Стивен Эриксон – Буря Жнеца (страница 195)
Даже ценой жертвоприношения К’чайн Че’малле.
Да, у них есть необычные природные доспехи; да, к лапам Охотника К’эл припаяны мечи; да, они умеют общаться без слов, они заключили с Красной Маской и овлами непостижимый договор… но прежде всего К’чайн Че’малле – рептилии, их кровь холодна, и где-то в глубине мозга, наверное, таятся древние воспоминания, сведения о первобытном существовании, дикости, узорах инстинктов. В их ледяной крови живет терпение высших хищников.
Рептилии. Проклятые ящеры.
Маги и охраняющие их солдаты стояли в тридцати шагах от края бывшего моря. Грязевые поля перемежались там с клочками жухлой, темной травы; вода ручейков скапливалась в лужах, прежде чем впитаться в илистые наносы.
К’чайн Че’малле погрузились в грязь с головой, что стало возможным после ливня, барабанившего по дну целую ночь. Хотя и громадные, они смогли умело скрыться от взоров – по крайней мере, случайных взоров. Но кто подумал бы, что чудовища такого размера могут стать невидимыми?
Красная Маска более или менее верно угадал, где покажутся вражеские маги; нет, он сам своими построениями подсказал им наиболее удобное место, позволяющее двум магическим волнам уничтожить ожидающих воинов. Ни Сег’Черок, ни Ганф Мач ничем не выдали себя до мгновения гибельного рывка вверх по склону.
Вопли ужаса – плоскость грязевого поля на линии старого берега, казалось, взорвалась – стряхивая с плеч куски ила, демонические твари помчались вверх, каждая к своему магу.
Стражники пустились в паническое бегство, бросая щиты и мечи – они оставили беспомощных волшебников, каждый из которых попытался высвободить магию…
… поздно, ибо Сег’Черок взмахнул двумя клинками – и первый маг превратился в распускающийся бутон из крови и мяса…
… поздно, ибо Ганф Мач высоко подпрыгнула в воздух и приземлилась, вонзив когти в съежившегося второго мага, и он упал бесформенной грудой…
Затем твари развернулись, убегая от дождя стрел. Почти все стрелы отскакивали, хотя некоторым удавалось пробить толстую чешуйчатую кожу и застрять. Впрочем, быстрые движения бестий заставили наконечники выпасть.
После мгновений ужаса рога летерийцев прозвучали, словно вопли ярости; клинья немедленно двинулись вниз по склону, боевая песня зазвучала, задавая ритм – хриплый звук, вырывающийся из глоток потрясенных солдат…
Позади него Ливень плясал в буйном ликовании.
Раздались крики: – Красная Маска! Красная Маска! Красная Маска!
Клинья пехоты вышли на дно высохшего моря и сразу же замедлили движение. Между ними кишели группы лучников, застрельщиков, отряды средней пехоты; Тук видел, как застревают в грязи сапоги, как солдаты скользят и падают, пытаясь натянуть тетиву. Хаос. Панцирники увязли по колено; задние шеренги натыкались на передние. Ритмичная песня зазвучала тише, а вскоре голоса вовсе смолкли.
Когда все ряды солдат в клиньях вышли на плоскость дна, прозвучали рога. Движение прекратилось. Клинья молча перестраивались. Затем солдаты вновь разразились песней – на этот раз более громкой и уверенной, с медленным ритмом; она как нельзя лучше подходила для передвижения по одному шагу – после каждого шага приходилось равняться, снова и снова.
Тук восхищенно крякнул. Воистину впечатляющий контроль. И, кажется, он приносит плоды.
Они дойдут до строя овлов, не особенно устав. И все же им не удастся построить единую стену щитов, не удастся замахиваться мечами в полную силу.
Красная Маска хитер; и все-таки, на взгляд Тука, он не является гением тактики. Он уже использовал все преимущества местности, проявив полную компетентность. Без К’чайн Че’малле все было бы уже кончено. Но, в любом случае, второго сюрприза у него не припасено. Откуда бы?
Натаркас – струи пота уже смывали его алую маску – замедлил бег коня. Его окружали звуки грома. Две тысячи избранных воинов скакали через низину. Затем они перешли на галоп, подняли пики, закрыли щитами грудь и живот.
Натаркас провел кавалерию под ночным дождем вначале на восток, потом на север. Наконец, едва ранняя заря лизнула край неба, они двинулись на запад.
К рассвету они находились в трети лиги позади сил Летера. Конница построилась клином, сам Натаркас был в шестом ряду, в середине строя. Они ждали первых звуков битвы.
Приказ Красной Маски прост и тверд. Если вражеские лазутчики найдут их – нужно оставаться на месте не менее двух оборотов колеса. Если они сочтут себя незамеченными – если останется возможность нагрянуть неожиданно – с первыми звуками боя Натаркас должен бросить кавалерию на арьергардные отряды Летера. Хотя скорее всего это будут силы Тисте Эдур. Приказ не допускает никаких отклонений от плана.
