Стася Вертинская – Попаданка для главного злодея (страница 5)
Он наклонился так близко, что я слышала его дыхание. Вжалась в пол, пытаясь оказаться от него подальше. Я, конечно, хотела познакомиться поближе. Но не настолько.
– Ань Юэ, – тихо сказал Хань Шэн, почти касаясь моего лица. – Неужели ты хочешь разделить постель со мной?
Я резко вдохнула воздух, чтобы сказать ему всё, что я думаю. Но Хань Шэн поднял руку и легонько провел пальцами по моей щеке.
– А может, ты желаешь, чтобы мы сделали это прямо сейчас?
Я оттолкнула Хань Шэна и выскочила из-под него.
– Ты извращенец! – крикнула на него.
– Я?! – Хань Шэн устроился на моей одежде и посмотрел на меня.
В его взгляде плескались вызов и насмешка. Но я лишь вздернула подбородок, давая понять, что ему меня не пронять. А Хань Шэн снова заговорил:
– Я пришел, чтобы помочь тебе с самосовершенствованием. Ты решила заранее отблагодарить меня? Неужели бессмертные заклинательницы настолько распутны?
Схватила свернутое платье и швырнула им в этого наглеца. Тонкая ткань медленно опустилась, скрыв его лицо.
– Даже не думай об этом!
Конечно, даже сейчас я была одета достаточно скромно по меркам моего мира, но намеки Хань Шэна выводили из себя. А что, если он решит исполнить сказанное? Ну уж нет! Связываться со злодеем – себе дороже!
– Хань Шэн! – в зал вдруг вошел Фэн Лун. – Я нашёл… оу…
Дракон замер, заметив меня, и удивленно вскинул брови. На всякий случай прикрыла стратегические места руками. И пообещала себе больше не играть с общепринятыми здесь нормами поведения. Лучше изображать из себя покорную пленницу и не отсвечивать.
Хань Шэн встал и кинул мою одежду мне под ноги.
– Приведи себя в порядок, – велел он и отвернулся. – Или я решу, что кланы бессмертных прислали мне куртизанку для утех.
Сердито посмотрела на его спину, но советом воспользовалась. И быстро натянула на себя снятые детали ханьфу.
– Хань Шэн, – Фэн Лун тоже больше не обращал на меня внимание. – Я нашел, где спрятана Печать Истины. Но в альянсе кланов поняли, что ты станешь искать её. Они готовятся встретить тебя.
Я хорошо помнила этот момент из книги. Битва за Печать Истины была одним из переломных моментов. Заклинатели не просто устроили засаду. Поняв, что Фэн Лун следит за ними, они нарочно дали ложную информацию. Даже так победа им далась нелегко.
В тот день Печать Истины забрали заклинатели. Но недопонимания проложили первую трещину в альянсе кланов. Хань Шэн сумел воспользоваться этим и выкрал Печать Истины.
Этот артефакт был очень важен для Хань Шэна. И я не сразу решила, как мне теперь быть: посмеяться над его будущей неудачей или подсказать о ловушке?
Второй вариант показался мне более привлекательным. Нет, не потому что я хотела помочь Хань Шэну открыть Бездну. Но если уж суждено сюжетом забрать артефакт именно ему, почему бы не остановить раскол альянса и не допустить лишних жертв?
– Хань Шэн! – окликнула я злодея. – Хочешь, я расскажу тебе, что задумали заклинатели?
Он смерил меня равнодушным взглядом. Не верит, что я всё знаю?
– Я же обещала помочь тебе, – продолжала уговаривать. – С золотым ядром не вышло, так давай подскажу о ловушке?
Кажется, Хань Шэн готов был слушать, потому что не спешил отворачиваться от меня. И я торопливо начала рассказывать о планах заклинателей.
– А когда ты под видом жителя из Лейхуа подойдешь к развалинам древнего храма…
– Откуда тебе известно, что я задумал спрятаться под видом селянина? – перебил Хань Шэн и опять подскочил ко мне.
Я осторожно отняла его пальцы от моей шеи – благо в этот раз он сжимал их не так сильно – и отстранилась. Кажется, я наговорила лишнего.
– Разве это не очевидно? – на всякий случай спросила я.
Но нет, такого хода от Хань Шэна заклинатели не ждали. И именно поэтому понесли потери.
Хань Шэн усмехнулся:
– Ты слишком много знаешь. Но у меня нет причин верить твоим лживым словам.
– Ну и не верь, – я лишь пожала плечами. Посмотрим, как он запоёт, когда не получит Печать.
Он вдруг взмахнул рукой, и мерцающая стена моей клетки исчезла. Я не успела удивиться переменам в его настроении, как Хань Шэн схватил меня за руку.
– Раз ты всё знаешь, пойдешь со мной, – прошипел он. – Заодно и посмотрим: правду ли ты сказала или нет.
Не зря говорят: язык доведет куда угодно. Но не до добра, как в моём случае.
