Стелла Кифграф – Шерлок и я (страница 3)
Он захохотал, чувствуя свою власть надо мной. Похотливый старикан задрал мою юбку и засунул руку в мои панталоны. Я попыталась дернуться, но пес зарычал. Я притихла, боясь пошевелиться.
– Я предупредил тебя, моя сладенькая шлюшка, – хрипел он над моим ухом, -дернешься – выпущу на тебя зверя. Поняла?!
Я кивнула. Он своим средним пальцем проник во влагалище и двигал им там, пока я не стала мокрой. Тогда он вынул свой палец и облизал.
– Видишь, какая ты сучка, вся мокрая, – усмехаясь, сказал он, – ты же хочешь, чтобы я тебя брал каждую ночь, изнемогаешь от страсти ко мне, так? Никто тебя так не оттрахает, как я. Во всей округе не найдется такой цыпочки, которая бы не лежала подо мной и никто не жаловался. Увидишь, ты еще будешь умолять меня потрахать тебя!
Сэр Блэквиль стянул с моих плеч блузку, оголил грудь и стал целовать. Он прижал меня к стене сарая.
– Смотри на себя, – сказал он хриплым шепотом, – твои соски торчат, как у уличной шлюхи! Ты будешь расставлять свои ноги, когда я только захочу! Поняла меня?!
Я отворачивала голову в сторону и тихо соглашалась. А он задрав мою юбку еще выше, засунул в мое лоно свой толстый член. Под движениями его бедер, моя задница шлепалась о стену сарая, глухо ударяясь. Мои мучения длились не долго, в этот раз он кончил быстро.
– Утрись и возвращайся в дом, – бросив мне платок, скомандовал он и, довольный, застегнул свои штаны.
Войдя в дом, я хотела проскочить мимо кухни не замеченной.
– А кто будет работать на кухне?! – крикнула миссис Дэнфорд, завидев меня, – надо разделить обязанности.
Я развернулась и пошла на кухню.
– Почисти вон кастрюли! – строго сказала миссис Дэнфорд.
Я взяла тяжелую кастрюлю и остановилась. Передо мной стоял сэр Блэквиль.
– Кто тебе разрешил?! – грозно спросил он.
Я молчала, опустив глаза.
– А ну, марш в свою комнату! – приказал сэр Блэквиль, при этом недовольно зыркнув на миссис Дэнфорд.
Я проскочила мимо него и услышала, что он выговаривает что-то миссис Дэнфорд. Я, быстро поднявшись по ступенькам, скрылась в своей комнате. Через несколько минут туда зашел сэр Блэквиль, плотно закрыв за собой дверь. «Неужели у старикана опять стоит?» – с отвращением подумала я.
– Ты не будешь выполнять никакую работу по дому! – сказал он, – Мне нужна шлюшка для утех, а не кухарка с грубыми руками! Ты должна только следить за собой и быть готовой по первому моему требованию. Если надо я привезу тебе ткани, сошьешь себе платья, да белье, как там у вас дамочек это называется…
Сэр Блэквиль подошел ко мне ближе, развернул, нагнул меня так, что я уперлась на кровать руками, задрал юбку и стал поглаживать мою задницу.
– Мы славно проведем зиму, цыпочка, – ухмылялся он, – буду трахать тебя у камина, мм… а ты будешь стонать подо мной, как последняя уличная девка! Не знаю кого и благодарить за такой подарок. Никто тебя не разыскивает… Может думают, что ты утонула в болоте и прекратили поиски? Как думаешь? Я ведь ездил в город, узнавал… нет никаких объявлений, даже в участок заходил… А ты как, совсем ничего не помнишь?
Он сильно шлепнул меня по заду.
– Как же тебе так отшибло память, а? – удивлялся он привалившему ему счастью, – тебе повезло, что я тебя нашел.
«Лучше бы я утонула», – подумала я в этот момент, ожидая, что старик опять мне засунет. Так и есть, он спустил штаны и оттрахал меня в попу. От боли я застонала.
– Так, сучка, давай, давай, – хрипел он, – скажи, что тебе нравится мой большой дружок.
Когда он закончил развлекаться со мной и вышел из комнаты, я села на кровати и поняла всю безысходность моего положения. Я пленница сэра Блэквиля и его сексуальная игрушка. Теперь мне стало понятно, почему он так переменился ко мне. Узнав, что никто меня не разыскивает, он может пользоваться мной, как пожелает… Но я решила не сдаваться и придумать, как я могу выбраться отсюда. К моему счастью, я тогда не знала, что мне придется обслуживать сэра Блэквиля всю долгую зиму, иначе я бы не смогла такое выдержать. А так, я каждый день надеялась на чудо и в своем воображении представляла свой побег. Только в апреле дела для меня изменились в лучшую сторону. Но обо всем по порядку.
