Стейс Крамер – История Глории (страница 123)
– Пожалуйста, будь осторожна.
– Хорошо.
– Открой верхний ящик.
Я исполняю его команду. Открываю ящик и вижу пистолет. Беру его в руки.
– Ты пойдешь туда только с ним.
– Ладно, отдыхай. Тебе нужно беречь свои силы.
– Если с тобой что-нибудь случится, я…
– Алекс, со мной ничего не случится. Я тебе обещаю.
– Бедный Алекс, – говорит Беккс, но я полностью погружена в мысли о том, что мне предстоит сделать, и не слышу ее слов.
– Что? – спрашиваю я.
– Я говорю, бедный Алекс. Какие силы нужно иметь, чтобы вытерпеть такую адскую боль…
– Да…
Я закрываю дневник и кладу его на свою полку.
– Ты с ним не расстаешься.
– Ты про кого?
– Про что. Твой дневник. Интересно, о чем ты там пишешь?
– Обо всем, что происходит вокруг. Мне так легче.
Договорив последнюю фразу, я смотрю в окно. Местность, по которой мы сейчас проезжаем, абсолютно лишена жизни. Желтая, даже оранжевая земля, какие-то непонятные растения на ней, и лишь вдали виднеются маленькие зеленые холмики.
– Я много слышала про Лас-Вегас. Там столько достопримечательностей! Интересно, как люди там работают? Ведь в таком соблазне развлечений нереально настроиться на рабочий лад, – все, что сейчас говорит Беккс, проносится мимо моих ушей, – Глория, ты меня вообще слушаешь?
– А, что?.. да, я тебя слушаю, – соврала я.
– У тебя руки дрожат.
Я смотрю на свои ладони, и действительно руки и все остальные части тела охвачены дрожью. Не передать словами, как мне страшно идти в тот самый клуб.
– Беккс, перестань рассматривать меня как подопытного кролика! – срываюсь я.
В этот же момент дверь комнаты открывается.
– Чем занимаетесь? – спрашивает Стив.
Беккс с опаской смотрит на меня.
– Просто разговариваем. Ладно, не буду вам мешать, – говорит она и выходит из комнаты.
Стив садится рядом со мной, обвивая рукой мою талию.
– Когда мы приедем в Альбукерке? – спрашиваю я.
– Еще четыре часа, и мы там.
Четыре часа. Всего четыре часа. Господи, как же это мало. Мне становится еще страшнее.
– Ты поговорил с Алексом?
– Нет.
– Слушай, ему сейчас очень плохо. Он нуждается в твоей поддержке.
– Если бы он нуждался в моей поддержке, то давно бы нам все рассказал.
Я сжимаю его ладонь.
– Стив, неужели тебе его совсем не жалко?
Он тяжело вздыхает, понимая, что от моих наставлений ему все равно никуда не деться.
– Хорошо, я поговорю с ним, но только ради тебя.
– Нет, ты не должен это делать ради меня, ты должен сделать это ради вашей дружбы.
Стив целует меня в губы, затем встает и выходит из комнаты. На секунду я забыла о приближающимся вечере.
Ложусь спиной на кровать и закрываю глаза.
За окном совсем стемнело, я вижу вдали огни города. С каждой секундой мы к нему все ближе и ближе. Я проспала несколько часов. И это были самые лучшие часы. Я не думала ни о чем. Мое сознание просто вырубилось на некоторое время. Я собираю все силы в кулак и с мыслью «что будет, то будет» начинаю одеваться. Через несколько минут на мне оказываются мои любимые джинсы и серая толстовка. Я беру с собой сумочку, кладу туда пистолет, кредитку. Бумажку с адресом я засовываю в карман джинсов. На минуту присаживаюсь на кровать и заставляю себя не нервничать.
– Ты справишься… ты справишься, – говорю я себе вслух.
Выхожу из комнаты, когда автобус останавливается.
– Дамы и господа, добро пожаловать в Альбукерке! – говорит Стив.
Все мы в унисон издаем радостный возглас. Джей и Беккс первыми выскакивают из душного автодома.
– Свежий воздух, я так по тебе соскучился, – говорит Джей.
– Алекс, ты идешь? – спрашивает Стив.
– Нет, веселитесь без меня.
По их короткому диалогу я поняла, что у них наконец-то наступил мир. Чему я очень обрадовалась.
Мы выходим из автобуса.
– Куда пойдем? – спрашивает Беккс.
– Я жутко голоден. Может, зайдем в какую-нибудь закусочную? – предлагает Джей.
– Ты когда-нибудь можешь думать не о еде? Мы здесь задержимся минут на пятнадцать, не более, – говорит Стив.
«Сейчас или никогда», – проносится у меня в голове.
– Ребят, вы пока идите, а я забегу в маркет.
– А зачем тебе в маркет? – спрашивает Беккс.
– Купить что-нибудь, что за идиотский вопрос? – чуть ли не кричу я, – я вас догоню.
Стив молча с недоумением смотрит на меня, я разворачиваюсь и быстрым шагом ухожу.
По пути нахожу банкомат и снимаю две тысячи долларов. Затем спрашиваю у местных, где находится та самая улица, на которой и располагается клуб. К счастью, я быстро нахожу правильный путь и спустя некоторое время оказываюсь прямо перед дверью своего пункта назначения. То, что я вижу, даже клубом нельзя назвать. Обыкновенный многоэтажный заброшенный дом, а в подвале как раз и проходят тусовки. Несмотря на то что я нахожусь не на окраине города, здесь нет ни единой души. Это еще больше усугубляет ситуацию. Меня зверски трясет. Но раз уж я решилась на это, то дойду до конца.