками. Очень мило.

— Он— не хорват. Он — австриец.

— Значит; на три четверти хорват, беседующий с железяками. Один хрен.

— Если вы уже слышали о нем, — сказал Уоррен, — то мне кажется еще более странным, почему вам непонятно, насколько высока квалификация этого человека.

— А вы слышали о том, что он — нацист? — осведомился Трикер. — Простите, член тирольской организации «Объединенное движение новых национал-социалистов»?

Колвин с Уорреном обменялись взглядами.

— В самом деле? — спросил Уоррен. — Он — фашист?

— Слышал бы ты, как он вел переговоры, — буркнул Колвин.

— Многие гении, если вообще хоть как-то интересуются политикой, придерживаются подобных о… — хмыкнув, Уоррен воздел руки к небу, — о всеобщем равенстве-братстве и о справедливом мироустройстве. Обычно это не заходит дальше пустого трепа за стойкой бара.

— Равенстве-братстве? — Трикер был потрясен до глубины души. — Никогда прежде не слышал, чтобы нацизм ратовал за всеобщее равенство и братство. И, поверьте мне, мистер Уоррен, этому Курту ваше определение также пришлось бы совсем не по нраву. — Покопавшись в папке, он вынул оттуда несколько листков бумаги. — В любом случае, этот вундеркинд участвовал во множестве демонстраций, за что дважды подвергался аресту. Трое его ближайших друзей посажены за попытку организации взрыва в общественном месте. Партийные собрания он посещает крайне аккуратно— возможно, оттого, что является секретарем местной партячейки. — Трикер толкнул бумаги через стол к Уоррену. — Словом, в качестве ученого, занятого в оборонном проекте, этот тип нам совершенно не нравится.

Осторожно придвинув к себе бумаги, Колвин просмотрел их и поджал губы.

— Да, но… В таком случае, нам придется выплачивать неустойку. А это — громадная сумма…

— Это означает, что он отлично знал окончание данной истории, и потому просто обвел вас вокруг пальца, — сказал Трикер. — Если бы в компании «Кибердайн» был хотя бы один толковый человек отдела безопасности, подобного казуса никогда бы не произошло.

Уоррен покачал головой.

— Этот парень— лучший специалист в мире, — сказал он. — Без него нам не обойтись.

Трикер слегка приподнял брови и всем телом подался вперед.

— Тем не менее, вам придется с ним расстаться, — тихо сказал он.

— Пол прав, — мрачно поддержал коллегу Колвин. — Без него — никуда. Без него мы, скорее всего, потратим годы на…

— Годы? — В голосе Трикера звучало открытое недоверие.

Колвин кивнул.

— Он, можно сказать, основатель нового направления в науке, — пояснил Уоррен. — Учеников у него не было, и потому этот парень просто вне конкуренции. А желающих заполучить его к себе — более чем предостаточно. Вимайстер только намекал на то, чего ему удалось достичь… Однако если хотя бы половина из его намеков— правда, это произведет переворот в компьютерной связи. Речь идет об искусственном интеллекте, мистер Трикер.

Представитель правительства смотрел на Колвина с величайшим сомнением.

— Просто Трикер, — сказал он, задумчиво потирая подбородок. — Мне нужно побеседовать с ним. — Поднятая ладонь предупредила автоматический протест Уоррена. — Обещаю обойтись без резинового шланга и прочих орудий пытки, о'кей? В самом деле, что же вы— думали, что мы попросту автоматически одобрим его? Особенно, учитывая события, произошедшие с компанией в прошлом? «Кибердайн Системс» просто обязана подыскать себе дельного начальника службы безопасности, и как можно скорее. — Трикер вновь пронзил своих оппонентов взглядом холодных стальных глаз. — Организуйте мне встречу с этим хорватом. Ах, простите, с этим хреновым австрийским криптофашистским Моцартом. — Он бросил через стол визитную карточку, на которой не значилось ничего, кроме адреса электронной почты. — Когда организуете, черкните пару строк.

Трикер сложил свои бумаги в папку, забросил ее в портфель, с треском захлопнул его и удалился, в последний раз смерив обоих представителей совета директоров многозначительным взглядом.

— Не нравится мне этот тип, — с трудом сдерживаясь, пробормотал Уоррен.

Колвин взглянул на президента «Кибердайн Системс».

— Сдается мне, ему на это в высшей степени наплевать.

Штат Колорадо, 2028 г

День был прекрасен. Мягкие золотистые лучи солнца ласкали землю; пели птицы; нежный, напоенный ароматом сосновой хвои ветерок ласкал щеки Серены. Небо укрыло землю, точно огромная лазурная чаша; выжженные развалины остались далеко позади. Вдалеке, черной точкой на фоне небесной синевы, парил одинокий Хантер-Киллер.

Опустив бинокль, лейтенант Целлер сверилась с картой.

— Почти пришли, — сказала она.

Серена взглянула на нее. Смуглое, симпатичное лицо лейтенанта было усталым и серьезным. Люди планировали нападение на одну из аккумуляторных фабрик СкайНет. Это означало, что лейтенанту придется согласовывать свои действия с командирами еще нескольких полевых групп. Они должны были выйти на позицию последними, поскольку находились дальше всех от цели. Успех операции полностью зависел от связи.

Именно здесь и надлежало провести диверсию.

Серена была довольна собой, а СкайНет была довольна ею: до сих пор I-950 справлялась с поставленными задачами весьма успешно. Она провела в отряде уже шесть недель, и, при некоторой помощи разведки СкайНет, провалила семь предпринимавшихся людьми операций.