Хань Шэн потащил меня к выходу из логова. Никогда не понимала, почему героини новелл и дорам так легко дают себя увести куда-то. Дернула руку, но Хань Шэн держал крепко и будто не замечал моих попыток вырваться. Вцепилась зубами в его запястье и…
Я сделала это мысленно – кто в своем уме станет кусать такого, как Хань Шэн? Поэтому ничего не произошло, и я торопливо переставляла ноги, следуя за своим пленителем.
– Но если кто-то попытается убить меня, как я смогу защититься без своего золотого ядра? – я попыталась воззвать к его здравому смыслу.
– Мо Хун дал тебе лекарство из лучших целебных трав, – отмахнулся Хань Шэн. – Он проследил, чтобы ты приняла его. И, если бы ты не устроила утром это представление, уже бы почувствовала, как твоя сила восстанавливается.
На всякий случай прислушалась к себе. Не чувствовала ничего, кроме нежелания покидать пещеру. Но не думаю, что это как-то связано с тем травяным шариком.
Я снова дёрнула руку, пытаясь вырваться. Но Хань Шэн сжал пальцы крепче, не давая мне и шанса вырваться. Стало больно, и я прекратила попытки высвободиться.
Может снова его пощупать? – подумала я, вспоминая первую нашу встречу. Стать ближе, чтобы он оттолкнул меня. Чем не идея? Хотя сегодня это принесло противоположный результат.
Я даже почувствовала жар на лице, вспоминая прикосновение Хань Шэна и его нахальную улыбку. Однако он оказался не таким уж негодяем, раз не воспользовался моей беспомощностью. На несколько секунд зауважала его.
Однако это не значило, что я была готова разделить его судьбу и идти в гущу событий на стороне злодея.
– Не боишься, что я по пути сбегу? – использовала последний оставшийся у меня аргумент.
– Попробуй, – равнодушно ответил Хань Шэн. – Тогда я сломаю тебе ноги. Так будет даже лучше. Ты не сможешь восстановить их, пока не наполнишь ци своё золотое ядро.
Кажется, он не шутил. А ненависть к заклинателям могла ему позволить сделать и не такое..
– Ты извращенец и садист! – выкрикнула я, пряча испуг.
Но это не возымело никакого эффекта. Хань Шэн лишь улыбнулся в ответ, даже не глядя на меня.
Мы вышли из подземного логова. Я с опаской осмотрелась вокруг. Для книжной Ань Юэ выход из пещеры закончился очень печально. Чем он обернётся для меня? И всё-таки приятно было вдохнуть свежий воздух и увидеть что-то кроме серых стен пещерного зала.
Я думала, что Хань Шэн вместе со мной переместится куда-то поближе к деревне Лейхуа.
При его силе и возможностях зачем тратить время на хождение пешком? Но он не стал этого делать и пошел по ведущей вниз по каменистой тропе.
– Почему мы идем пешком? – спросила его. – Ведь тебе не нужно так много времени, чтобы оказаться там, где ты хочешь.
– Ты слишком нетерпелива, – хищно усмехнулся Хань Шэн. – Или ты хочешь поскорее загнать меня в ловушку заклинателей?
– Разве я не обещала помочь тебе? – возмутилась я.
– С чего бы тебе это делать? – не согласился Хань Шэн, будто был уверен, что лучше меня знает мои мотивы. – Ты неосторожно дала понять, что знаешь о моих планах. Думала, воспользоваться этим? Но Ань Юэ, если ты желаешь перехитрить меня, не стоит показывать свои намерения так открыто.
Пошевелила рукой, пытаясь ослабить его хватку. Безуспешно.
– В таком случае, почему мы просто не остались в логове? – не сдавалась я. – Мы могли бы отправиться в Лейхуа в любой момент.
Хань Шэн не ответил. Он просто шагал вперед, заставляя меня идти за ним. Спорить с тем, кто тебя игнорирует, бесполезно. И я тоже не стала спрашивать о чём-то ещё.
От скуки стала осматриваться по сторонам. Вокруг были просто горы и лес – и не скажешь, что мы где-то в другом мире. Такие же привычные мне деревья и камни, покрытые мхом. Шелест листвы над головой и тяжелые низкие облака.
Вдруг что-то мелькнуло в небе. Я задрала голову вверх, пытаясь разглядеть, что это. Или, может, мне показалось?
Но вот из облака выскользнуло длинное серебряное тело дракона. Он вился, будто шелковая лента. Изгибался, скрываясь из вида и показываясь снова. Чешуя блеснула на солнце, ослепив меня. А когда я моргнула несколько раз, возвращая зрение, перед нами уже стоял Фэн Лун в облике человека.
– В деревне Лейхуа и возле храма Истины всё так, как сказала Ань Юэ, – тут же заговорил дракон. – В этот раз я не позволил им заметить меня и снова обмануть. Но нам придется изменить наш план.