18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Софья Ролдугина – Вершины и пропасти (страница 95)

18

– Кто бы мог подумать, что такой, как ты, сойдётся с Дуэсой, – пробормотал Алаойш, присаживаясь на корточки рядом с трупом. – Ну и помотало тебя… И перенапряжение, и морт-истощение. Ох, ещё и бодрящего дурмана принял, уж не знаю, по своей ли воле… А отчего помер? Интересно, не встречал такой отравы… Что ж, печальная жизнь и нелепый конец – урок всякому, кто это видел.

Он собирался было уже отправиться дальше, к озеру, чтобы догнать Фог, ускользнувшую в очередной раз у него из-под носа, когда заметил на окраине леса, под большим деревом, живого человека.

Знакомого – хотя узнать его сейчас было нелегко.

– Сидше Джай-рон, – вспомнил Алаойш имя. И улыбнулся дружелюбно. – Скверно выглядишь.

Капитан поднял на него помутневший взгляд. Некогда прекрасное лицо заострилось; кожа посерела и облепила череп. На груди и на животе проступало на чёрной плотной ткани пятно, от которого несло одновременно и кислым, и палёным, и затхлым. Он был тяжело ранен, причём кимортом, и злая, тлетворная морт даже сейчас продолжала разъедать его плоть. Алаойш, конечно, тотчас же опознал бледно-розовую, обманчиво безобидную дымку и понял, чьих рук это дело.

«Дуэса».

– Ты, – выдохнул Сидше, и веки у него дрогнули. – Хорошо… Как хорошо. Ступай за Фог. Спаси её. Она… она будет счастлива, она ведь тебя… – Он прерывисто втянул воздух и замер, стараясь не шевелиться: очевидно, что каждое лишнее движение, каждое слово причиняло ему боль.

«Сколько ему, лет сорок? А выглядит едва на тридцать… Юнец, жить и жить ещё».

– Не пойду, – ответил Алаойш вслух и присел рядом с ним на корточки. С удовольствием отметил, как капитан широко распахнул глаза – недоверчиво, удивлённо. – Фогарта и сама справится, она умная девочка, а сил ей хватит на дюжину таких, как Дуэса Шин-раг. И если кого здесь спасать и надо, так это тебя, дружок.

Сидше хотел, кажется, возразить, но не сумел. Стоило ему двинуться, как боль стала нестерпимой. Он длинно, свистяще выдохнул, дёрнулся – и у него закатились глаза.

– Ну, главное, что жив, – философски пожал плечами Алаойш – и осторожно потянул за краешек розоватого облачка морт, распуская его, как как тонкое рыхлое кружево.

Облачко развеялось – а вместе с ним и губительное стремление, вложенное в него.

Сидше затих и стал дышать чуть ровнее. Алаойш, предчувствуя, что работы много, снова достал окулюс, настроил его для работы теперь уже не с далёкими, а с мелкими предметами – и приступил к делу.

По правде говоря, больше всего это напоминало штопку.

– Как хорошо, что Дуэса любит помучить людей, – бормотал он себе под нос, аккуратно восстанавливая повреждённые рёбра и плоть, наращивая медленно кожу. – Чуть меньше драмы, чуть больше расчётливости – и мы бы тут с тобой не поговорили. Интересно даже, чем ты так провинился, что заслужил такую пытку… Впрочем, известно чем: остался собой, в то время как она хотела из тебя вытесать удобного болванчика, вроде того, что вон там, у пня лежит. Ты его прикончил, кстати?

Сидше слабо пошевелился и моргнул. Он по-прежнему был смертельно бледен, но мутная пелена на глазах исчезла; подумав, Алаойш мазанул ему пальцем по губам, подлечивая трещинки:

«Так говорить сподручнее – да и Фог будет целовать приятнее, когда она вернётся».

Его немного беспокоило, что земля продолжала сотрясаться, да и над озером вдали собрались тучи; но пока дальше этого дело не заходило.

– Она… она бы его не убила, – произнёс вдруг Сидше, и Алаойш вздрогнул, не сразу сообразив, что это непрямой ответ на вопрос, заданный чуть раньше. – Фогарта. Ей ни к чему пачкать руки, а я всё равно… Зачем ты меня спас?

Алаойш проверил напоследок, что рана более или менее затянулась, и, стащив окулюс, устало сел рядом, бок о бок, у дерева, привалившись к Сидше плечом.

«Спать-то как хочется… Загоняла меня ученица».

– Зачем, зачем, – ворчливо откликнулся он. – Затем, чтоб Фог не плакала, когда вернётся. Хотя она всё равно станет рыдать, не от горя – так от радости. Скажи мне лучше, зачем ты-то сам хотел умереть? Я ведь видел тебя в Ульменгарме, на базаре, у наших телег; ни за что не поверю, что такой, как ты, устанет от жизни.

Сидше опустил взгляд:

– Так было бы лучше для всех. Я ведь никто; у меня ни мечты, ни цели.

«Ни дирижабля, – подумал Алаойш, разглядывая его искоса. – Тяжело, наверное, капитану остаться без корабля… Ну да это дело поправимое».

Ему пришла в голову неплохая мысль, но сперва стоило дождаться Фогарту.

