18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Стефания Бертола – Завтра ветер переменится (страница 41)

18

– А меня тебе не жалко? Мне теперь решать, с кем общаться, с ним или с ней.

– Ты так рассуждаешь, как будто ты их собака.

Какое-то мгновение Федерико колеблется и раздумывает, стоит ли ему обидеться, но здравый смысл берет верх. Он смеется и спрашивает, остался ли еще пудинг.

– Какая-то нереальная невезуха, – говорит Агата во время нашего традиционного вечернего разговора.

– Похоже на то. Остается надеяться, что хуже быть не может.

– Ну, вдруг у тебя будет задержка. Как у меня.

– О нет! Сколько дней?

– Пять.

– Ну, это ерунда.

– Бриджида, ты прекрасно знаешь, что у меня никогда не было задержек.

– Так сделай тест. Прям завтра.

– Уже сделала.

– И?..

29.

Микела Строгофф

Нет, Агата не беременна. Но хитроумный план Пьетро и Ванессы все равно сработал – от кольца она решила оказаться. Сказала, что все пять дней надеялась, что тест окажется положительным.

– Но почему? Ты же не хочешь ребенка. Ты ведь только ради Пьетро надеялась.

– А вот и нет. Я тут узнала, что у нас платят отличные декретные. А Пьетро даже готов переехать в Комо, чтобы я могла работать после рождения малыша. Компания переведет его в Комо, там тоже нужны сантехники.

Вот это новости! Федерико переезжает в Варезе, Агата – на озеро Комо, а я остаюсь одна-одинешенька со своим огромным чувством вины. Расскажи я все сразу, Агата, может, и не отказалась бы от кольца. Почему же я промолчала? Неужели неосознанно участвовала в заговоре Пьетро и Ванессы? Неужели где-то во мне скрывается незнакомка, считающая, что дети – это обязательно?

Как бы то ни было, теперь Агата может решать за себя, что в целом хорошо. Понятно, что я уже не могу ни о чем ей рассказать, так что постараюсь выкинуть эту историю из головы и сосредоточиться на собственных проблемах. За последнее время мои дела не особо улучшились.

Я подала заявление на должность заменяющего преподавателя, а одна папина знакомая взяла меня уборщицей на три раза в неделю. Я снова гуляю с чужими собаками (у Марии и так слишком много клиентов), а по выходным работаю в диско-баре. В общем, свожу концы с концами, но без особых перспектив.

Ни с кем не встречаюсь и, если честно, даже слышать об этом не хочу. Единственная хорошая новость заключается в том, что тетя Розальба оставила меня в покое. Но сегодня, в это июльское воскресенье, мама решает исправить это недоразумение.

Нашей семье предстоит напряженная неделя. Лоренцо и Муффа прошли первый тур X-Factor (метал-версия «Ветра перемен» покорила всех судей), и в эту среду состоится второй отборочный тур. Думаю, на нем-то все и закончится, поскольку Лоренцо все же уговорил Муффу выступить с «Shrieking Star». По случаю второго тура обе наши бабушки, а заодно тетя Луиджина и тетушка Франка, сестра отца, отправились к Мадонне Утешительнице, накупили свечей и дали Богоматери какой-то обет, чтобы наша парочка добралась до финала. Я разозлилась и высказала им все, что думаю по этому поводу: пусть я философ и полнейшая атеистка, но даже мне кажется неправильным дергать Богоматерь ради какого-то шоу. Но ничего не поделаешь, они все равно пошли. Мама – нет: сказала, что уже дала обет чудотворной иконе по поводу одной важной сделки (она надеется продать дом в Лученто), так что беспокоить Мадонну еще раз с ее стороны будет не слишком красиво.

– А вы знаете, что во вторник у Розальбы премьера? – спрашивает она, раскладывая пасту по тарелкам.

Все мычат что-то утвердительное, но только не я.

– Не знаю и знать не хочу! – говорю я сдержанно.

– Неужели ты все еще на нее злишься? – удивляется Лоренцо.

– А ты как думал! Мы, конечно, вроде как помирились, но рана еще кровоточит, и вообще о театре я в жизни больше слышать не хочу.

– Она рассталась с этим типом, – роняет бабушка, которая ни разу не видела Жюльена, но много о нем слышала. Бедняжка бабуля боится так и не дожить до того дня, когда ее младшенькая найдет себе «достойного кавалера», как она выражается. Скорее всего, так оно и будет.

– Сейчас она встречается с молодым чернокожим парнем, – сообщает мама.

– Господи Иисусе! – отзывается дедушка.

– Если сравнивать с Жюльеном, это большой прогресс, – замечаю я.

– Ну, она надеется, что муниципалитет приплатит ей за трудоустройство представителя этнических меньшинств. Он ведь играет в ее спектакле.

– Играет на чем? – уточняет Муффа, которая до сих пор сидела уткнувшись в тарелку.

– На африканской перкуссии, – со знанием дела сообщает мама. – Это межрасовый спектакль. Розальба утверждает, что в нем много самых разных культурных веяний.

– Представляю себе, – с отвращением замечаю я. – Наверняка аж до Швейцарии добралась, чтобы изучить эти веяния.

