Станислав Чернышевич – 1517. ПРИКЛЮЧЕНИЯ МИШЕЛЯ И ДИАНЫ (страница 17)
Рыжебородый с дерзким взглядом,
Казалось, вовсе не хитрил.
Меч был реально обнажённым,
И крепко сжат в его руке,
С рисунком странным, нанесённым
Весьма эффектно на клинке.
– Что за узор, нельзя ответить? –
Диана не спускала лук.
– И как успела ты приметить?
Да это несколько гадюк,
Переплетённых меж собою -
Секретный мавританский знак.
Смотри, ведь нас уже с тобою,
Буквально, разделяет шаг
И ты нисколько не боишься
Удара моего меча!
Иль думаешь, что ухитришься,
Когда я размахнусь с плеча,
Послать стрелу мне прямо в грудь?
А что же паренёк твой сзади?
Ну ладно, отпущу вас в путь,
Пленительного шарма ради.
Уж очень-очень ты красива,
И, кстати, если есть вопросы,
Я называюсь, и мужчиной,
И Хайреддином Барбароссой.
Быть может слышали такого
Вояку из страны Алжира,
Что у испанского престола
Мы с братом отобрали силой?
Теперь Арудж – султан там славный,
А я сюда приплыл к Селиму,
Чтоб принял он нас здесь, как равных,
Морских и храбрых пилигримов.
Союзниками мы с ним станем,
А вы что делаете, кстати,
Так близко очень к полю брани
И есть ли у вас бланк с печатью?
Есть пропуск, или вы шпионы?
– Ну всё, стрелу я посылаю!
– Да ладно, дамочка, кулоном
Тебя я награжу, ведь знаю,
Что для красивых нет бумаг.
Твой пропуск – это обаянье!
Там на кулоне тот же знак.
Ну а теперь уж, до свиданья.
Исчез так быстро Барбаросса,
Фактически, как появился,
Как будто кто-то дёрнул тросом,
И он мгновенно испарился.
А вот кулон его остался –
Из золота резной, массивный,
В руке Дианы задержался,
Сверкая красотою дивной.
Что стало дальше с Хайреддином,
Мы знаем только лишь из книжек,
Он у османов взлётом львиным
Прославился, приняв их ближе.
Потом турецким адмиралом