Станислав Лем – Млечный Путь № 2 2021 (страница 29)
Кэмерон покачал головой.
- Нет. Записи Совета показывают, что Союз действовал как единое целое, упоминаются практически все миры. И даже если бы эта планета не была замешена в чем-то противоправном, все равно мы могли бы рассчитывать обнаружить упоминания о каких-то инцидентах, поскольку существовал постоянный обмен информацией с большинством других планет. Впрочем, можно попробовать поискать еще раз.
Они повторили свои поиски, еще раз быстро просмотрев краткую историю Союза в интересующий их критический период.
- Они это специально подстроили для нас, - задумчиво сказала Джойс, когда они поняли, что их поиски тщетны. - Они разрешили нам появиться здесь, но сделали так, чтобы мы ничего не узнали об их прошлом. Трудно поверить, что марковиане когда-либо были миролюбивыми гражданами, стремившимися к науке, торговле и искусству.
Кэмерон медленно покачал головой.
- Это невозможно было сделать за то время, которое у них было. Просто вырезав то, что они не хотели нам показывать, добиться такого результата нельзя. Проследить все перекрестные ссылки за столь долгий период просто невозможно. Конечно это откровенная фальсификация, но сделали они это явно не для того, чтобы ввести в заблуждение именно нас. Уж очень тщательно все подчищено.
- Наверное, они сделали это давным-давно, на всякий случай, если появятся незваные гости вроде нас.
- Не исключено, но думаю, что это не так, - сказал Кэмерон. - Доказательств у меня нет, но очевидно, что цель фальсификации намного глубже, чем обман случайных исследователей. Мне почему-то кажется, что марковиане обманывают даже самих себя!
Они покинули музей и отправились на машине к дому Мартаса, так и не увидев больше Зленона. Марковиане ждали их. Мартаса проводил их в сад. Кэмерону показалось, что он почувствовал в его голосе какое-то напряжение, которого раньше не было.
- Мы не любим хвастаться Союзом, - сказал он со своей обычной безаппеляционностью, - но должны признаться, что гордимся нашей наукой и технологиями. Немногие цивилизации во Вселенной могут сравниться с нами. Как вы понимаете, это ни в малейшей степени не умаляет прекрасных достижений землян, но здесь, в этих старых мирах...
Они слушали вполуха, пытаясь в своем воображении пробить броню, которой он так отчаянно защищал то, о чем марковиане не хотели, чтобы внешние миры знали хоть что-то.
Разговор продолжился во время обеда. Жена Мартаса поддержала своего мужа, и они оба потчевали землян рассказами о величии марковианских достижений. Кэмерон все больше и больше впадал в уныние, и, когда они рано разошлись по своим комнатам, он окончательно осознал, в какой тупик их загнали.
- Нам разрешили прилететь, - сказал он Джойс. - Они показали нам историю, которую сами написали. Во всем Союзе мы не найдем ничего, чтобы возразить и смело разоблачить их версию истории и назвать их лжецами, какими они на самом деле являются.
- Но они должны знать, что в других мирах Совета знают об их деяниях, - сказала Джойс. - Может быть, настало время, прямо спросить их об этом. Например, что им известно о том, как сто двадцать лет назад флот марковианских кораблей неожиданно разграбил и уничтожил планету Лаккайн VI. И как они объясняют, что в марковианской истории говорится только о том, что Союз в этот период заключил шесть новых торговых договоров с различными мирами, без какого-либо упоминания о Лаккайне VI.
- Задавая подобные вопросы, ты должен быть готов к тому, что нас отправят восвояси. Но если наше общение закончится, мы потеряем шансы вернуться в Союз еще раз. Да и вероятность получить честный ответ ничтожна, поскольку они просто отрицают достоверность любой истории отличной от их собственной.
- Если ты не собираешься оспаривать их россказни, то нам и в самом деле пора упаковать вещи и возвращаться домой. Мы ничего не найдем, беспомощно принимая на веру их слова.
- Я забыл сказать тебе одну вещь, - медленно произнес Кэмерон. - Возможно, нам не придется верить им на слово. Кое-кто здесь знает правду.
- Кто?
- Иды.
И он рассказал Джойс о предупреждении, которое Сэл Кароне сделал ему на борту корабля по пути к Союзу. "Мои господа - народ, который еще не может быть понят людьми других миров".
- Иды знают, кто такие марковиане, и что они пытаются скрыть. Я почти упустил из виду этот очевидный факт.
- Но ты не можешь прийти к ним и заставить сказать правду, точно так же как и к марковианам! - запротестовала Джойс. - То, что Сэл Кароне изо всех сил старался предупредить тебя, еще не значит, что он станет честным информатором и расскажет тебе все, что ты хочешь знать.
- Нет, конечно, нет. Но есть одно небольшое различие между ним и марковианами. Он открыто признался, что знает, зачем мы здесь. А ведь еще никто из марковианцев не сделал этого. Мы не должны заставлять Сэла Кароне признаваться в этом, потому что он уже молчаливо подтвердил, что знает о фальсификациях. И, кроме того, он пригласил нас посетить деревню идов за пределами города. Я думаю, что мы должны принять это приглашение как можно скорее.