– Как знать, – пожимает плечами мама. – Скоро увидим. Ты ведь придешь на премьеру, Бриджида?

– Ну уж нет.

– Конечно, придешь. Ты просто обязана прийти.

И вот я сижу в парке на какой-то вилле, по воле случая превратившейся в театральные подмостки. Не знаю как, но тетя умудрилась пристроить свой спектакль на фестиваль и в кои-то веки собрать приличное количество зрителей, так что родня и ученики почти незаметны на общем фоне.

Спектакль называется «Курьер царя. Микела Строгофф[16]». Программка гласит (на этот раз у нее даже есть настоящая программка, а не жалкий листочек, напечатанный в копицентре у подруги), что спектакль представляет собой драму в пяти актах по мотивам произведений Жюля Верна и Адольфа д’Эннери, а главные герои представлены актерами противоположного пола (знаете, типа, Отелло – это она, а не он, и все в таком духе). Помимо прочего, тетя изрядно сократила сюжет и изменила время и место действия. Итак, тетя – Микела, посыльная царя, а ее друг и ученик Эмидио играет Надио, хрупкого симпатичного юношу, который отправился к татарскому хану на поиски пленного отца. Файзал, новый тетушкин возлюбленный, изображает глас народа и что-то бубнит практически не замолкая. Вот только бубнит он на своем африканском языке, а субтитров не предусмотрено. Впрочем, это не так уж и важно, все равно ничего не слышно, ведь, произнося текст, Файзал одновременно играет на многочисленных ударных инструментах.

История разворачивается со скоростью паровоза, что, как я полагаю, вполне естественно, когда ты упихал пять актов в один. Пока я пытаюсь разобраться, действительно ли Микела потеряла зрение или только разыгрывает из себя слепую, мой телефон, поставленный на вибрацию, внезапно дергается. Пользуясь тем, что сижу у самого прохода (старый трюк, который я усвоила с того самого дня, как посетила первый тетин спектакль), я тихонько достаю телефон и едва не падаю с кресла, увидев отправителя. Дамиано Галанти. Каким-то образом его номер сохранился в записной книжке моего телефона. «Проверь почту», – пишет он.

Еще чего. И не подумаю. Кто станет проверять почту во время спектакля?

Через тридцать секунд я сдаюсь и открываю письмо.

Дорогая Бриджида. Пора нам перейти на «ты», как думаешь? Мы оба сопротивлялись этому, как могли, но мне было бы сложно обращаться к тебе сейчас на «вы», ведь это письмо – своего рода признание в любви.

Постарайся не воспринимать эти слова сразу в штыки и послушай, что я хочу тебе сказать.

Все это время я очень много думал о тебе. «Очень много» означает каждый день и по несколько раз. Думать о тебе – все равно что пытаться собрать кубик Рубика. Только сложишь одну сторону, как на другой тут же все перепутывается.

Наконец я пришел к заключению, что если бы ты была со мной, а именно этого я так страстно желал, то моя жизнь оказалась бы совершенно разрушена. Ведь именно так случилось после моей женитьбы на Роберте. Впрочем, я был очень молод и влюблен, но все-таки это была не настоящая любовь. Ущерб оказался не так уж велик, но я научился не доверять женщинам, которые нравятся мне слишком сильно.

А ты мне понравилась сразу же. Но ты постоянно мне лгала. Я знаю, что ты сказала неправду насчет Роберты и что Родольфо пробыл с тобой намного дольше. Знаю, что ты разбила мою лампу (надо сказать, после реставрации она утратила всякую ценность, но, конечно, по-прежнему очень красива). Знаю, что ты позволила какому-то ненормальному французу на коляске разнести половину моей квартиры.

Ты предала доверие, которое я оказал тебе, оставляя квартиру, ты закрутила роман (насколько мне известно, уже завершившийся) с моим другом, которого я люблю как брата, хоть он и идиот.

Кстати говоря, я не просто так отправил тебя в квартиру, когда он показывал ее Альберике. Мне очень хотелось, чтобы ты узнала, что он несвободен.

Я думал о тебе, с нетерпением ожидая, когда же избавлюсь от этих мыслей. Меж тем моя работа в Таллине затянулась из-за всяких бюрократических проволочек, а вместе с ней затянулись и отношения с Дашей – у меня не было никакого повода с ней расстаться.

А потом случилось вот что. Пару дней назад, выходя из отеля, я обнаружил, что меня поджидает Фьямма Фавилли. Она стояла прямо посреди площади, вся в белом, точно героиня чеховской пьесы. Она ринулась мне навстречу и сказала, что ей нужно срочно поговорить со мной, что это вопрос жизни и смерти.

Я сильно спешил, а кроме того, не испытывал ни малейшей симпатии к человеку, который разнес мне полквартиры. Но, к сожалению, я знал, что она твоя тетя, и поэтому отправился с ней в кафе, где она принялась поглощать эстонские крингели и рассказала мне все, что случилось с тобой с того самого момента, как ты услышала мяуканье Пабло за дверью моей спальни, и до рокового вечера пятницы.