реклама
Бургер менюБургер меню

Стив Берри – 14-я колония (страница 50)

18

«В Канаде возникла проблема, — сказал Эдвин.

Они оба слушали то, что нашла полиция на острове Принца Эдуарда. Четыре тела в доме человека по имени Джейми Келли, недалеко от Шарлоттауна. Ни по одному из них нет опознания.

«Есть какие-нибудь новости из Коттона?» спросила она.

«Ничего такого. Но по крайней мере мы знаем, что он был занят».

Так они и сделали.

«Он позвонит, когда понадобится», — сказала она Эдвину. «Можете ли вы сказать канадцам держаться подальше от дороги?»

«Уже сделано.»

«Держите меня в курсе», — сказал Дэнни, завершая разговор.

Она увидела беспокойство в его глазах.

«Что ты собирался мне показать?» спросила она.

«Коттон сообщил, что архивист Бельченко перед смертью упомянул две вещи. Помощник дурака и нулевая поправка. Первый срок Осин пообещал проработать. А со вторым мы справимся». Он указал на другую папку. «Это все внутри».

Она уставилась на папку.

«Здесь есть копии документов, которые Эдвин нашел в старом секретном деле ЦРУ. Слова «нулевая поправка» привели нас прямо к этому. Кажется, сейчас у нас в Лэнгли есть все, что индексируется в цифровом виде, и это хорошо. Люди там говорят мне, что не слышали этих двух слов, связанных с Советским Союзом, с 1980-х годов. Возьмите папку наверх и прочтите. Тогда поспи немного. Выберите любую спальню, какую захотите».

«Включая вашу?»

Он ухмыльнулся. «Как ты говоришь, пока я не стану свободным человеком».

Она потянулась за файлом. Немного поспать было бы здорово. Но ей было чертовски любопытно, что происходит.

«Давай поговорим об этом подробнее за завтраком», — сказал он.

Она направилась к двери.

«Советы назвали это нулевой поправкой», — сказал он ей. «Мы называем это 20-й поправкой к Конституции».

Кассиопея прижала бинокль к глазам, сероватые изображения дороги впереди были легко различимы. Технология ночного видения далеко ушла от сценария «все — зеленое». Фактически, вид в окуляры был ясным, как в сумерках летним днем. Она отслеживала их маршрут на своем смартфоне, заметив, что у них заканчивается канадская недвижимость, граница с Мэном находится менее чем в восьмидесяти километрах.

«Он собирается перебраться в Соединенные Штаты?» спросила она.

«Келли могла легко. Эдвин сказал мне, что он гражданин США с паспортом. Но Зорин? Ни за что. Он упал на парашюте. Если он не принесет поддельное удостоверение личности, ему понадобится виза для легального въезда по российскому паспорту. Сомневаюсь, что у него вообще есть паспорт. Но это его не остановит».

Они держались далеко, иногда слишком далеко, но, к счастью, впереди идущая машина не повернула.

«Приближается город, Дигдегуаш», — сказала она, проверяя карту в телефоне.

Коттон проделал большую работу, используя несколько машин, с которыми они столкнулись, в качестве прикрытия. Она посмотрела на часы. Почти 3:00 AM.

«Он не собирается переезжать через границу, — сказал Коттон.

Она согласилась, поэтому пальцем переместила карту на телефоне, перемещая изображение на север и юг, затем на восток и запад. «Мы прямо к северу от Мэна, через залив Пассамакодди, примерно в тридцати километрах между нами».

«Вот как он собирается это сделать», — сказал Коттон. «На воде.»

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Зорин не настаивал на том, что Келли обнаружил. Любое место взрыва не имело смысла, если не сохранилось само оружие.

Итак, обо всем по порядку.

Некоторое время они ехали молча, миновав город Сент-Джон и держась на юге по четырехполосному шоссе, пока оно не сократилось до двух полос, идущих параллельно береговой линии. Его водитель, казалось, точно знал, куда он направляется.

Они вошли в тихую общину на ночь. Келли остановилась на перекрестке, затем свернула на юг по другому черному шоссе.

«Прямо впереди есть прекрасная деревушка под названием Сент-Эндрюс у моря», — сказала Келли. «Я бывал много раз. Там живет всего пара тысяч человек, а штат Мэн находится прямо через реку Санта-Крус. Я люблю парусный спорт, и у них есть лодки напрокат. Мы можем украсть один в этот час и уйти, прежде чем кто-нибудь это заметит. Мы избежим реки и направимся через залив в Истпорт в штате Мэн. Это недалеко, километров пятьдесят или около того. Там мы можем легко проскользнуть в Соединенные Штаты».

