Станислав Цыбульский – Фаворит (страница 7)
Наконец с облегчением обнаружилось, что биться не с кем. По улицам спешили деревенские, тащившие от колодцев ведра с водой, торопливо заливали еще не сгоревшее. Я с бойцами оказался за околицей, остановился, глядя вслед убегающим разбойникам. Не знаю, сколько их было в начале, но теперь через поле в сторону недалекого леса спешили человек пятнадцать, все в посеченной броне, многие без оружия.
За спиной зашумело, донесся топот, крики. Уцелевший пролет забора недалеко от нас дрогнул от мощного удара, рухнул, через него перекатился сильно потрепанный бородач с залитым кровью лицом и в разрубленном доспехе. Следом на улицу вывалились мужики с топорами и кольями, среди них как гора возвышался один из братьев-подмастерьев в изодранной рубахе и обломком меча в руке. Отбросив бесполезную теперь железку, он поднял разбойника и снова швырнул, тот закувыркался в пыли. Мужики надвинулись, грозно покрикивая, сомкнулись над врагом, колья и топоры размеренно поднимались и опускались. Подмастерье уже не смотрел на них. Подойдя, он оглядел меня, собравшийся под моей рукой отряд, одобрительно хмыкнул.
– Молодец. А чего за теми не погнались? – он указал вслед убегающим разбойникам. – Как раз на опушке бы настигли.
– И они бы нас там всех и положили, умник!
Он взглянул на меня с одобрением, ответил:
– А ты совсем не прост, Петр. Зови меня Айваном.
Он протянул руку, ладонь была широкой, но не намного шире моей. Он удивленно вздернул брови, когда я сказал:
– Не Петр, Петер. Это немного другое.
– А какая разница?
Действительно. Я отмахнулся, к нам как раз вышли еще люди, сильно потрепанные но радостно галдящие. Увидев, что драться больше не с кем, мужики разворачивались и торопились на помощь сражающимся с огнем. Пришедшие со мной о чем-то переговаривались, пихая друг друга локтями, наконец один, самый старший, вышел вперед и, переводя взгляд с меня на Айвана, сказал:
– Ну, раз здесь того, то мы тогда пойдем, надо остальным помочь.
Мы кивнули одновременно, и мой отряд, снова ставший деревенскими работягами, побежал к деревне. С другой стороны к нам спешили люди в кольчугах, с ног до головы залитые алым. Впереди шел Арата, по правую руку от него шагал кузнец и что-то объяснял, жарко жестикулируя. Поравнявшись с нами, они остановились, и воин сказал, обращаясь к Айвану:
– Гляжу, ты со своими тут неплохо поработал.
– Да, сумели отбиться, – Айван вытянулся, став на полголовы выше. – Илая только посекли сильно, мужики к Беате потащили, да еще ловцы вырваться успели, которые наших баб уводили, а так легко отделались.
Я обернулся на горящую деревню, перед внутренним взором встали картины лежащих тут и там мертвых мужиков, стариков, даже детей и женщин, убитых с какой-то запредельной для меня жестокостью. Если для них это «легко отделались», то я даже не знаю, что и думать. Дикий мир.
– Мы с мужиками перехватили ваших ловцов, – я кивнул в сторону затянутых дымом улиц. – Все бабы целы, только перепугались. Но, думаю, это не страшно?
Арата встретился со мной взглядами, сказал равнодушно, обращаясь все так же к Айвану:
– Он говорит правду?
– Видел большую толпу баб, помогали друг другу выбраться из веревок. Значит, не брешет.
Он пожал плечами, Арата кивнул, сказал с холодом в голосе:
– Хорошо, можешь возвращаться на конюшни.
С этими словами он отошел и принялся отдавать приказы собравшимся вокруг воинам. На нас с подмастерьем внимания больше никто не обращал. Айван хлопнул меня ладонью по плечу, бросил одобрительно:
– А ты ничего так, оказывается, правильно у нас про тебя шепчутся! Ладно, пойдем к Беате. Гляну, как там Илай, а тебя перевязать нужно.
О чем там шепчутся на конюшне, я узнать не успел, он буквально потащил меня в сторону домишки Беаты, к которому уже со всех сторон тянулись покалеченные, обожженные, девки тащили ведра с водой, от которой валил пар, кто-то волок корзины с чистыми тряпками.
Ну, по крайней мере, взаимовыручка тут на высоком уровне. Жаль, что появилась она не от хорошей жизни.
Глава 5
Беата в деревне была единственной целительницей, но помощников во двор набилось столько, что дело пошло споро. Сперва закончили с самыми тяжелыми, таких оказалось немного. С глубокими проникающими ранами выжить на таком уровне цивилизации просто нереально. Их оставили в доме под присмотром баб. Отделавшиеся легкими травмами разошлись сами. Я сидел на лавке в углу двора, сжимая плечо. Болело ужасно, но кровь почти остановилась, рана схватилась тонкой коркой: даже неактивные, микроботы хоть на что-то годились.