Сэл Кароне не повторил своего приглашения посетить деревню идов, но и не отказал, когда Кэмерон заявил, что они хотели бы принять его предыдущее предложение.
- Мы будем вам очень рады, - сказал он. Мягкая улыбка осветила его лицо. - Я сообщу своему вождю, о вашем желании.
Кэмерон прекрасно знал, что существование любого вида сообщества обязательно подразумевает наличие вождя, но о том, что и у идов есть свой вождь, ему не приходило в голову, потому что он поверил заявлению Мартаса, утверждавшего, что у идов нет собственной культуры. Теперь ему захотелось выяснить, какое из этих заявлений ложное.
Он рассказал Мартасу о своем желании посетить с Сэлом Кароне деревню идов и впервые почувствовал искреннее неодобрение с его стороны.
- Там нет ничего такого, что бы вам стоило увидеть, - сказал марковианин. - Их поселение - всего лишь несколько грубых хижин в лесу. Поездка туда - пустая трата времени. Есть так много других объектов, которые мы могли бы вам показать.
- Сэл Кароне предложил нам посетить их поселение еще на корабле, - сказал Кэмерон. - Он расстроится, если мы ему откажем. Не хочу обижать его.
Мартаса насупился, раздумывая.
- Если это так, то почему бы и нет, - сказал он, наконец. - Мы стараемся сделать все возможное, чтобы сделать идов счастливыми. Решайте сами, готовы ли вы потратить свое время на этот визит.
- Поеду. Сэл Кароне был очень внимателен и любезен с нами. Мой визит - совсем небольшая ответная услуга.
И два дня спустя, ранним утром, они отправились в путь, и Сэл Кароне сопроводил их в деревню идеалистов. Они обнаружили, что термин "на окраине города" был просто эвфемизмом. Это была долгая двухчасовая поездка на большой скорости, на которую только способны были марковианские машины.
Город они покинули довольно быстро, и большая часть пути пролегала по густой лесистой местности, напомнившей им о немногих оставшихся нетронутыми земных лесах. Затем, когда машина замедлила ход, они свернули с шоссе на лесную дорогу, по которой проехали еще несколько миль. Наконец они добрались до поляны, окруженной грубыми деревянными постройками, сам вид которых говорил о примитивном существовании на уровне немногим выше прожиточного минимума.
- Это деревня нашего вождя, - сказал Сал Кароне. - Он с удовольствием растолкует вам все, что вы хотите знать об Идеалистическом Пути.
Вид поляны потряс Кэмерона до глубины души. Он старался приготовиться к худшему, но убеждал себя, что оценка марковианца о культуре идов не может быть правдой. Теперь он был вынужден признать, что на этот раз тот был честен. И вот - познакомившись с образом жизни своих хозяев, который им, конечно, было позволено перенять, оставшись без присмотра, иды выбрали примитивное убожество.
Их спокойствие напоминало спокойствие дикаря, у которого нет ни желаний, ни целей, и который довольствуется лишь служением тем, чьи амбиции выше. Это была безмятежность и умиротворенность смерти. Иды как раса умерли давным-давно. Марковиане были шумными, хвастливыми и несносными, но на это можно было не обращать внимания как на невоспитанность молодой расы, которая, возможно, со временем станет великой, в то время, как иды будут уже полностью забыты.
Кэмерон был подавлен зрелищем деревни идов, и начал сомневаться в разумности своего приезда. Он больше не надеялся найти здесь разгадку марковианского обмана. Предупреждение Сэла Кароне на борту корабля теперь казалось не более чем наполовину невежественной демонстрацией лояльности по отношению к своему хозяину. Возможно, ид подслушал какой-то разговор, и решил заступиться за своего хозяина, наверняка, ничего не зная о существе дела, которое марковиане хотели скрыть.
Если бы он мог сделать это не слишком грубо, Кэмерон повернулся бы и ушел, не утруждая себя дальнейшей беседой. Его любопытство к самим идам почти исчезло. С ними было все ясно. А ведь он так рассчитывал, что во время этого визита ему удастся чего-то добиться.
Сэл Кароне повел их к самой большой постройке. Вокруг было довольно чисто. Джойс, казалось, наслаждалась происходящим, оглядывая окрестности с интересом, который потерял Кэмерон.
Когда они вошли в дверь, высокий худой старик с белой бородой поднялся со стула и подошел к ним, приветствуя. Древний, общепринятый, патриархальный порядок, подумал Кэмерон. Сейчас он видел всю ситуацию очень четко. В такие убогих сообществах, как это, слишком старые и слишком молодые воспитывались на застарелых традициях, которые не менялись веками. Способные иды служили в домах марковиан, обеспечивая пропитание себе и тем, кто от них зависел. Марковиане действительно были великодушны, не называя идов рабами. Но вряд ли их можно было назвать как-то иначе.