18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стивен Кинг – Искатель. 1992. Выпуск №5 (страница 2)

18

Каблук завяз в земле, и Бетти упала.

Она не ушиблась, но ее снова с головы до пят охватил ужас. Девушка попыталась подняться на ноги. Воздуха не хватало, а удары собственного сердца заглушали шаги неизвестного преследователя.

Ей удалось подняться на колени. Но тут на нее упала черная тень.

— Нет! — завопила она. — Н-е-т!!!

Горло сдавили чьи-то пальцы. Как больно… Бетти отчаянно колотила ногами, руками, но боль не ослабевала. Ей и так уже нечем дышать. А пальцы сжимали все крепче и крепче.

Померк свет.

Грудь Бетти пронзила острая боль. Она понимала, что теряет сознание. Казалось, кто-то со свистом накачивает воздухом ее голову. Больно, ой, как же больно! Нет, просто невозможно терпеть…

И тут боль, страх и все остальное растворились в кромешном мраке.

Убийца наклонился, схватил девушку за лодыжки и поволок по траве в сторону темнеющих неподалеку кустов.

— А где же Уэст? — спрашивал инспектор уголовной полиции Тернбул. — Он что, всегда появляется после десяти?

— Он вчера засиделся допоздна, — пояснил сержант.

— Не пойму, почему Уэсту всегда так везет? — не унимался Тернбул. — Мне и раньше говорили, будто Старик танцует под его дудку. А если поладишь с Чэтуортом, считай, тебе подкинут дельце с убийством. Да, скажу я вам, все это весьма и весьма странно.

— А я скажу, что вам бы лучше помолчать, — заметил сержант.

Тернбул, судя по всему, последовал его совету. Он подошел к столу Роджера Уэста, одному из пяти в огромном помещении офиса, и уселся в кресло. Никто из присутствующих не сказал ему, что это равносильно святотатству — весь Скотленд-Ярд считал, что Тернбул сам напрашивается на неприятности.

Тернбул был очень даже не глуп, и если бы не его тщеславие и вечное злословие по поводу окружающих, наверняка мог бы сделать блестящую карьеру в Ярде.

Итак, он восседал в кресле Уэста и читал рапорты из полицейского участка Тэлхема об убийстве девушки по фамилии Бетти Джелибранд. В рапорте говорилось, что это была привлекательная блондинка, следовательно, прессе есть чем поживиться. Тернбул внимательно вчитался в рапорт.

Сержант куда-то вышел, а два старших инспектора старательно игнорировали Тернбула. На столе у Роджера зазвонил телефон. Тернбул схватил трубку.

— Это Тернбул… О, сэр, доброе утро. — Услышав, как изменился голос Тернбула, оба инспектора оторвались от своих дел и обменялись понимающими взглядами. — Нет, сэр, его еще нет… Нет, сэр, думаю, его нет вообще… Да, да, как только я его увижу, непременно передам.

Он положил трубку и посмотрел на ястребиный профиль одного старшего инспектора и широкую спину другого.

— Это был сам великий сэр Гай Чэтуорт. Мне показалось, он слегка недоволен.

Ему никто не ответил.

Тернбул метнул злобный взгляд в сторону своих коллег и снова потянулся к трубке. Прежде чем заняться изучением изложенных в рапорте скудных сведений о Бетти Джелибранд, он велел телефонистке поставить его в известность, когда старший инспектор Уэст войдет в здание Ярда. Хмыкнув, бросил на стол прочитанный рапорт, вынул из кармана пачку турецких сигарет и закурил.

— Джим, ты не возражаешь, если я открою окно? — секунду спустя поинтересовался у своего коллеги старший инспектор с ястребиным профилем.

— Давай я помогу тебе, — буркнул его коллега.

Тернбул притворился, будто погружен в чтение.

Прибыл сержант, спустя две минуты еще один. Теперь в офисе было пять человек. Наконец открылась дверь, и на пороге появился Роджер Уэст.

В повадках Уэста ощущалась порывистость, но не поспешность. Словно ему не терпится разделаться с текущей работой и немедленно приняться за другую.

Присутствующие в офисе разом взглянули на Уэста и улыбнулись — все они видели, как посмотрел Роджер на сидящего за его столом Тернбула. Сам Тернбул ничего не заметил. Несмотря на распахнутое настежь окно, в офисе стоял крепкий запах турецкого табака. Все четверо полицейских затаились в предвкушении представления: сейчас Роджер распечет подчиненного, рассевшегося как ни в чем не бывало за его столом, к тому же тот отравляет воздух табачным дымом.

Уэст, широкоплечий мужчина шести футов, с правильными чертами лица и светлыми волнистыми волосами, получил в Ярде прозвище «Красавчик». Он весело подмигнул всем четверым и направился к Тернбулу. По его лицу нельзя было определить, что у него на уме.

Наконец его тень упала на Тернбула. Тот поднял глаза и в удивлении уставился на своего шефа. Похоже, ему даже стало слегка не по себе.

— Меня дожидаешься? — поинтересовался Уэст.

