София Руд – Измена. Ты нас предал, Дракон! (страница 22)
Нет. Рид сейчас не угроза, я это знаю. Дело во мне. Я каждого дуновения ветерка сейчас боюсь.
— На нем метка Тьмы, а люди у нас суеверные. — напоминаю я то, о чем недавно он сам мне рассказывал.
— Пламя вас оправдало.
— Кому есть дело до богов, когда ребенок мечен Тьмой?
— Я с этим разберусь. Тебе нужно поесть, Мэл, и отдохнуть.
— Это вряд ли получится, — качаю головой, а Рид хмурится.
Боги! Вот как можно выдержать с ним наедине еще хоть несколько минут, когда эти строгие черты лица, эти глаза… все это родное, и потому мне вдвое больнее.
Если бы предал кто-то другой, но он…. Мужчина, которому я отдала свою жизнь и всю себя без остатка.
— Я не чувствую себя здесь в безопасности. — шепчу я и отворачиваюсь, не в силах выдержать его пристальный взгляд.
— А где ты будешь чувствовать себя в безопасности?
— Не знаю. Но точно не здесь. Не с этими людьми, которые немногим ранее желали мне смерти. Даже в лесу мне было куда спокойнее, чем здесь.
— В лесу? С медведем, который помогал тебе бежать?! — спрашивает Рид, и его взгляд вспыхивает огнем, который муж тут же пытается в себе подавить. Получается не очень.
— С тем самым медведем, который нас с сыном спас, — напоминаю я. — Он заслуживает благодарности, а не наказания. Если бы не он, то ни меня, ни Дэриэла не было бы в живых.
— Я бы этого не допустил! — рычит Рид. Отворачивается, но я вижу, как играют желваки. — Будет этому медведю благодарность, но больше при мне его не вспоминай!
Злится. Еще как злится.
— Если бы не он, я бы тебя нашел быстрее! — рычит следом.
— Ты и так нашел, и запер! — отвечаю я.
— Это не клетка, Мэл. Это твой дом!
— Дом, в котором я не хочу находиться. Если я не пленница, то отпусти!
— И куда ты пойдешь, Мэл? Нет. Даже не думай. Ты останешься здесь! — чеканит муж и давит меня взглядом. Это так он все исправит?
— А говоришь, не клетка. — качаю головой, а в глазах опять слезы. — Жаль, что истинность не разрывается, когда появляется пламя.
— Ты, в самом деле, этого хочешь? — хрипит точно раненый зверь, а я…
Я не знаю, чего я хочу.
Чтобы меня залатали. Чтобы починили. Чтобы вернули мою любовь к жизни и веру в людей. Но разве такое возможно?
Нужно быть честной с собой. Сейчас, единственное, на что я действительно могу рассчитывать, это оказаться каким-то чудесным образом где-то в тихом доме, вдали от всех и там воспитывать Дэриэла. Сама.
Может, я эгоистка. Может, я слабая. Но другого пути я не вижу.
— Я хочу уйти, Рид. — говорю ему в который раз. И в который раз он не хочет слышать.
В секунду оказывается так близко, что я не успеваю среагировать. Касается моих рук, и внутри все, что только что выкручивалось и стонало, замирает. Начинает умирать…
— Нет, Мэл, — качает головой Рид, смотрит так, что боль внутри становится невыносимой.
Он головой пытается прошибить ту стену, что разделила нас. А я боюсь, что эта стена однажды рухнет. Боюсь, что вновь испытаю ту страшную боль, отголоски которой до сих пор жалят сердце. Второй раз я этого не выдержу.
Хочу отстраниться, но он не дает.
Прижимает меня к себе так крепко, что я при всем желании не могу вырваться. Слышу, как бешено грохочет его сердце, каждой клеточкой кожи ощущаю жар его тела, чувствую, как он закапывается носом в мои волосы, вдыхает мой запах так, будто пытается заполнить мной все свои легкие.
Боги, я все еще его люблю и за это ненавижу себя. Я не дура. Я не поверю ему еще раз. Я не дам себя уничтожить…
— Не надо, Рид, пожалуйста, не надо, — шепчу, а голос срывается на слезы, и муж замирает. — Отпусти…
— Не могу, Мэл…
— Я задыхаюсь. Умираю…. Мне больно!
— Не говори так!
— Тогда запечатай мне рот, а заодно и сердце! Потому что я больше не выдержу! — срываюсь на истерику и скатываюсь на пол, а он стоит как статуя.
Даже не шелохнется. Окаменел.
— Пусть будет по-твоему, Мэл, — голос хрипит так, что становится неузнаваем.
Я поднимаю на мужа полные слез глаза и вздрагиваю.
Что он имеет в виду? Что он задумал?
Глава 23. В отчий дом.
— Что ты имеешь в виду? — шепчу, не отрывая от него взгляд.
— Дай мне 3 месяца, если за это время, я не смогу исправить ситуацию, то я дам тебе твою свободу. — выдавливает так, будто слова идти не хотят. — И обеспечить тебе беззаботную жизнь там, где ты захочешь.
Слушаю и не верю собственным ушам. Рид это сейчас говорит? Погодите….
— Мне? А как же Дэриэл? — пугаюсь я, а дракон молчит. — Я не оставлю его здесь. Я носила его под своим сердцем почти девять месяцев. Ты не можешь со мной так поступить!
Хмурится, играет желваками, но при этом крайне сдержан.
— Дэриэл — наследник клана. А ты моя единственная истинная, Мэл, — на секунду его взгляд заглядывает в мою душу, все в ней переворачивая, а затем вновь ускользает. — К тому же на его руке метка Тьмы. Мы должны быть уверены, что с ним ничего не случится. Потому я и говорю, дай нам три месяца. А после во всём разберёмся. Я обещаю, что сделаю всё, чтобы ты была счастлива.
Рид хмурится, внимательно всматриваясь в мое искаженное негодованием лицо, а затем уходит, а я остаюсь наедине со своими мыслями. Сердце изнывает от волнения и тревог.
Беру свою кроху на руки вдыхаю его сладкий запах. И только это даёт мне сейчас силы, чтобы жить, силы.
Нас не должны были найти, но нашли. И отсюда нам не сбежать. Теперь и Стелла на стороне Рида. Закон на стороне Рида. Даже боги на стороне Рида. А единственный, кто пытался мне помочь…. Я даже не знаю, где он, и никто мне здесь не ответит.
Остаётся надеяться, что Рид выполнит данное им слово и отблагодарит Кирка. Если он обманет меня ещё и в этом, то это будет последний гвоздь в мой гроб.
Ближе к ночи в детскую втягивают огромную перину и деревянный каркас кровати. Пока слуги суетятся с молотками, я качаю на руках сына. Напеваю ему колыбельные, которые пела няня мне в детстве.
Стелла тоже пела. А вот мама — нет. С ней у нас как-то не сложилось. Но я надеюсь, что мой сын будет обо мне другого мнения. По крайней мере, я хочу быть для него лучшей матерью, даже несмотря на то, что я выращу его без отца.
Да, я всё ещё надеюсь вопреки словам Рида, что мы с Дэрилом будем вместе. Что значит эти три месяца, зачем они нужны?
Он пытается проломить головой стену, разделившая нас, я это знаю. И этого я боюсь. Боюсь снова поверить ему. И боюсь снова испытать эту страшную боль, разрывающую душу изнутри на клочья. А он сделает всё, чтобы я снова была его, я знаю.
Смотрю в окно на мерцающие звёзды. Три месяца здесь. Настоящее испытание для истерзанного сердца. И это опасно...
Рид Дидрих
Надеюсь, она даст мне время. Будет сложно, я знаю, но я сделаю всё, что потребуется для того, чтобы вернуть её. И не просто её тело, и её душу.
Она нужна мне, вся целиком.
Я совершил непростительный грех, за который сам должен был ступить со скалы. Но суд Богов предусмотрен только для женщин.
Я не знаю, как смыть с себя то, что я совершил. Но знаю, что бездействовать не буду. Я найду 1000 и 1 способ, чтобы Мэл снова хотя бы попыталась довериться мне. Единственный шанс. И я его не упущу, я сделаю всё, что в моих силах и даже больше, гоблины дери!
— Ваша светлость, вам письмо, — шепчет прислуга, протягивая плотный конверт.
Срываю алую печать с гербом и вытягиваю шероховатый лист. Бумага хрустит в пальцах.