Соелма Ошорова – Селина и Серебряное Королевство (страница 4)
Селина продолжила молча смотреть в окно, не притрагиваясь к еде, которую Стефания купила. Она чувствовала себя впервые так одиноко в семье…
Селина, как и остальные члены её семьи, ещё не знала, что за ними уже по пятам, ходили люди, которые обычно не бросаются в глаза. Они всегда в тени. И прямо сейчас эти люди шерстили дом Старфолл.
В окно своего дома за ними наблюдал сосед Михаэль. Те люди, будто заметив за ними слежку, вышли из дома, аккуратно заперев дверь. Внимательный Михаэль увидел, что в этот момент между чёрных силуэтов меркнул серебристый свет и быстро погас – он ждал этих гостей давно.
В его дверь постучали.
Отворив дверь, Михаэль увидел те чёрные силуэты на своём крыльце, лица были скрыты шляпами с короткими полями, на них были надеты длинные плащи.
– Доброй ночи, мистер Михаэль Джонс. – Раздался низкий мужской голос.
– Я ничего вам не расскажу.
– Мы не желаем зла этой девочке.
– А вот этого я не знаю! Проваливайте, я вас не боюсь!
Наступило молчание и через мгновение, мужчина еле заметно кивнул остальным и те будто растворились в воздухе.
Голос продолжил:
– Я знаю, что вы обладаете
– Не знаю и знать не хочу! Разговор окончен. – Прошипел в ответ Михаэль.
Силуэт умолк на долю секунды, словно принимая одному ему известное решение, и спокойным тоном продолжил:
– Всего хорошего, мистер Джонс. Прошу прощения за беспокойство.
Раздался хлопок и мужчина исчез. Михаэль убедившись, что никто больше не подслушал этот таинственный разговор, закрыл дверь – сельчане не поймут, что за
Михаэль задумался:
***
В большом зале округлой формы на изящном кресле, обшитый красным бархатом, сидел солидный мужчина, читая газету и покуривая трубку. Он был статен собой, широк в плечах, на голове чёрные, как смоль волосы, пострижены в аккуратную, счёсанную на правый бок, причёску.
Его внимание от газеты отвлекло вешало на металлических ножках, которое держало на своих крючках длинный чёрный плащ и мужскую шляпу с короткими полями в цвет плаща. Через мгновенье возле вешала появился маленький человечек в коричневых ботинках.
– Сэр Артур Гилберт, рад вас снова видеть, – поздоровался тоненьким голосом человечек.
– Доброй ночи, Сэм. – Поприветствовал Артур в ответ.
– Я знал, что вы здесь в столь поздний час, – улыбаясь продолжал Сэм и подошёл поближе, с ловким успехом взобравшись на высокий для его роста стул, продолжил, – как я понимаю, вчера вечером засветился Шар, уловив
Мужчина сложил газету и убрав в ящик стола, посмотрел голубыми, обрамленные длинными ресницами глазами, пристально на маленького человечка.
– Да, девочка излучила
– Чары пали? – поинтересовался Сэм.
– Да. И ещё кое что, мой дорогой друг – позже шар засек ещё одно свечение, в этом же доме, по улице Пригорной – 17, заискрил
– Почему же вы сразу не забрали девочку, когда она наконец была обнаружена вместе с алмазом? – недоумевал Сэм.
– Мы наблюдали издалека, Селина провела в этой семье почти с самого рождения и считает Алекса и Оливию Старфолл своими родителями. Просто взять и вырвать её из привычной обстановки было бы непросто, – его голубые глаза уставились в одну точку на столе и ослабив чёрный галстук на белоснежной рубашке, он продолжил. – К тому же её нужно обучить пользоваться
– Про
Артур покачал головой и удобнее устроился в кресле, вздохнул и уставившись уже куда—то в дальний угол, ответил:
– С
– Какие наши дальнейшие планы? – Поинтересовался маленький человек, задумчиво проводя пальцами по своей округлой щеке.
