Содзи Симада – Токийская головоломка (страница 21)
– Если следовать моей логике, то именно так.
– Широко разинутая пасть, плотный ряд заостренных зубов, омерзительный запах гнилого мяса из пасти… И где же в мирной повседневной жизни существуют такие чудовища?
– Момент определенно непростой. С ходу я объяснить его не могу.
– Попробуй хотя бы.
– Динозавр явился комбинацией множества эффектов.
– Комбинацией? Опять ты за свои уловки! Хочешь сказать, что это был фантом, созданный с помощью различных эффектов? Тогда ты встаешь на ложный путь в нашей дискуссии. Ты ведь занимаешь позицию, что это сочинение – логичное изложение реальных фактов? Так разве ты не терпишь поражение, если никакого динозавра в реальности не существовало? Да или нет?
– Это не значит, что я ретируюсь, сэнсэй. Позже я обязательно отвечу на этот вопрос. Сейчас мы пока еще не на том этапе.
– Не на том этапе, говоришь? Пыль в глаза пытаешься пустить?
– Вовсе нет. Я мог бы ответить и сейчас, но вы мне не поверите, только и всего.
– