София Руд – Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (страница 8)
– Ты, девочка, лучше в город пойди да помощь позови, – предлагает мне старушка, но согласиться с ней не могу.
В лесу адреса нет, чтобы сказать, где бабулю искать. Да и я могу сто раз заблудиться, пока этот город буду искать. Разве, что с песелем пойти.
Но вдруг на нее зверь тут нападет, пока мы ходим? Опасно!
– Я вас не оставлю тут одну! – наотрез отказываюсь я и принимаюсь осматриваться в поисках того, с помощью чего можно исправить ситуацию.
Веток целая тьма. Жаль, не еловые, но эти тоже вполне сойдут. Главное погуще наломать.
– Ты чего это удумала? – пугается бабуля, когда я собираю целую «перину».
– Это называется носилки-волокуши. Немного будет трясти, зато все вместе будем, – говорю ей, вытирая пот со лба.
Боги, как же горят пальцы, но жаловаться нельзя. Работать надо.
– Вот бы еще найти, чем их перевязать, – рассуждаю я вслух.
– Подойдет? – Старушка достает бечевку из узелка.
Я, обрадовавшись, тут же принимаюсь за дело. В спешке царапаю пальцы, но, стиснув зубы, работаю дальше. Надо торопиться, пока солнце не село.
– Ты, дружок, мне поможешь, – решаю я, глядя на пса, и зазываю его в самодельную упряжку. А саму бабулю на ветки определяю.
– Тяжело тебе будет, – вздыхает она.
– Ни капельки, – заверяю я, доводя до ума свое нехитрое изобретение, и уже спустя пять минут мы отправляемся в путь.
Веревка впивается в руки и плечи, ноги дрожат от усталости, но я стараюсь не подать вида, чтобы старушка не беспокоилась зря. Она говорила, что город в двадцати минутах ходьбы, а мы идем уже второй час.
Туфли натерли мозоли, но я не сдаюсь. Даже присесть себе не позволяю. Уже смеркается, а ночью в лесу будет еще опаснее. Надо спешить.
Шаг, еще один шаг. Кажется, что я сейчас сама богу душу отдам, и тут песель радостно лает, а я чуть ли не со слезами радости смотрю на желтые огоньки в окнах далеких домов.
Пришли! Мы пришли!
От радости хочется броситься к людям, будто совсем одичала.
– Останови извозчика, – просит меня бабуля.
Моя радость тут же улетучивается, а сердце падает в пятки.
Вдруг меня здесь разыскивают как опасную беглую преступницу? Вдруг мои портреты уже по всему городу?
А я ведь решила, что если кому и сдамся, то тому гаду-жениху. А если поймают, то в любые гадкие руки могут меня передать, и тогда…
Даже думать об этом не хочу!
В панике делаю шаг назад, но застываю. Смотрю на бабулю, которой срочно нужен нормальный уход, и сердце рвется в клочья.
Смачиваю водой из фляжки землю, пачкаю в ней руки, а затем размазываю по лицу, чтобы не узнали.
– Ты чего это, доченька? – пугается бабуля.
– Я вам потом объясню, – шепчу ей и машу мимо проезжающей повозке.
Она останавливается, поскрипывая старыми колесами, а высоченный угрюмый кучер соизмеряет нас брезгливым взглядом.
– Только за двойную плату впущу! – выдает он.
– Постыдился бы, голубчик, видишь, же беда у нас! – выдает бабуля. А она, оказывается, не промах. – Коль людям добрым не помогать, боги от тебя отвернутся, милок. У меня медяк есть и светлая благодарность!
– Что б тебя, старуха! Забирайся. А ты, чумазая, псине своей лапы вытри. Куда везти-то?
– Я покажу, тут недалеко, – говорит бабуля, вот только взобраться сама не может.
Кучер, чертыхнувшись на своем, идет на помощь.
Мы занимаем места, повозка покачивается, начиная путь. Я чувствую, как по рукам и плечам растекаются боль и усталость. Их бы сейчас в ледяную воду. А еще бы поесть хоть чуток, ибо уже перед глазами плывет от голода. Сейчас упаду…
– Вот тут тормози! – спохватывается старушка.
Я перевожу мутный взгляд на старое здание с большой облупившейся вывеской. А глаза, что еще совсем недавно не знали букв, четко считывают название: «Лавка Сирены».
Внутри помещения не так плохо, как снаружи, и все же ремонт бы не помешал.
Крашеные доски в полу прохудились и скрипят под ногами, из окон дует, но в целом здесь по-домашнему уютно, притом что первый этаж оборудован под магазинчик. Стеллажи с баночками стоят вдоль стен, а под потолком – растяжки из веревок с пучками самых разных сушеных трав, ароматом которых пронизан воздух.
Сколько же тут нот. Лаванда, полынь, мята, бергамот, монарда, жасмин…
– Подай-ка мне вот тот пузырек, – говорит она мне бабуля, когда я помогаю ей присесть на стул у круглого столика.
Он поскрипывает, а бабуля указывает на тот самый ряд баночек на своеобразной витрине.
– Какой? – теряюсь я. Их ведь тут много.
– Тот, что боль снимает и заживляет, – выдает старушка.
Я беру крайний справа и смело протягиваю ей.
– О как! – Бабуля щурится. – Откуда знаешь, какой брать?
– Так вы же сказали.
– А они неподписанные.
И правда, неподписанные. Так как же я…?
– Рука за ним сама потянулась, – шепчу я несколько растерянно, пытаясь переварить то, что только что произошло.
– Давно я таких, как ты, не видала, – усмехается старушка, откупоривая пузырек и выпивая его содержимое. Вздрагивает, корчится и смачно шипит. – Кх-х-х-х! Хорошо!
– Таких – это каких? – спрашиваю я, но она отвечать не спешит.
– А мы с тобой ведь толком и не познакомились.
– Так ведь некогда было, солнце садилось, – отвечаю ей.
– Зато теперь у нас время есть. Кто такая? Откуда будешь?
Хороший вопрос. Обманывать не хочется, но говорить, что я попаданка из другого мира, страшно. За бабулю страшно. Вдруг это нечто ужасное, и ее хватит удар.
Но и моя другая правда не лучше.
– Силия Сайлен, – называю ей имя прежней хозяйки тела. – Меня везли в суд, но по дороге напали бандиты. Вот и я сбежала. Но, поверьте, я невиновна, и я обязательно вернусь и докажу это!
– Не спеши, деточка. Сначала умойся и переоденься. Поспи, поешь. Потом подумаешь на свежую голову, – выдает она с добродушной (или хитроватой?) улыбкой.
– Вы оставите в своем доме преступницу?
– Преступница бы не тащила на своем горбу незнакомую старуху из леса. Не знаю, кто и за что на тебя клеветал, но я души людей не хуже духа растений чую. На втором этаже, в конце коридора, спальня есть. Твоей будет сегодня. Ступай и отдохни.
– А как же вы?
– А я уже в порядке, – заверяет бабуля и без всякой помощи встает на обе ноги.
То зелье?
– Иди, деточка. На тебе лица нет. Растик принесет тебе еды.