– Нам пригодятся ваши умения гнома, проследить уже в доме за действиями семьи Старфолл, они как раз должны приехать к Бернадетт Сандерсон, родной сестре Оливии. И ещё нам известно, что Алмаз попытаются продать. Сэм, вам нужно будет показаться Селине и убедить не продавать этот
– Ну как мне это сделать, она ведь гномов видит не каждый день! – запереживал Сэм, обратно спускаясь со стула.
– Вам придётся приложить усилия, Сэм. Вы всегда умели находить выход из сложных ситуаций. В противном случае, нам придётся действовать решительно, в целях сохранить безопасности
Кивнув, Сэм трансгрессировал в дом Бэтти Беннет, а точнее в её шкаф, ломая голову, как не напугать до смерти Селину и уговорить оставить
Глава 4. Город Лантерн
Лантерн – уютный город на западе страны, с жарким летом и не сильно морозной, но очень снежной зимой. В нем проживало около десяти миллионов человек. За последние пару лет, прибывающих становилось все больше.
Старинные здания, со шпилями, как у замков, переплелись с современными высотками, создавая дивную архитектуру. По городу ездили ярко жёлтые трамвайчики, по форме напоминающую буханку хлеба и двухэтажные автобусы, придавая свой особенный уют. Насаждения и деревья были ухожены, улицы и переулки чистые. Практически на каждой улице располагались небольшие кафетерии и булочные, – жители городка любили пить кофе по утрам, прежде чем поспешить по своим делам.
У зданий, на чисто вычищенных тротуарных брусчатках, были установлены красные будки таксофонов, придавая городу свой шарм и чем-то напоминали Лондон. Поговаривали, что нынешние территории Фловерстона когда то относились к Англии, но никаких подтверждающих документов не было.
Селина с Адамом ехали, прильнув к стеклу, и разинув рты, смотрели на город.
– И мы будем здесь жить! Какая красота! – весело вскрикнул Адам.
Оливия смотрела на Лантерн и радовалась. Город её студенчества, все также чист и красив, и за прошедшие годы стал ещё краше. Она была уверена, что здесь сможет надёжно спрятаться со своими детьми.
Поезд остановился.
Семейство Старфолл дружно водрузившись в такси, поехали к тёте Бернадетт, родной сестре Оливии. Та была весёлая пышная женщина.
– Ну наконец-то дождалась тебя, Оливия! Сколько звала тебя переехать в Лантерн, ну что там в деревне делать?! – раскинув пухлые руки, она обняла тощую Оливию, а после по очереди её детей.
На Селину она странно взглянула, – поймав неодобрительный взгляд Оливии, натянула той улыбку, и быстро поспешила на кухню, наливать всем чай.
Дома у неё пахло свежей выпечкой и кристальной чистотой. Все накрахмалено, наутюжено, без единой пылинки. Тётя Бернадетт никогда не была замужем и не имела детей, всю жизнь проработала в пекарне недалеко от её дома, и продолжала по сей день трудиться в том же месте, никогда не жаловалась на жизнь и всегда была в приподнятом настроении.
Дети расположились по комнатам двухэтажного просторного дома тёти Бернадетт, спальных комнат было четыре и все они располагались на втором этаже – Оливия с сыном устроились в одной, Стефании и Селине посчастливилось расположиться в отдельных комнатах.
Попав в небольшую, пахнущую порошком комнату, с низкими потолками и одним открывающимся окном, занавешенным шторкой «в цветочек», Селина легла на мягкую кровать и от долгой дороги провалилась в сон.
Она проснулась от шороха, рывком села на кровать и потянулась зажечь лампу, которая стояла на прикроватной тумбочке. Тусклый свет озарил комнату и в тени шкафа Селина заметила выпирающие коричневые ботинки.
– Кто здесь? – стараясь не поддаваться страху, прошептала Селина.
–