Софокл – Трагедии (страница 112)
Да, в средстве я уверена, хоть раньше
Его мне не случалось испытать.
Хор
Предпринимая, надо знать наверно, —
А у тебя есть вера, знанья — нет.
Деянира
Узнаем скоро. Вижу, он выходит
Из двери: в путь обратный собрался.
Проступок наш, то не позорен он.
Лихас
Что приказать изволишь, дочь Ойнея?
Я слишком долго задержался здесь.
Деянира
Вот что успела я надумать, Лихас,
Пока ты пленниц в доме занимал.
Снеси одежду праздничную эту,
Мной сотканную, мужу моему;
Но накажи, чтоб до него никто
В нее другой не вздумал облачаться;
Ни пламя очага, ни огнь алтарный,
Доколь ее Геракл в виду у всех
Богам не явит в день закланья жертв.
Вот мой обет: увижу иль услышу,
Что он спасен и дома, в сей хитон
Его одену, и богам предстанет
Он в блеске новом, в новом облаченье.
Предъявишь знак ему, и тотчас он
Печать от перстня моего признает.
Своей не руководствуется волей.
И будем мы тебя благодарить,
И он и я, признательные оба.
Лихас
Примерно соблюдая долг Гермеса,
Я порученья выполню твои.
Ларец с подарком отвезу и точно
Все передам, что ты мне наказала.
Деянира
Теперь ты можешь отправляться в путь:
Ты знаешь все, что происходит в доме.
Лихас
Деянира
Про чужестранку тоже: ты свидетель,
Как я радушно встретила ее.
Лихас
От радости затрепетало сердце.
Деянира
Что ж передать еще? Боюсь, не рано ль
Рассказывать ему, как я тоскую,
Не зная, сам тоскует он иль нет.
СТАСИМ ВТОРОЙ
Хор
Вы, вблизи корабельных приютов,
И у горных горячих потоков,[108]
И на склонах Этейских живущие,
На брегах златострельной богини,
Где Пилейские сборища[110] эллинов
Прославляемы с давних времен!