– А быть никем не так уж плохо, поверь мне, – вслух произнёс он и улыбнулся. – Уж я-то знаю, мне случалось всё терять, и самого себя тоже. «Никто» – это начало пути, быть никем – значит, иметь возможность стать кем угодно. По живому-то резать сложнее, и меняться сложно тоже… Последние годы я, признаюсь, сам был не свой: всё думал, что незачем браться за что-то, если всё равно вскоре это оставлю. Да и любить, по всему выходило, тоже незачем. Вот только оказалось, что всё не зря и зёрна, посеянные тогда, сейчас дали урожай.

– Фог достойна быть с тем, кто ей ровня, – упрямо повторил Сидше, отворачиваясь.

«Вот ведь упрямец… Это хорошо».

– Я, значит, ей ровня? – спросил Алаойш с той интонацией, услышав которую его ученица тотчас бы сообразила, что пахнет горелым и пора прятаться – к примеру, у Дёрана за плечом. – И мы с тобой, значит, не ровня тоже. Ну что же, справедливо, – усмехнулся он – и, поднявшись, вздёрнул Сидше на ноги. – Гляди-ка, и впрямь я выше, почти на голову: ты мне только до носа и достаёшь. А вот так?

И, покуда Сидше не опомнился, он подхватил его под мышки – и приподнял над землёй.

Трагическое выражение на красивом лице тут же превратилось в глупое; капитан задёргал ногами, пытаясь вывернуться, но куда там! Его крепко держали не только чужие руки, но и морт.

– Смиренно спрашиваю, о спаситель мой: не повредился ли ты умом в долгих странствиях? – кротко он наконец, успокоившись наконец. Алаойш, посмеиваясь, отпустил его. – Светлоокая госпожа тоже порой не чужда сумасбродству, но я и думать не смел, что она этого набралась от собственного… – Он осёкся, а затем скрестил руки на груди, пряча кисти в рукавах, и отвернулся.

Ему явно было неловко – и из-за вспышки, и из-за того, что он наговорил раньше.

И всё-таки он теперь улыбался.

– Вот запомни это чувство, – посоветовал Алаойш, продолжая посмеиваться. – Поменьше серьёзности. Как кьярчи говорят, Аю-Насмешник кислые рожи не чествует, да и лукавство идёт тебе куда больше возвышенной печали. Оставь-ка её лучше поэтам. И ещё. Никогда не решай за другого человека, кого он любит и с кем хочет быть… Ну, а теперь, пожалуй, можно и Фогарту догонять, а то что-то больно долго она возится с Дуэсой.

Едва он договорил, как землю тряхнуло особенно сильно – а потом раздался оглушительный грохот, точно гром грянул стократно, и над озером вырос столб не то дыма, не то тумана – и начал стремительно разрастаться в стороны.

– Вот это плохо, – сощурился Алаойш, вглядываясь в потоки морт. – Очень плохо… поспешим-ка.

А дальше всё менялось так быстро, что даже острый разум киморта не успевал это отмечать.

Сила над озером сгустилась в одной точке – и к ней, точно к источнику притяжения, устремилась вся морт, растворённая вокруг в воздухе, в земле, в небе и в недрах. Алаойш едва успел окружить себя и Сидше плотным коконом, вложив ясное стремление – защищать, а иначе и он остался бы совершенно беспомощным. Облако пара и пепла, вырвавшееся из глубин, прекратило разрастаться и замерло… а зачем начало втягиваться обратно.

Погода тоже менялась стремительно.

Пролетели тучи, ливанул дождь – точно кадушка опрокинулась, потом снова вдруг стало солнце, да такое яркое и жаркое, что оно слепило глаза. Цветы и трава тронулись в рост; несколько ригм на опушке встряхнулись, как живые, и плоды на верхних ветках налились, зарумянились…

– Вот это Фог разошлась, – качнул Алаойш головой, не зная, смеяться или плакать. – Завтра будет как с похмелья… Ну что, капитан? Не напугала тебя твоя возлюбленная?

Сидше ничего не ответил, но глаза у него вспыхнули, а на скулах появился румянец.

«Нравится, значит».

Вскоре, впрочем, необычайные явления прекратились, даже ветер утих. Было ещё раннее утро; солнце подсвечивало вершины деревьев, прогревало воздух, и он наполнялся тем особым благоуханием, которое свойственно середине лета, когда ещё хватает цветов, но зреют уже первые плоды. Алаойш предложил не спешить Фог навстречу, а подождать её здесь, чтоб не разминуться по пути.

И не ошибся.

Не прошло и получаса, как она показалась над кромкой леса – понурая, усталая. Сундук летел, вихляя, точно откликался на её настроение. С мрачным отчаянием Фог оглядела поляну… и увидела тех, кого никак не ожидала здесь найти.

– Сидше, – выдохнула она. Спрыгнула сундука, покачнулась, едва не свалившись, сделала несколько шагов на заплетающихся ногах. По щекам у неё градом катились слёзы; нос покраснел и опух, рыжие волосы топорщились во все стороны, а бирюзовая хиста была сплошь в подпалинах. – У-у-учитель… Я там случайно убила Дуэсу… и починила озеро!

Сказала – и осеклась; видно, подумала, что учитель нынче не тот, чужой человек – не помнит её.

«Много же боли я ей причинил».

– Здравствуй, Фог, – произнёс Алаойш – и ласково улыбнулся, точь-в-точь, как в Шимре, в другой жизни, когда всё было гораздо проще и в то же время сложней. – Давно не виделись. Смотрю, потрудилась ты немало. И озеро починила, да… Осталось починить ещё кое-что. Поможешь мне?