Глава 4
Сэр Блэквиль навещал меня в моей комнате довольно часто, хорошо хоть мои мучения были не каждый день. Я никогда не видела, где он спит. Однажды после ужина он приказал мне следовать за ним. Я взяла в руки подсвечник и пошла. Мы оказались в узком коридоре у двери, ведущей во флигель. Зимой дни короткие и темнело рано. Освещения от одной свечи было не достаточно, чтобы я могла хорошо рассмотреть, но и там на стенах я увидела многочисленные портреты, только не большие парадные, а размером поменьше. Сэр Блэквиль достал из кармана ключи и открыл дверь. Мы вошли во флигель. Мои догадки оправдались, он предпочитал жить в боковой пристройке дома. Тяжелый подсвечник в моих руках натолкнул меня на мысль, что если долбануть старика по затылку? А если он очухается и что тогда… Я оставила план несовершенного преступления. Тем более я не хотела стать убийцей, даже противного мне старика-насильника. В огромной спальне стояла широкая кровать из темного дерева, на изголовье которой был вырезан фамильный герб. На стенах тоже висели портреты его предков, выполненные маслом в темных тонах. При свете свечи они наводили на меня ужас, словно рассматривали меня пристальным взглядом. Похоже здесь давно не проветривали. Запах старости или затхлости. По современным меркам сэр Блэквиль не такой уж и старый, думаю, лет шестьдесят. Он забрался на кровать, спустил штаны и раздвинул ноги, обнажая дряблую кожу паха.
– Давай, ублажай меня, – сказал он, – пососи, ты ведь умеешь это делать?
Я поставила подсвечник подальше от кровати, чтобы не видеть его яйца и обвисший член. Устроилась между его ног и уткнулась в пах. Морщась от брезгливости, высунула язык и стала лизать головку члена.
– Ну же, давай, соси! – прикрикнул он властно, – поработай ртом!
Я сосала, а он довольно хрипел. Его член окреп, увеличился в размере, тогда старик встал на колени и стал трахать меня в рот.
– Покажи мне свою задницу, оголи, задери юбку! – прохрипел он, – Хочу видеть твой зад!
Вскоре он повалился на кровать, а мне пришлось заставить себя проглотить его горчащую сперму. Это было противно, но все-таки лучше для меня, ведь он не прикасался к моему телу. Сэр Блэквиль сказал мне убираться, что я с радостью и сделала.
Как-то раз сэр Блэквиль опять привел меня в свою спальню и бросил мне черное платье, сказав переодеться. Мне пришлось делать это при нем. Старик уселся в кресло и наблюдал. Я увидела, что это монашеское одеяние. Никак захотел поиграть в ролевые игры, похотливый ублюдок! Он указал мне на подставочку для молитвы, я встала на нее коленками, одетая в платье монашки и головной убор.
– Молись, – сказал сэр Блэквиль.
«Неужели хочет убить меня?» – спросила я себя. Я взглянула на него снизу вверх.
– Молись, говорю! – прикрикнул он.
Я склонила голову, сложила перед грудью руки лодочкой, вот все мои познания о том, как надо совершать молитву и реально обратилась к небесам, прошептав: «Если мне суждено сейчас умереть, значит пришел конец моим мучениям…»
Сэр Блэквиль приказал задрать подол.
– Ах, ты, непослушница, вот тебе, получай наказание! – крикнул он, шлепая меня по голому заду.
Краем глаза я заметила, что старик взял маленькую плетку. Он ударил меня по ягодицам: «Получай!» От боли я вскрикнула. Он продолжал хлестать мой зад, а я вскрикивала при каждом ударе.
– Открой рот, непослушница! – приказал он.
Около моего рта я увидела его набухший член, упирающийся в мою щеку. Старик сунул член в мой рот и тут же кончил. Попа горела. Я еле сняла монашеское одеяние, оставив только туфли на ногах, полностью голая, несмотря на прохладу в доме, пошла к себе, таща за собой свое платье. От боли мне хотелось плакать. Единственным утешением для меня после того, как сэр Блэквиль наиграется со мной, всегда служило то, что мое мучение, наконец-то, закончилось. Мне было все равно увидит ли меня миссис Дэнфорд. Но та, кажется, спала или делала вид, что спит и не слышала моих криков. В комнате я плюхнулась на кровать на живот, осторожно прикрылась одеялом. На моем правом бедре краснели полоски, следы от плетки.
В следующую неделю миссис Дэнфорд приносила мне еду в комнату, ничего не говоря. Но мне показалось, что она смотрела на меня сочувственно, впрочем, возможно только показалось. Я даже была рада, что не вижу старика и могу оставаться одна. А сэр Блэквиль, как я поняла, часто уходил на охоту. Не знаю точно через сколько дней, но я начала ходить и спускаться вниз к столу.
– Как ты себя чувствуешь, Эмма? – спросил меня Сэр Блэквиль за обедом.
– Благодарю, – ответила я, – уже лучше.
– Дом большой, отапливать дорого, – пожаловался сэр Блэквиль, – вот ты и подхватила простуду. Одевай шаль.
– Хорошо, – сказала я послушно.
Еще несколько дней он не навещал меня. Думаю, он и сам испугался, что совершил грех, развлекаясь с «монашкой». Но потом его визиты снова продолжились. Больше он меня не бил. Мое молодое красивое тело итак возбуждало его. В то время как он, называя грязными словами, трахал меня, я мыслями улетала куда-нибудь далеко, представляя, что я гуляю по лесу или плаваю в озере…