Sofi Bru – Это было в Палермо (страница 2)
Мы увлеченно беседуем, оказывается Теодору 29 лет, он учился на год младше меня, только вспомнить я так и не смогла его. Беседу прервали подоспевшие спасатели.
– Лэсли, если ты не против, хочу пригласить тебя завтра, на открытие, в новый японский ресторан, – предлагает парень.
– Я как раз собиралась туда, увидимся,– подмигиваю и закрываю дверь за новым знакомым.
Отличный сосед, с хорошими манерами, стоит приглядеться, пока Эйден не нашла мне очередного извращенца. Довольная своими мыслями, отправляюсь в душ. Прекрасное начало дня!
Глава 4
Собираясь на открытие нового японского ресторана, я тщательно продумала свой образ. В прямом эфире своего блога показываю два варианта, первый это лакированная юбка макси, цвета пряной вишни, к ней я выбрала кроп топ, сверху короткая кожаная куртка в тон, с объемными рукавами, низкий пучок, дополнила сумкой на цепочке, лодочки такого же оттенка, как юбка, крупные серьги и колье, медного оттенка. Второй образ спокойный и сдержанный, нежно – розовое платье с корсетом и струящейся юбкой по моим бёдрам, длинной до колена, на корсете вышиты птицы, и ветка сакуры, уходящая на бедро. Жемчуг и легкий плащ кремового оттенка, дополнили этот образ.
Лайки и комментарии не заставили себя долго ждать. Среди которых был и один, что зацепил моё внимание: пользователь maschino "caramelle".
Я постаралась не думать о том, кто это мог быть, схватила сумочку и отправилась на мероприятие.
Обстановка в ресторане была праздничной, само место точно скоро станет одним из самых популярных, современный дизайн отлично сочетал в себе японское начало и нотки уличного Манхэттена, я была приятно поражена, имелся и танцпол и уютные вип-комнаты. Увидев Эйден, я помахала ей, и направилась к столу, где меня ждали. С Эйден сидела большая компания, где уже стояли сеты из разного вида роллов и суши.
– Лэс, рад видеть тебя,– Мэт приобнял меня за плечи.
Затем я вижу его брата с женой, и еще одну семейную пару. Замечательно, какой-то вечер парочек и я одна.
– Ты сегодня одна? – словно прочитав мои мысли, интересуется Тереза, жена старшего брата Мэтью. Да не переживай ты так, Тесс, кому интересен твой чопорный муж? Мне ставится смешно от этих мыслей. Я не успеваю ответить, как большие ладони опускаются на мои плечи.
– Лэсли,– радостно зовёт меня мой сосед Тед. Я оборачиваюсь и убеждаюсь в своих догадках. Улыбка сама появляется на моём лице.
– Знакомьтесь, это Теодор, – говорю своим друзьям. И представляю ему каждого.
Тед садится с нами за стол. И легко вливается в нашу беседу, мы оживлённо болтаем, Тед неплохо шутит. Узнаю, что он агент трёх крупных звезд баскетбола, раньше и сам занимался этим спортом. Решаю, что сейчас самое время освежить свой образ и выхожу из-за стола. По пути в уборную встречаю шеф-повара ресторана.
– Чудесное место, – произношу восторженно, параллельно пытаясь руками показать, что мне понравилось место. Милая переводчица быстро пересказывает суть моих слов шефу.
С японской вежливостью он кланяется, а затем всматривается в мое лицо.
– Шеф Нигао Фудзияки интересуется, вы блогер?– она говорит с небольшим акцентом.
– Да, Лэсли Чэн,– прикладываю ладонь к лицу, в полном смущении.
– Нигао говорит, что его дочь любит смотреть ваш блог и интересуется модой,– переводит девушка.
– Мне очень приятно, я хотела бы передать привет его дочери и пригласить выйти вместе в эфир, – идея моментально приходит в мою голову.
По лицу Нигао понимаю, ему нравится предложение. Далее мы прощаемся, и они удаляются общаться с гостями.
Я вспоминаю, куда направлялась ранее. Немного запутавшись, сворачиваю в другую сторону, и оказываюсь в вип-зоне, решив, что без помощи официанта не справиться иду прямо к стойке, как вдруг слышу знакомый голос.
– Лэс, ты ли это? – обернувшись, не могу сдержать улыбку, которая растягивается на моем лице, брат подходит ближе и крепко обнимает.
– Стиви, – ласково прижимаюсь к нему. Последние полгода мы крайне редко видимся, у него было очень сложное дело.
– Ты не хочешь присоединиться к нам?– спрашивает он. Я автоматически заглядываю за его плечо, и вижу пятеро мужчин в костюмах.
– Нет, я с семейством Галонов в другом зале, – отвечаю ему, – сегодня здесь кажется весь Нью-Йорк.
– О да, мы решили отметить победу в крупном деле, – хвастается этот нарцисс.
– Да, мама что-то такое упоминала,– отвечаю я.
– Лэс, об этом говорит весь Нью-Йорк, ну не надо врать, что не знаешь о моем успехе, – хочет лести для своей самовлюбленной задницы.
– Стиви, малыш, я думала наша игра "у кого жизнь интереснее" уже давно потеряла актуальность, но я всё равно потешу твоё раздутое эго и скажу, что очень тобой горжусь, братик, – щебечу ему в ответ с приторной улыбочкой.
– Спасибо, малышка Ли, – отвечает братец.
