Стейси Браун – Разрушенная любовь (страница 28)
Моя мама по-прежнему ездила на машине моих бабушки и дедушки, но забрать меня должен был папа по пути домой с работы. Он вернется назад в город только через час. Я отправила ему сообщение, что меня не нужно подвозить, не упомянув причину, и запрыгнула в автобус. Наша остановка была в конце улицы.
В тренировочных шортах, кроссовках, майке и легкой куртке я дрожала от холода, ожидая автобус перед школой. Я плотнее обернула вокруг себя куртку, закинула сумку на плечо и опустила подбородок внутрь, спасаясь от холода.
— Ого, кто-то подрался, — водитель автобуса уставился на мое лицо, как только открылась дверь. — Ты выглядишь слишком милой, чтобы драться.
— Внешность обманчива, — парировала я, пробираясь по проходу к свободному месту.
В голове прокручивалось произошедшее, я снова переживала ярость и облегчение. Я была рада, что наконец приняла решение по поводу ухода из команды. Все решено, и пути назад нет. Злость на Саванну все еще клокотала во мне, не позволяя насладиться пейзажем, пока автобус ехал по центру города. Магазины в нашем маленьком городке закрывались в пять, поэтому большинство из них уже были закрыты. В это время года ночь наступает рано, и луна уже висела в небе.
Автобус замедлился, а затем остановился. Мое внимание переключилось с внутренних мыслей на знакомое здание торгового центра с вывеской
Я ожидала увидеть здание темным и закрытым. Но я не рассчитывала увидеть на парковке голубой пикап Хантера.
Но все эти вопросы отодвинула в сторону волна ярости. Порез на губе, царапины от ногтей на груди и синяк, проступающий на щеке, вдруг стали его виной.
Двери автобуса закрылись, водитель надавил на газ. Я отреагировала, не задумываясь:
— Стоп! — закричала я.
Автобус резко остановился, качнувшись вперед-назад. Я рухнула в проход, едва не упав из-за сильного толчка. Схватив сумку, я направилась к задним дверям. Когда они открылись, я сбежала по ступенькам, стараясь не думать о том, что собираюсь делать.
Глава 17
Главный вход оказался заперт, поэтому я обошла здание и попробовала открыть заднюю дверь. Ручка провернулась в моей руке. Раздался дребезжащий звук, сообщающий мне, что замок внутри сломан. Я усмехнулась. Хантер умеет взламывать замки. Это было ожидаемо. Я крадучись пробралась по темному проходу, нервы накаляли тело.
Чем ближе я подходила, тем сильнее становился звук беговой дорожки.
— Ты — трус.
— Черт! — Хантер подпрыгнул, резко повернувшись ко мне. — Ты меня напугала.
— Я так и планировала.
— Что ты здесь делаешь?
— Могу спросить тебя о том же.
Его глаза сузились.
— Что, черт возьми, случилось с твоим лицом?
— Я постояла за себя.
— Кто. Тебя. Ударил? — каждое слово звучало требовательно.
— Разве это имеет значение? Мы ведь все равно не друзья, правда?
Он глубоко вздохнул и снова повернул голову, яростно тыкая в кнопки. Ноги продолжали двигаться в такт беговой дорожке.
— Как я уже сказала, ты — трус, Хантер Харрис.
— Я кто? — он резко нажал кнопку остановки.
— Трус, — я подошла к беговой дорожке. — Ты обвиняешь меня в том, что у меня нет смелости, чтобы показать рядом с тобой, хотя у тебя самого с этим проблемы.
Он схватился за поручни, резко повернув голову ко мне.
— Это у
— Да, — кивнула я.
Он презрительно рассмеялся.
— Ты думаешь, что
— Я думаю, ты воображаешь себе, будто жертвуешь собой и поступаешь правильно ради меня, тогда как на самом деле выбираешь для
Он полностью повернулся ко мне лицом, глядя сверху вниз. Его крупное телосложение подавляло мое, но я не позволила этому меня смутить. Ну, или по крайней мере, постаралась показать, что он меня не пугает.
— Это то, что ты делаешь. Исчезаешь на втором плане, потому что это проще, чем бороться.
В его глазах вспыхнул гнев.
— Ты ничего обо мне не знаешь, — прошипел он.