Двор был заполнен стонущими и мечущимися людьми. Между ними ходили молодые девки, носили воду, часто присаживались рядом, чтобы утереть пот. Когда суета улеглась, я решился обратить внимание на себя. Подойдя к Беате сзади, негромко кашлянул, она быстро обернулась, брови ее удивленно взлетели, потом взгляд опустился к ране на плече.
– Господи! – она схватила меня за руку, усадила на лавку под окном. – Как же тебя так…
Пальцы ее профессионально пробежали по краю раны, ощупали кожу, она удивленно сказала:
– В первый раз вижу, чтобы рана так быстро закрылась! Чудной ты человек.
Она потянулась было к игле и суровым ниткам, стоящим на подоконнике, в сомнении переводила взгляд с них на мое плечо, потом решительно отмахнулась: не нужно. Помогла стащить через голову испорченную рубаху, стрельнув глазами по моей фигуре, промыла рану, приложила чистую тряпицу. Я следил за ее работой, откровенно любуясь четкими движениями. Из-под платка снова выбилась непослушная прядь, она дула на нее, отгоняя от глаз. Я протянул здоровую руку, осторожно убрал волосы обратно под платок, Беата не отстранилась, на щеках появился румянец, но она коротко мотнула головой, указала взглядом на переполненную ранеными комнату. Я кивнул, принимая молчаливый ответ, поднялся и вышел из дома.
После атаки в жизни деревенских мало что изменилось. Только злой Арата часто появлялся на конюшне, о чем-то долго разговаривал с конюхом и кузнецом, но меня не беспокоил. Я все больше отлеживался на сеновале, с удивлением наблюдая, с какой нечеловеческой скоростью заживает рана и начинает пропадать шрам, и прекрасно понимая, что если бы удар не прошел вскользь, и топор врубился мне в плечо, лежать мне теперь на местном погосте.
Уже через пару дней я вернулся к работе, заметив при этом, как изменилось отношение местных. У многих в бою полег кто-то из родных, у жены конюха едва не увели племянницу с девками, что тащили на веревке разбойники, и теперь со всех сторон неслись приветственные возгласы, а на тарелке стали попадаться лишние куски. Масла в огонь подливал Айван, в красках расписывая, как мы едва не вдвоем погнали всю шайку. Спеси в нем и его брате, едва начавшем снова ходить, опираясь на палку, поубавилось, хоть они и продолжали посматривать на меня свысока.
Мне уже почти начала нравиться тихая размеренная жизнь, когда на четвертый день после нападения разбойников прибежал посыльный. Я как раз заканчивал с уборкой, когда в ворота ворвался паренек из деревенских, прокричал:
– Петр, бросай все, там тебя у старосты дожидаются!
– Кто? – я оперся на грабли, уточнил: – И зачем?
– Ты дурной совсем? – закричал он еще пронзительнее, в нетерпении махнул рукой: – Сказано тебе, бежим! Люди из города приехали, тебя видеть хотят! Давай скорее!
А вот это было интересно. Наверняка о моих подвигах стало известно кому-то повыше, кто может принимать решения. Отставив к стене грабли, я вытер руки о тряпку и последовал за парнем.
За воротами я не был после нападения, и пока мы шли к дому старосты, с интересом крутил головой. Люди торопливо отстраивались. Сгоревшие дома растаскивали по бревнам, почти не пострадавшие сверкали свежей соломой. Над улицей стоял густой аромат свежего дерева, со всех сторон раздавался стук топоров.
У ворот дома старосты я увидел странную неудобную повозку. На осях от обычной телеги был установлен короб с окнами и дверью, высокий и страшно неустойчивый, кажется, такое здесь называется каретой. На дверях ярко блестело золотое солнце на черном фоне, четверка коней, запряженных в карету, была украшена попонами с вышивкой золотыми нитями, а на козлах сидел кучер такой важный, будто это на встречу с ним меня вызвали. Парень указал на ворота и тут же с топотом сорвался с места. Я поглядел ему вслед и вошел. У дверей меня ждали двое, облаченные в латы и с длинными пиками в руках. Мы прошли в дом, один из стражников двигался впереди, указывая дорогу, второй шагал следом, едва не наступая на пятки. Миновали просторный первый этаж с широкими окнами, обставленный не новой, но добротной мебелью, поднялись по лестнице на второй, разделенный на комнаты, но такой же светлый. Повсюду на чисто выметенных досках пола лежали разноцветные половики, пахло хлебом.
Я услышал голоса еще из коридора. В дальней комнате дверь была открыта, оттуда било яркое солнце. Что-то негромко сказал староста, я не разобрал за топотом, с каким передвигались мои провожатые. Ему вторил Арата, голос его был наполнен желчью, и я мог бы догадаться с одного раза, по какому поводу. Третий голос был не знаком. Высокий, но с нотками превосходства, при звуках которого даже бас Араты неожиданно просел, утратил внушительность.