Зорин должен был поверить, что этот человек знал, что делал.

«Я был здесь еще летом. Наблюдение за китами — это большой бизнес в Сент-Эндрюсе. Мне нравится город. Он был основан британскими лоялистами, которые бежали из колоний после войны за независимость, не любя новую Америку. В этом свежем воздухе будет холодно, но это разумный путь.

«Почему выйти в залив, а не просто перейти реку? Вы сказали, что в этом направлении до границы меньше трех километров».

«Он патрулируется днем ​​и ночью. Самый простой способ попасть в Америку — через залив, через парадную дверь. Я давно спланировал это непредвиденное обстоятельство, хотя никогда не верил, что воспользуюсь им».

Знак объявил, что они въезжают в Сент-Эндрюс. Еще больше указателей направили людей в аквариум и природный центр.

«Отель «Алгонкин» прекрасен, — сказала Келли. «Стиль Старого Света. Он находится в том направлении, на холме, но пристань для яхт здесь».

Они путешествовали по крошечному центру города, населенному разноцветными домами из обшивки. В основном магазины, кафе и художественные галереи. Высоко над одним из них развевался зажженный канадский флаг. Келли припарковался на набережной, и они быстро покинули машину, каждый нес свою сумку. Ночной воздух прикусил, лицо от ледяной влаги напряглось, как в Сибири. Вокруг никого не было, все было тихо, если не считать тихого плеска воды на ближайший берег.

Они пошли вдоль пирса, уходившего в залив, лодки были привязаны с обеих сторон. Келли, казалось, решила, наконец остановилась на одноместной мачте длиной около шести метров и спрыгнула на палубу лодки.

«Отвяжите его от швартовки. Мы проплывем мимо причала, потом поднимем парус. Вы большой моряк?»

«Ни в коей мере, — сказал он.

«Тогда тебе повезло, что я».

Он освободил веревки, затем прыгнул в лодку. По правде говоря, он совсем не был поклонником воды, но он признал мудрость в предложении Келли. Лодка немедленно начала отходить от причала, прилив уносил их в сторону бухты. Келли была занята снятием гика с гика и готовилась поймать устойчивый северный ветер. Узкая бухта впереди казалась длиной в пару километров, с обеих сторон до самой кромки воды поросшая лесом.

Что сказала Келли? Пятьдесят километров в поперечнике?

Он мог справиться с этим.

Он посмотрел на часы.

Почти 4:00 AM.

Осталось 36 часов.

Мэлоун стал свидетелем кражи одномачтового парусника, Зорин и Келли теперь плывут вдали от берега. Они вошли в город на несколько минут позади русских и остановились у набережной, используя темноту в качестве прикрытия. Он опустил бинокль ночного видения и протянул Кассиопеи. Они находились в четверти мили от набережной, среди нескольких зданий, образующих главную улицу.

«Мы не можем следить», — сказала она, изучая то, что происходило на черной воде через линзу. «В такой холод нигде нет других лодок».

«Могу я одолжить твой телефон?»

Она передала блок, и он повторно набрал в Белый дом тот же номер, который использовался ранее для частичного отчета, и Эдвин Дэвис ответил. Он рассказал начальнику штаба, что происходит, а затем сказал: «Я полагаю, у нас здесь есть дроны?»

«Подожди, я узнаю».

Через две минуты линия снова ожила, и Эдвин сказал: «Совершенно верно. Канадцам это не обязательно нравится, но у нас это есть. Я заказал один в воздухе. Он должен быть над вашим местоположением менее чем за тридцать минут».

Он взглянул на Кассиопею, которая могла слышать другую сторону разговора, хотя ее и не было по громкой связи.

Она кивнула и сказала: «Мы можем так долго сохранять зрительный образ, но не намного дольше. Он направляется на юго-восток, в сторону Мэна.

«Вы поняли?» — спросил он Эдвина.

«Мы будем следить за ними всю дорогу. Чем ты планируешь заняться?»

«Подождите, пока ваш звонок скажет мне, что они у вас есть. Затем мы развернемся на машине и поедем на юг по стороне границы с Мэном. Таким образом, мы сможем быть близко к тому месту, где они выходят на берег. Убедимся, что им никто не мешает. Никаких пограничников».

«Мне сказали, что там что-то не так. В стране вводится система чести, — сказал Дэвис.

«Так много для безопасных границ».

«Если бы общественность только знала. По крайней мере, мы патрулируем с помощью дронов».