— Потому что ты не позволяешь мне узнать. Никому не позволяешь. Я поняла, что знаю о тебе только слухи, мелочи, которые говорил Колтон, то, о чем болтают другие ученики в школе. Что правда? Что ложь? Понятия не имею, — я развела руки в стороны. — Я понимаю, что ты не хочешь разговаривать с кем попало, но со мной? — я указала на себя. — Если кто и сможет понять, через что ты проходишь, так это я.
—
— Почему? — я ударила рукой по поручню. — Почему нет?
Хантер прорычал что-то себе под нос и снова повернулся лицом вперед.
— Я делаю тебе одолжение, Джеймерсон, — он нажал на кнопку запуска, и беговая дорожка снова рванула вперед.
Мои руки сжались в кулаки, затем опустились по бокам. Он колотил по кнопке увеличения скорости, и его хромота становилась все более заметной.
— Отлично, — я кивнула скорее в знак поражения, чем гнева. Возможно, это было эгоистично, но потеря нашей незначительной дружбы сделала меня еще более раздраженной, неуравновешенной и одинокой. Я отошла, устремившись к выходу.
Я услышала, как Хантер хлопнул ладонью по панели, и тренажер резко ускорился. Он рычал и бил по кнопкам снова и снова. Я бросила взгляд через плечо. Парень наклонился вперед, черты лица исказились болью, он изо всех сил пытался поддерживать скорость.
Я должна была уйти, позволить ему продолжать делать это. Но с Хантером я всегда сначала действовала, а потом думала. Годы отцовских знаний о физиотерапии и восстановлении мышц прочно засели в моей голове. Все, что я могла видеть, — это то, какой вред он наносил своей ноге. Он так сильно ее нагружал, что она никогда не сможет полностью восстановиться.
— Хантер. Остановись, — крикнула я, но он только увеличил скорость. — Эй! — я подбежала к нему и попыталась схватить за руку. Он оттолкнул меня, быстрее двигая ногами. Его лицо исказилось, и он болезненно застонал. — Хантер! Ты только делаешь себе больно!
Он проигнорировал меня, сдавленный крик вырвался из его груди. Внезапно ноги парня подкосились, и он рухнул на тренажер. Беговая дорожка отбросила его назад, к стене, с громким стуком.
— Хантер! — я бросилась к нему, присев на пол рядом с ним.
— Я в порядке, — он попытался сесть, пока я продолжала ему помогать. — Все нормально! — парень отмахнулся от моих рук и рухнул на стену, вытянув перед собой травмированные ноги. Он склонил голову к стене, глядя в потолок, тяжело дыша.
— О чем, черт возьми, ты думал? Ты мог травмироваться.
— Да, мам, — ухмылка тронула его губы, но в глазах отражалась грусть. Его плечи опустились, и я почувствовала, как рушатся его барьеры. Я села рядом с ним, мои ноги едва доставали до его икр, когда я их вытянула.
Свет фонарей с парковки проникал в темное помещение, отбрасывая вокруг нас мутные тени. Беговая дорожка продолжала работать, издавая тихий ритмичный скрежет, словно трещащие маракасы.
Мы молчали.
Каким бы резким ни был Хантер, рядом с ним я впервые за всю неделю почувствовала себя настоящей, спокойной. Мне не нужно было притворяться счастливой и беззаботной. На миг я просто была собой.
— Мне все время кажется, что я скоро проснусь, — его голос был низким. Он вытер пот с лица, откидывая волосы назад. — Что это все какой-то кошмар, и на самом деле мой брат жив.
Я вздохнула и откинула голову назад.
— Да, мне тоже так кажется.
— Но знаешь, что меня действительно бесит? Большую часть времени я просто чертовски зол на него. Я ненавижу его за то, что он оставил меня одного. За пьяную езду. За то, что он смотрел в телефон. Потом я злюсь на себя за то, что виню его, когда он тот, кто умер. Это я позволил ему умереть.
Я молчала, надеясь, что этот редкий момент, когда он откроется, продлится.
— Эгоистичный ублюдок, — Хантер ударил головой о стену. — Все правы. Если кто-то из нас и должен был умереть, то это я.
Моя голова резко повернулась к нему.