Софокл – Трагедии (страница 146)
Не по сердцу подобное сужденье,
Пусть мыслит
Хор
Не нужно долгих слов, — подумай лучше,
Я вижу, враг идет — злодей, конечно,
Над горем нашим поглумиться рад.
Тевкр
Но кто подходит к нам? Кто этот воин?
Хор
Сам Менелай, в поход погнавший нас.
Тевкр
Да, он, — вблизи его узнать не трудно.
Менелай
Эй, ты! Тебе я говорю: касаться
Покойника не смей — пускай лежит.
Тевкр
С чего заговорил ты так надменно?
Менелай
Так порешили — я и воеводы.
Тевкр
Менелай
Мы из дому с собой везли Аякса,
Как друга и союзника, — но в нем
Врага, лютей троянцев, обрели.
Все войско он сгубить хотел и ночью
Отправился разить его копьем.
Когда б попытку не пресекли боги,
Его судьба постигла бы всех нас,
Мы пали бы постыдной смертью, он же
Остался б жить. Но пыл его безумный
Да на коров… Никто теперь не властен
Предать его земле. Нет, где-нибудь
Он брошен будет на сыром песке
И снедью станет для прибрежных птиц.
Не подымай же крика, не грози.
Коль мы не совладали с ним живым,
Так с мертвым сладим — хочешь иль не хочешь —
И приберем к рукам. Ведь он при жизни
Слов никогда не слушался моих.
Начальникам своим повиноваться.
Нет, в государствах не цвести законам,
Коль с ними рядом не живет боязнь.
Начальствовать над войском невозможно,
Коль совести и страха в людях нет.
Да знает человек, пусть мощен он,
Что может пасть от легкого удара.
А тот, в котором есть и страх и стыд,
В благополучье жизнь свою проводит.
И допустить бесчинствовать, ко дну
Пойдет оно и при попутном ветре.
Хочу я тоже видеть должный страх.
Не надо думать, прихотям служа,
Что мы за них страданьем не заплатим.
Всему — черед. Он был горяч, заносчив, —
Теперь высокомерен буду я.
Не смей же предавать его могиле,
Чтоб не упасть в могилу самому.
Хор