Соня Темная – Истинная в гареме драконов (страница 29)
*****
Наконец закончив с делами, я приказал накрыть на стол.
Ещё не успел приступить к трапезе, как меня удивили новостью о том, что Садира самостоятельно явилась в мои покои.
Девушка стояла на пороге в откровенном наряде и выглядела вполне здоровой. Лекари постарались на славу. Рана была глубокая. Ее отпаивали лучшими эликсирами и это дало плоды.
— Проходи. Ты что-то хотела? — я зажмурил глаза и снова их открыл.
Она очень изменилась. Жесты и взгляд совсем другого человека. Улыбка другая. Пропала царственная осанка…
— Ваше Высочество! Позвольте вас отблагодарить за вашу щедрость! — она заискивающе на меня смотрела.
Скользила по полу, стараясь как можно сильнее крутить бёдрами.
Отблагодарить? Она издевается?
— Мы в расчете. Я сдержу своё обещание и сделаю, как ты хотела. Ты можешь отплыть с нами на Аврий.
Я сам не заметил, насколько сильно сжимал в руках столовый прибор. Он согнулся напополам. И я откинул его в сторону.
— Я бы хотела остаться в гареме.
Может быть, от пережитого, повредилась рассудком.
— Не хочу тебя расстраивать, но его скоро не будет…
Ее глаза округлились, и девушка кинула в меня недовольный взор.
— Все наложницы впали в немилость? Я докажу, что могу быть полезной.
— Послушай, я привезу сюда свою невесту. Причина в этом.
Чем ближе она подходила, тем сильнее меня воротило от ее манер.
— Разве достойная жена не понимает, что мужчинам нужно разнообразие? Господин Гардей нас этому обучал.
— Присядь.
Сказал, чтобы она не приближалась. Садира тут же заняла свободное место и схватилась за кубок, отпив большой глоток вина.
Если бы не моя вина перед ней, клянусь предками, выставил за дверь без объяснений!
— Садира, я дам тебе вдвое больше обещанного, чтобы возместить ущерб. Но это не обсуждается. Моя жена не будет соседствовать с гаремом. У них на Аврии так неприятно. Из уважения к ней и ее отцу, я пойду на этот шаг.
— Видимо, этот Аврий, зажравшийся городишка! — громко расхохоталась она, и только в конце опомнилась, видя, как я выхожу из себя:
— Простите! Я вас поняла! Жаль! Я возьму золото. Если вам понадобится любовница, я всегда к вашим услугам! Хотите, можем позвать других девушек и все вместе повеселиться?
Она жадно хватала все, что видела на столе. И продолжала вести беседу, одновременно пережевывая ужин. Похоже, я сказочный идиот! Куда смотрел?
— Благодарю за предложение. У меня много дел, придется тебя оставить. Как закончишь, тебя проводят назад.
Я резко встал. Быстрым шагом направившись к выходу, но потом остановился. Вспомнил, что приготовил для неё кое-что ещё.
— Садира, там лежат книги, можешь забрать их с собой.
Она оживилась, подлетела к указанному месту, но увидев стопку рукописей, поникла.
— А они ценные? — с надеждой спросила девица.
— Все книги ценные. Их писали много лет. Вложено немало труда.
Она о чём-то задумалась, а потом радостно выпалила:
— Спасибо!
Что-то подсказывало, что они уйдут к первому попавшемуся перекупщику. Я кивнул и вышел прочь.
Глава 33
Эвидель
Я лежала на разогретых солнцем камнях и слушала, как волны бьются о берег.
Рядом мурлыкал Лео.
В последнее время я только с ним общаюсь. Он отличный собеседник. Что не спроси, в ответ одно одобрительное урчание. Никаких лишних вопросов леопард не задаёт.
— Эви, что ты тут делаешь? — я нехотя приоткрыла глаза, услышав голос своего друга.
И здесь меня нашёл!
Ко мне спускался молодой мужчина. С Эльсоном мы дружили с детства. Весёлый парень, но немного стеснительный. До сих пор не женился. Я была рада его видеть. Он устроился рядом, широко улыбаясь.
— Ты изменилась…, — он разглядывал меня, немного смущая.
Я опустила глаза.
— В чем же мои перемены? — усмехнулась я.
Он поправил выбившуюся прядь.
Я дернулась в сторону, придавив бедному Лео хвост.
Не переношу любые прикосновения…
Панически боюсь и ничего не могу с этим поделать.
Стоит кому-то из придворных поцеловать мне руку, я чуть ли в обморок не падаю! Папа это заметил. Пробовал со мной поговорить, но я постоянно переводила тему, и сама старалась не думать о том, что случилось.
— Ты стала слишком задумчивой и молчаливой. Раньше подобного не было, — мой друг подал мне руку, помогая подняться.
— Тебя отец искал. Ты слышала, что Аврий сегодня встречает гостей?
Я лишь отрицательно кивнула.
— Как? Весь город шумит! Стоит на ушах! Ты видела их корабли? Огромные, мощные. Я в восторге!
— А я тут, при чем? Они же к отцу приехали, а не ко мне. Не очень хочется попадаться гостям на глаза.
— Сама королю это объясняй, — хмыкнул Эльсон.
— Вот сейчас этим и займусь. Меня утомляют все эти приемы.
Я сделала пару шагов, отстраняясь от мужчины.
— Говорю же, изменилась. Раньше постоянно их сама устраивала, — усмехнулся он, протягивая мне руку, но я не приняла его помощь.
Быстро направилась в замок, подобрав длинную юбку.
****
Я с шумом ворвалась в тронный зал. Лео еле поспевал за мной. Хотела поскорее предупредить, что не смогу присутствовать и закрыться в своей комнате. Даже платье менять не стала. Серое и неброское, то что надо, чтобы стать незаметной тенью.
— Папа, прости, но я не смогу составить тебе компанию! — громко сообщила я.
Подняла глаза и обмерла!