Софи Джордан – Запретные желания (страница 42)
На его лице появилось страдальческое выражение. Он причинил боль не только своим родственникам, но и самому себе. И она продолжала терзать его до сих пор. Это было очевидно.
– Это я ее сломал… Из-за меня оказался в тюрьме мой брат. Ему было всего восемнадцать. – Голос Нокса звучал все более напряженно. Его черты исказило горькое сожаление. – И он все еще там. А я уже вышел. Разве это правильно? – Он невесело усмехнулся. – Я теперь на свободе, но продолжаю расплачиваться за свое преступление. И буду расплачиваться за него каждый день до конца жизни.
Поддавшись импульсу, Брайар обхватила лицо Нокса ладонями и провела большими пальцами по его щекам.
– Нет, это неправильно. Ты не виноват, Нокс. Просто ты был очень молод – ты сам это сказал. И тебе было больно. Ты заслуживаешь уважения. Ты настоящий защитник. В тебе много хорошего. Ты спас меня тогда, в тюрьме. А еще доктора Уокера и Джосаю. Ты ведь мог просто молча сидеть там и позволить им…
– Нет, – оборвал ее Нокс. – Как только я узнал, что задумали эти парни, я позаботился о том, чтобы мне в драке разбили лицо. Я хотел, чтобы меня привели в медпункт.
У нее внутри что-то оборвалось, и она изумленно уставилась на него:
– Ты явился туда нарочно?
Значит, его решение спасти их не было спонтанным.
Нокс коротко кивнул.
Брайар облизнула пересохшие губы.
– Я не знала…
Он смотрел на нее, не произнося ни слова, и лишь его глаза беспокойно изучали ее лицо.
Вдруг девушка наклонилась вперед и поцеловала его. Очень нежно. Обхватив его лицо ладонями и приоткрыв рот. Только теперь она осознала, что плачет.
Нокс тоже обхватил ее лицо. Его пальцы смахнули слезы с ее щек, и он отстранился.
– Почему ты плачешь? – спросил он, внимательно глядя ей в глаза.
Брайар всхлипывала, сама не до конца понимая, что с ней происходит. История о том, что случилось с ним и его семьей… и признание в том, что он оказался в медпункте ради нее… От всего этого у нее в груди вдруг появилась болезненная кровоточащая рана. Брайар думала лишь о том, что ей хочется его поцеловать. Как будто это могло каким-то образом ее исцелить.
Вместо того чтобы сказать ему все это, она покачала головой и шмыгнула носом, пытаясь сдержать слезы.
– Не плачь, – прошептал Нокс, прижимаясь губами к ее мокрым щекам.
И тут Брайар снова расплакалась. На этот раз она была растрогана нежностью, исходящей от мужчины, который считал себя неполноценным.
– Шшшш.
Его влажный рот накрыл ее дрожащие губы.
Брайар застонала и подалась ему навстречу. Он привлек ее к себе. Она села к нему на колени, и они продолжили целоваться. Казалось, они никогда не насытятся друг другом. Нокс стянул резинку с ее волос, высвобождая тяжелую гриву, упавшую ей на спину.
– Боже, как я люблю твои волосы! – пробормотал он и снова прильнул к ее губам.
Запустив пальцы в ее шевелюру, он убрал локоны с ее лица, чтобы они не мешали ему ее целовать.
Девушка уже начала задыхаться, когда он вдруг оторвался от нее и произнес:
– Брайар, хочешь верь, хочешь нет, но я пришел сюда не за этим.
Она отстранилась, хотя первым ее порывом было попросить его продолжать. Она и без того настолько открылась перед ним сегодня вечером, что чувствовала себя обнаженной и уязвимой. Она не собиралась повторять свою ошибку.
– А зачем ты сюда пришел?
Нокс смотрел на нее, погрузив одну руку в ее волосы, а второй продолжая поддерживать ее лицо, как будто она была невероятно хрупким сосудом из драгоценного хрусталя. Большим пальцем он провел по ее влажной от слез щеке.
Словно услышав ответ в его молчании, Брайар кивнула и отстранилась еще больше. Пора было позаботиться о чувстве собственного достоинства. Она не станет бегать за ним.
Он обнял ее крепче, привлекая к себе.
– Брайар, я не хочу причинять тебе боль. – Нокс произнес это с таким ожесточением, что она поняла: он говорит это не только для нее, но и для себя. – Я должен поступить правильно. Сегодня в «Роско» я попытался это сделать. Ты знаешь, что я за человек. Тебе не следует и близко меня к себе подпускать. Я должен тебя отпустить. Оставить в покое.
– Если это правильное решение… то почему я этого не чувствую? – спросила она, тоже не до конца понимая, кому задает этот вопрос – ему или себе.
Нокс долго смотрел на нее, прежде чем кивнуть:
– Хорошо.
И после того, как он произнес это короткое слово, что-то изменилось. Планка, на которой балансировала Брайар, наконец-то склонилась в одну сторону. И девушка упала вниз.
Каким-то образом он только что согласился на… что? Быть с ней?
Глава 22
Брайар проснулась от яркого солнечного света, который бил в щели между планками жалюзи, и запаха жареного бекона. Она лежала в кровати, хотя совершенно не помнила, как в ней оказалась, и ей было тепло и удобно. Вторая половина постели пустовала, но девушка знала, что бекон не может жариться сам по себе.
Нокс все еще был в ее квартире.
Губы Брайар расплылись в глупой улыбке, которую она тут же постаралась скрыть. Ей не хотелось, чтобы Нокс подумал, будто она нуждается в его присутствии. То, что они провели вместе ночь, сидя в обнимку на диване и разговаривая, смотрели вместе телевизор, как настоящая пара,
Она потянулась на простынях, и от мысли, что Нокс перенес ее в постель, на ее лице снова появилась глупая улыбка. Девушка поднесла руку к губам и провела по ним кончиками пальцев. Она даже не беспокоилась из-за того, что могла показаться ему очень тяжелой. Нокс перенес ее на кровать, не захотев будить, когда она уснула на диване… хотя мог бы просто оставить ее там.
Спрыгнув с кровати, Брайар провела рукой по своим непослушным волосам, взглянула в зеркало и пожала плечами. Решив, что попытки усмирить шевелюру все равно обречены на поражение, девушка босиком прошлепала в кухню.
Нокс стоял у плиты. Он был без футболки. Брайар смотрела на его широкую мускулистую спину с татуировкой в виде дракона, ползущего по его ребрам и исчезающего на груди. От этого зрелища у нее даже слюнки потекли, и она переступила с ноги на ногу, приказав своему либидо немедленно уняться.
– Привет, – сказала она, чувствуя, как бабочки вспорхнули у нее в животе.
Нокс был у нее на кухне, да еще и готовил завтрак.
Он действительно остался у нее.
– Привет. – Нокс посмотрел на Брайар через плечо и улыбнулся. – Проголодалась?
Она кивнула и уселась на один из высоких табуретов, сжимая колени, как будто это могло унять дрожь в ее теле. Ей хватило бы пальцев одной руки, чтобы пересчитать улыбки, которыми наградил ее Нокс. И большинство этих улыбок она увидела этой ночью. Брайар обрадовалась, что сегодня этот счет увеличится.
– Отлично. Все почти готово.
Два тоста с громким щелчком подпрыгнули в воздух. Отступив назад, Нокс принялся перебрасывать горячий хлеб с ладони на ладонь. Наконец он отправил тосты на заранее приготовленные тарелки.
Брайар захлопала в ладоши:
– Впечатляет.
И это действительно произвело на нее впечатление. Но речь шла не только о его искусстве спасения тостов, а и об игре мышц на его обнаженном торсе.
Нокс подмигнул:
– У меня особая манера.
Он разложил по тарелкам завтрак. Глядя на гору еды, Брайар подумала, что после всего этого у нее уже никогда не появится чувство голода.
– Кто будет все это есть?
– Мы.
Неожиданно он прижался к ее губам в долгом поцелуе, прежде чем устроиться на табурете рядом с ней.
– Обычно я обхожусь без завтрака, – призналась Брайар.
– Это ужасно. Тебе что, никто не говорил, что это самый важный прием пищи?
– Да, я это слышала. Просто я предпочитаю поспать лишних десять-двадцать минут.
Посмотрев на часы, девушка ахнула:
– Сейчас и в самом деле одиннадцать?