На рассвете разведчики прискакали и донесли, что группа конных Эдур обнаружила овлов. Натаркас вспомнил ночной разговор с Красной Маской. «Ты понимаешь, почему я приказываю тебе оставаться на месте? Не бросаться в немедленную атаку? Нет? Я объясню. Если тебя увидят, я использую это в сражении на дне моря. Не менее двух оборотов вы не должны ничего сделать. Ждите. Этим вы удержите на месте Эдур. Возможно, оттянете на себя кавалерию Синей Розы – если они подскачут к вам, бегите, заставьте их пойти в погоню. Да, уведите их подальше! Не вступайте в бой, Натаркас! Вас перебьют! Заставьте их коней глотать пыль – увидишь, они отстанут. Биветт не сумеет использовать их в главном бою. Это важно! Ты хорошо понял приказы?
Да, он понял. Если неожиданности не будет, он поведет овлов… в сторону. Как трусов. Но они уже сыграли трусов, и воспоминание жжет его сердце. Он корчился в агонии, едва завидев Мезлу, Тука Анастера, живое напоминание о временах, когда на овлов пала тьма. Натаркас не мог дышать, едва воспоминал об этом.
И еще он знал: все его товарищи чувствуют то же самое. Внутреннюю пустоту, ужасную жажду дать ответ, отринуть прошлое. Для этого остался один путь.
Но не бегущими. Не ожидающими. Они помчатся на звуки битвы. Они увидят ненавистного врага и ударят по нему.
– Сестра Тени, они идут! – Брол Хандар покрепче затянул ремешок шлема. – Копья готовь! – заревел он воинам. Первые две шеренги пришли в стремительное движение, ощетинившись частоколом железных копий. Воины первой линии упали на колено, направив копья под углом кверху, в грудь атакующим лошадям; вторая шеренга оставалась на ногах, готовясь наносить удары. – Щиты в защитную позицию! – Третья шеренга сделала полшага, подставив щиты под копья второй линии воинов.
Брол обернулся к вестовому: – Сообщи Атрипреде, что мы подверглись конной атаке. Настоятельно советую ей пустить кавалерию Синей Розы с флангов – чем скорее мы покончим с врагом, тем скорее вступим в бой на дне.
Юноша стремглав побежал. Брол смотрел ему вслед.
Он понимал, что пехота уже вышла на дно бывшего моря. Атрипреда специально разработала строевой шаг, годный для передвижения по грязи. Они, скорее всего, уже подошли к строю овлов, но еще не ударили. У Биветт была приготовлена иная тактика. Брол Хандар желал ей удачи.
Убийство магов стало мрачным началом; но Смотритель, тем не менее, чувствовал растущую уверенность в победе.
Он наконец поверил, что абсурдная война подходит к концу. Что к вечеру не останется живых овлов. Ни одного.
Грохот копыт. Копья опущены, кони вытянули шеи, воины пригнулись – ближе, ближе… сейчас воцарится хаос…
Ни один конь не бросится грудью на лес копий. Среди овлов были лучники; масса конных воинов остановилась в сотне шагов от Эдур; лучники привстали в стременах и выпустили стаю стрел.
У Эдур первой шеренги на плече были закреплены небольшие летерийские щиты – большей защиты стойка с копьями в обеих руках не позволяла. Второй ряд был защищен лучше… но «изгородь», как называли первую шеренгу летерийцы, оказывалась уязвимой.
Воины кричали, стрелы разворачивали их кругом. Строй заколебался, копья начали падать. Ряд вдруг оказался слишком редким.
Кони не бросятся на лес ощетинившихся копий. Но, если их хорошо натренировать, они готовы молотить копытами гору плоти. Перепрыгивать через немногие еще торчащие копья.
Второй поток стрел обрушился, когда кавалерия была в сорока шагах. Третий – в десяти шагах.
К моменту нападения эта сторона каре пришла в полную сумятицу. Лошади прыгали, пытаясь миновать наконечники – но натыкались на другие. Однако ни одно животное не упало – копья застревали в попонах и кожаных пластинах, наездникам удавалось отбить их или просто отвести. Конница хлынула внутрь эдурского строя; лошади топтали одних, отталкивали других воинов. Пики овлов гудели, втыкаясь в беспомощные тела, иногда отскакивая от вовремя подставленных щитов, целовали лица и животы, выпускали кровавые потоки.
Брол Хандар в ужасе наблюдал из середины каре, как целый отряд арапаев заколебался, отступил, толкая задние ряды вглубь строя.
Клин овлов вошел глубоко и начал рассыпаться внутри дезорганизованного каре. Сила столкновения заставляла целые шеренги колыхаться; по строю пошли волны словно от брошенного в пруд камня.
Оказавшиеся среди смятенных Эдур овлы бросали расщепленные или застрявшие в трупах пики, вынимали большие мечи. Дикари размахивали ими во все стороны, бешено вопя.