И только я собираюсь уходить, как он выпаливает:
– Кстати, Лэс, Максимилиан Моретти очень тобой интересовался, не ответишь почему? Это громкое дело о его невиновности, – серьезным тоном сообщает брат, он считает, что я должна это знать.
– Понятия не имею, думаю дело в Эйден, ему хотелось найти с тобой что-то общее, – вру, не моргнув и глазом, а может, я и сама хочу, в это верить.
Разворачиваюсь на каблуках, и наконец-то нахожу заветное место, довольно темно и по-японски современно, поставив мысленно плюсик уборной, я выхожу в коридор.
– А ты что прячешься, конфетка?– низкий голос с хрипотцой пробивает все мое тело, сковывает и заставляет смотреть, не моргнув ни разу.
– Я всего лишь искала дамскую комнату, бегать от тебя не собиралась,– стараюсь быть серьёзной.
Моретти в своем лучшем итальянском исполнении, прислонившись одним плечом к стене и вальяжно скрестив руки, смотрит на меня. На нём черный костюм, белая рубашка, эдакий парень от Prada. Дорогие часы на левой руке сочетаются с не менее дорогими запонками. Его темно-каштановые волосы зачесаны назад, густые брови, хмурый и пронизывающий взгляд, который, скорее всего сейчас изучает меня, точнее считывает эмоции. А я не в силах оторвать взгляд от ямочки на его подбородке, что в совокупности с лёгкой, темной щетиной выглядит очень пикантно.
– Всё такой же острый язычок, конфетка, как же я скучал. Ни одна женщина, кроме Эйден не способна так говорить со мной, – я слышу нотки угрозы, он предупредил, что я не должна играть со зверем.
– Макс, что ты хочешь от меня, скажи прямо?– я не хочу с ним играть, а стараюсь сразу всё прояснить.
– Тебя,– отвечает он, лениво осматривая меня при этом.
– Что прости? Всё, что было в Палермо в прошлом. Прошло три года, я изменилась и не готова менять настоящие отношения на дикую страсть, – отвечаю ему шепотом и смотрю в глаза цвета горького шоколада.
– И что это за настоящие отношения?– интересуется он с усмешкой.
– У меня есть парень, его имя Теодор, отличный, весёлый, душа компании. Никаких проблем с законом, тайн, он открытый и не просто хочет моё тело, ему интересно со мной, это главное, понимаешь?– я выгибаю бровь и не отрываю взгляд, пытаясь быть убедительной.
– Я понял твой посыл, Лэсли, – он сказал всего лишь эту фразу и ушёл. А я всё равно осталась рассерженной, потому что хотела запустить пальцы в его волосы, вжиматься в него всем телом, и забыть обо всем на свете. Это ужасно. Это не правильно. И это сломает меня.
Глава 5
Сицилия. Палермо
Свадьба Эйди и Мэта подходит к концу, невеста с женихом прощаются с гостями и отправляются на своей яхте "Selvetris" в море.
Я в прекрасном настроении, решаю с сёстрами Галон устроить танцы. Поднимаюсь к себе, переодевшись в короткое лёгкое платье, спускаюсь вниз, Дэбби нашла колонку, Лиззи взяла бутылку вина из коллекции Моретти и мы отправляемся на дикий пляж. Включаем колонку и начинаем веселиться, одна песня сменяет другую, спустя час Лиззи без сил уходит в дом, Дэбби устало села на огромный камень.
– Лэс, я обожаю тебя, ты самая заводная из всех кого я знаю, – зевая, восхищается мной подруга.
– Я рада, что в моей жизни есть вы с Лиз, сейчас у Эйден новый этап, и я не хочу ей мешать, я в вашей холостой стае, – сажусь рядом и обнимаю её.
– Однажды и ты встретишь своего единственного, – говорит она и кладёт мне голову на плечо.
– Возможно, но я бы предпочла подольше беречь своё сердце, – отвечаю, немного подумав.
Чувствую, что подруга начинает отключаться, и отправляю её спать.
Белый и величественный дом Максимилиана Моретти вместил всех самых близких. Эйди мечтала выйти замуж на Сицилии, Макс помог ей воплотить мечту. Он всегда заботился о ней, они слишком рано потеряли своих родителей, поэтому для Максимилиана могло быть иначе. Я расстелила плед, и села ближе к морю, пью вино и любуюсь медленным раскатом волн, время поставлено на паузу. Теплые воды ласково омывают мои ноги, дарят своё тепло, а затем забирают всё без остатка, оставляя утопать ступни во влаге темного песка.
– Тебе нравится здесь?– знакомый низкий голос раздался рядом.
– Разве есть люди, кому не понравится Палермо? – отвечаю вопросом на вопрос.
– Думаю, найдутся, – задумчиво говорит Макс.
Он садится рядом на плед. И я ощущаю тепло его тела. Он подкуривает сигарету и смотрит вдаль. Замечаю его подвернутые брюки карго, ступни оголены, рубашка на половину расстегнута.
– Я никогда не понимал, почему мама жалеет, что сбежала отсюда. Алдо был настоящим мудаком. Но однажды я приехал и понял, что здесь мои корни, это моё место. Эйден вышла замуж в Палермо, это чертовски правильно, мама была бы счастлива, – он говорит это с болью в голосе. Я, молча, протягиваю бутылку вина. Макс берет ее и пьёт с горла, и нет ничего более завораживающего в эту секунду. Затем мы, молча, сидим, я чувствую, как его пальцы слегка касаются моего бедра, у самого края низа платья. Это лёгкое, почти невесомое прикосновение ощущается волнительным покалыванием и трепетом в сердце.