— Э-э… да. Принес тебе вот это. — Тернбул не спеша поднялся и взял со стола рапорт. — Работенка в Тэлхеме. Убита девица девятнадцати лет. Вернее, задушена. — Тернбул снова чувствовал себя на коне — детектив с бесстрастным лицом, которого ничем не удивишь. — Следов изнасилования не обнаружено. Жертва, по всей вероятности, поцарапала убийце лицо и руки. Если верить показаниям трех абсолютно разных людей из этой округи, девчонка была смазлива. Местная королева красоты.

— Ну да? — недоверчиво буркнул Роджер.

Рассказывая, Тернбул вышел из-за стола шефа, и Уэст наконец смог сесть.

— Сэр Гай выразил пожелание, чтобы ты отправился в Тэлхем, — доложил Тернбул. — Он несколько раз тебе звонил.

— Я от него, — бросил Уэст. — Ты поедешь со мной.

У Тернбула блеснули глаза.

— Замечательно. Я….

— Нам предстоит поупражняться в логике и дедукции, — продолжал Уэст. — Только, пожалуйста, не забывай, что имеешь дело с людьми, ладно? Помягче с родителями девушки.

— К черту родителей, — бросил Тернбул. — Меня интересует ее приятель, этот Хэролд Милсом.

— Серьезно? — Уэст внимательно посмотрел на коллегу. — Надеюсь, он тебя не разочарует. Свяжись с Комоном и доложи, что мы едем. А после взгляни, готова ли моя машина, ладно? По дороге сюда сломался насос. Если механики все еще возятся, возьмем, что дадут. Не думаю, чтобы нам пришлось кого-то догонять.

— Можем взять мою, — с готовностью предложил Тернбул — у него был мощный «ягуар».

— Нет, спасибо, — отказался Уэст.

Тернбулу это определенно не понравилось, по он лишь пожал плечами и удалился. Когда за ним закрылась дверь, Уэст помахал у себя перед носом рукой, разгоняя табачный дым, посмотрел на окна, закурил сигарету из вирджинского табака и принялся просматривать рапорты. Минут через десять зазвонил телефон.

— Але?.. Да, Тернбул, я сейчас спущусь.

— Красавчик, что ты не устроишь этому типу взбучку? — поинтересовался старший инспектор с ястребиным профилем. — Его нужно время от времени осаживать.

— Зачем же осаживать хорошего человека? — Улыбка на лице Уэста свидетельствовала о том, что к Тернбулу он не питает никаких чувств. — Увидимся позже. Отправь срочные депеши в Комон.

— О'кей.

Ястребиный профиль улыбнулся.

— Пожалуйста, сделай вот еще что. — Уэст задержался на пороге. — Отыщи дела всех девушек, убитых за последние три месяца. Я имею в виду нераскрытые дела, ладно? Только ни в коем случае не показывай их мистеру Тернбулу.

Уэст захлопнул за собой дверь.

Он шагал широкими неотапливаемыми коридорами Ярда, небрежно насвистывая. Спустившись в большом лифте, сбежал по каменным ступенькам лестницы на тротуар. Тернбул стоял возле зеленого «морриса» Уэста.

— Замечательно, — кивнул Уэст, — Поехали.

Девушка лежала на мраморном столе в холодном, плохо освещенном морге полицейского участка Мидл Комон. Снаружи с шумом проносились машины, однако внутри стояла тишина. Сторож морга, успевший за свою долгую службу привыкнуть ко всему на свете, включил над головой девушки лампу.

— Так лучше? — поинтересовался он у Уэста.

Уэст с Терибулом, не отрываясь, смотрели на труп Бетти Джелибранд.

— Кто-то потеряет покой и сон, — заметил Тернбул. — Настоящая красотка.

Уэст смерил коллегу испытующим взглядом и занялся изучением синяков на шее девушки. Их было много — темные, посветлей, — они указывали на то, что совершено зверское убийство. Он смотрел голову Бетти, обнаружил, что кое-где с корнем вырваны волосы, — очевидно, когда девушку тащили в укрытие, ее волосы цеплялись за кусты. На лодыжках тоже были синяки от пальцев.

— Обрати внимание: несколько спущенных петель на чулках, но ни одной дыры, — сказал Тернбул. — Знаешь, о чем это говорит?

— О чем?

— О том, что у этого типа холеные руки. Физическим трудом он не занимается. Вероятно, коротко подстригает ногти, может, даже обкусывает их. Попробуй-ка взять ее за лодыжки и потащить. — Тернбул продемонстрировал все наглядно, точно перед ним было не человеческое тело, а пластиковая модель. — Обязательно останутся на чулках дыры, здесь же их нет. Да в ней не меньше десяти стоунов[1]. Ядреная кобылка, однако…

— Он мог быть в перчатках, — бесстрастным голосом констатировал Уэст.

— В перчатках — и такие синяки? — Тернбул указал пальцем на шею девушки. — Уверен, ты сам так не считаешь. — Он фыркнул. — К тому же ночь была теплая. Да, не слишком густо, а?

Они еще полчаса провели в офисе морга наверху, разглядывая фотографии и слушая рассказы о родителях девушки, ее коронации на конкурсе красоты в Южном Лондоне, ее надеждах, планах, о приятеле по имени Хэролд Милсом и прочие подробности из биографии, казавшиеся значительными для местных полицейских и скучными для Тернбула. Потом поехали на пустырь, который на самом деле был небольшим парком без ворот и ограды.