Стейси Браун – Коварные Земли (страница 62)
Я вдохнула, боль обжигала мое горло, запах имбиря щекотал нос.
– Да. – Эш кивнул и нахмурился. – Многие так поступили, от фермеров до хлебопеков… это была борьба за жизнь, за свободу.
– Для людей.
Эш выдохнул, хватая чистые бинты.
– Технически людям было что терять, но в то же время это касалось всех, кто верил в свободу и в силу равновесия. Земля – волшебное творение, все зависят друг от друга. Люди, фейри, животные, насекомые, растения, океаны, реки… Если что-то удаляется, то появляется эффект цунами для остального. Люди – еда для многих темных фейри. Предыдущая королева нас также контролировала. – Эш намотал свежий бинт. – Женщина была вне своего древа. Чокнутая.
Эш подмигнул.
– Мило. – Я покачала головой. – Я, конечно же, поняла, о чем ты.
– Юмор от древесного фейри. – Эш встал, облокотившись на стол, и посмотрел на мою рану. – Я проверю еще позже. Хочешь чай? – Он замолчал и посмотрел на стол, где, явно под чем-то, Битзи терлась своей головой и длинными пальцами о его штаны и пищала. Ей, видимо, казалось, что она на небесах. – Что за черт? Это что,
Эш отодвинулся, широко раскрыв глаза.
Битзи подняла руку, кокетливо помахав тремя пальцами, но ее глаза метнулись к руке, рот открылся, как будто это движение было умопомрачительным.
– Ух ты, очередной умник в группе, – фыркнул Опи, закатив глаза.
– Они вымерли.
Эш с благоговением уставился на Битзи.
– Вымерли?
Я нахмурилась.
– Телесные жидкости бесов предположительно обладают магическими целебными свойствами. Старая Светлая королева законно разрешила охотиться на бесов. Их ловили и пускали на целебные зелья. Численность сократилась в разы, и считается, что они вымерли.
– Я думаю, не все. И ты не тронешь Битзи, древесный мужик. – Опи подошел к Битзи и погладил ее по голове. – Она не ингредиент для целебного зелья.
– Битзи? – Эш усмехнулся, в замешательстве переводя взгляд с одного на другого. – Бес Битзи, носящая собачий ошейник и декоративные накладки на соски?
– Такие устаревшие ярлыки. – Опи указал на свою шею. – Это чокер. А накладки на соски я называю
Эш моргнул, глядя на домового и беса.
– Да, не думаю, что он готов к твоему великолепию, – прошептала я, подыгрывая Опи. Я чувствовала, как глаза будто наливаются свинцом – усталость возвращалась.
– Очевидно, – вздохнул Опи, – но что я еще мог ожидать от древесного фейри?
– И что это значит?
Эш скрестил руки на груди.
– Держу пари, в твоем шкафу все футболки одного цвета и штаны оттенка травы.
Уорик выбрал идеальный момент, чтобы выйти из комнаты в зеленых штанах и футболке, похожих на те, что носил Эш. Ткань на груди была натянута и, казалось, вот-вот порвется. Штаны сидели плотно и доходили лишь до икр.
Пытаясь не рассмеяться, я прижала руку ко рту.
– Заткнись, – проворчал он, двигаясь в нашу сторону, – мне все равно нужно сходить к Китти и забрать кое-какие вещи.
Я заметила, как Эш заерзал при упоминании ее имени. Что между ними произошло?
Уорик подошел к столу и Битзи. Она покрутила пальцем у уха, а другой рукой кокетливо помахала Уорику.
– Что, черт возьми, с ней не так? – проворчал он.
– Она что-то съела.
Опи попытался схватить ее за лапы, но она не давалась, пытаясь погладить ногу Уорика.
– Съела? – Эш выпрямился. – Черт. Она что, сожрала мои магические грибы?
Эш метнулся к банке на столе.
– Я предупреждал ее не тащить в рот что попало.
Опи пожал плечами.
– Тихо. С тобой никто не разговаривал. – Опи отвел взгляд. – Я же говорил, что это было недоразумением.
Битзи пискнула, затем прыгнула на руку Уорика.
– Битзи, нет! Он съест тебя.
Опи попытался остановить свою подругу, когда она поползла к плечу Уорика.
Уорик повернул голову, желая посмотреть на нее, но на секунду его взгляд метнулся к Опи. Затем мужчина наклонился вперед и щелкнул зубами совсем близко с Битзи. Опи взвизгнул и начал махать руками, как ветряная мельница.
Битзи издала звук, похожий на хихиканье. Она постучала пальцем по губам Уорика, словно он вел себя глупо.
– Ты такой ублюдок, – фыркнула я.
Уорик злобно ухмыльнулся мне.
– Ей понравилось.
– О боже… мое сердце. – Опи театрально похлопал себя по груди. – Я только что потерял восемь из девяти жизней.
– Ты не кот.
Я потерла переносицу, голова начинала раскалываться.
– Что? Нет?
Опи сел, похлопывая себя по телу, словно только сейчас понял, что оно у него есть.
– Королева драмы, – пробормотала я.
Счастливый писк Битзи вновь вернул мое внимание к ней. С визгом она запустила пальцы в длинные влажные волосы Уорика.
Пиииииииииииск.
Пальцы Битзи вцепились в волосы Уорика, и она стала раскачиваться взад-вперед, словно танцевала под музыку. Волка, казалось, это не смущало.
– Черт. Думаю, это у меня галлюцинации.
Я снова опустила голову, уставившись на свои голые колени. Единственное, что удерживало меня в вертикальном положении, – то, как я вцепилась в стол. Сон накатывал на меня. Голова кружилась, отчего я чувствовала себя неловко. Тело тяжелело.
– У тебя? – фыркнул Эш. – Это в моем доме разодетый домовой, бес под кайфом, парень в моих штанах и голая девушка на обеденном столе, которая должна быть мертва.
Я резко вдохнула от его слов.
Эш покачал головой, глядя на нашу странную маленькую группу.
– Еще слишком рано. – Он повернулся к кухне. – Я заварю чай.
Я моргнула, веки тяжелели.
– Ковач, – произнес Уорик таким голосом, что вызвал дрожь по всему телу, – спи.
Нам так много нужно было обсудить и выяснить.