реклама
Бургер менюБургер меню

Софи Джордан – Огненный свет (ЛП) (страница 37)

18

Его брови поплыли вверх, — что ты имеешь в виду.

— Я единственный огнедышащий дракон в стае. Они хотят больше таких как я. Это просто. — я пожимаю плечами.

Я не говорю ему о крыльях. Не хочу, чтобы он думал, что мы варварские существа. Мне стало стыдно за то, что мои братья хотят злоупотреблять мной.

Он долго смотрит на меня, потом тихо ругается и говорит:

— Твоя стая ждет тебя.

— Не вся, — быстро отвечаю я. — Наш вожак присмотрел меня для своего сына, Кассиана… — Я вздрагиваю от выражения его лица, — все в порядке. Теперь я здесь, с тобой. Они не собираются искать меня. — Ну, за исключением конечно же Кассиана.

— Обещай мне, что ты не уйдешь.

Я задерживаю дыхание, смотрю ему в глаза. Не будь я верна своей стае, я бы не раздумывая пообещала. Но если я останусь здесь, мне нужно будет найти новую стаю. Уилл достаточно обо мне заботился.

— Обещай, — он сжал мою руку.

— Обещаю, — шепчу я.

По крайней мере, я постараюсь сохранить свой Драги живым. Если Уилл будет рядом, он никогда не исчезнет. Я верю, что мы будем вместе, а мама и Тамра получат то, что хотят. Выигрышная ситуация для всех.

Вдруг, я снова слышу птичку. " Уип ка-ка-ка".

— Что это? — Спрашиваю я.

— Пустынная куропатка. Не плохо, да? Когда становиться жарко, она прилетает в город в поисках воды и еды.

Почему-то я начинаю дрожать.

— Тебе не холодно? — Он начинает греть мои руки.

В тот же день.

Кэтрин приходит после школы.

— Скучала по мне? — Спрашивает она, бросая рюкзак на пол и садясь на кровать рядом со мной. — Мне кажется, тебя что-то тревожит. Ты уже знаешь о горящем в огне Бруклине?

— Огонь?

— Да. На самом деле слухи немного преувеличены, — добавляет подруга. — Кстати, Рутледж сегодня не был в школе.

— Да? — Я стараюсь не выглядеть слишком заинтересованной. — И не только. Так же, не было его двоюродных братьев. — Она покрутила головой, — где бы он мог быть?

Я пожимаю плечами.

— Ксандер говорил со мной, — говорит Кэтрин.

— Что он сказал?

— Он думает, что Уилл был с тобой.

— Со мной? — спрашиваю я..

— Ну, типо того. В библиотеке, он зажал меня в угол и требовал объяснений. Почему он домогается до тебя?

— Не знаю, — пожимаю плечами я.

— Он напоминает мне бывшего моей мамы, Чада. Мы добились обвинения на него у суда.

— Не думаю, что мы дойдем до этого. — Кэтрин качает головой.

Вечером моя кода горит от сегодняшних воспоминаний времени, которое я провела с Уиллом. Мама ушла на работу, Тамра на научную кружок. Я читаю "Убить пересмешника" лежа на кровати.

За шторами я разглядываю темную фигуру. Я вспоминаю о стае, Кассиане, Северине.

— Кто там? — требую я.

Моя спина покалывает, мои крылья собираются раскрыться. Окно медленно открывается. Жалюзи шумно гремят. Потом, пара ярких глаз смотрит на меня.

— Эй. — Еле дышит он.

— Что ты делаешь? — Я бегу вперед и держу жалюзи, чтобы он мог спокойно залезть внутрь. — У меня чуть не был сердечный приступ.

— Я видел как отъезжает твоя сестра. А твоя мама здесь?

— Она на работе.

— Теперь ты моя, — усмехается он, подходя ближе ко мне.

Я улыбаюсь и обнимаю его. Не смотря на то, что мы знакомы давно, сегодня я вижу Уилла по новому.

Мы сидим на полу спиной к кровати. Руки сцеплены, мы разговариваем. Он рассказывает о семье, о своих двоюродных братьях.

— Ксандер ненавидит меня.

— Почему? — Спрашиваю я.

Пауза. Я чувствую напряжение.

— Мой отец, дядя… они гордятся мной.

— Почему? — Снова спрашиваю я.

— Я не хочу говорить об этом, — вздыхает он с горечью.

— Скажи, — настаиваю я.

— Я лучший охотник, Джасинда.

Моя рука накрывает его. Я смотрю на него сверху вниз. Как я должна справиться с эти? Что я должна ему сказать?

— Я не хочу врать тебе, Джасинда. Я лучший в моей семье. Я не могу объяснить свои чувства… Я ощущаю их, каждый раз, когда становлюсь ближе к тебе.

— Это нормально, — отвечаю я. Я стараюсь не винить его. Не тогда, когда мой Драги жив благодаря ему. — Так вот почему твоя семья так сильно нуждается в тебе.

— Да. — Он кивает, его каштановые волосы падают на бок. — Но не тогда, когда думаешь, что драконы… Ммм… Драги не причиняют вреда. С тех пор, как я увидел тебя в горах в обличаи Драги. Я не смогу больше вбивать. Не смогу.

В конце концов, мы не можем оставит не тронутым вопрос, на который я не хотела отвечать.

— Так что насчет продолжительности времени. — Он наклоняет голову. — Это правда? Вы можете жить вечно?

— Мы не бессмертны. — Я стараюсь не засмеяться. У меня не получается. — Мы не можем жить вечно.

Но он знает, если мы не бессмертны, то нас не просто убить.

— Как долго вы обычно живете?

Я облизываю губы. — У всех по разному.

— Сколько, — снова спрашивает он.

— Нидия, старейший Драги, дожил до трехсот восьмидесяти семи лет. Но это не всегда так, — добавляю я, когда вижу его каменное выражение лица. — Двести лет — в среднем.

— В среднем, — повторяет он.

Я говорю, пытаясь заставить его забыть об этом вопросе:

— Нидия особенная для нашей стаи. — Я слабо смеюсь.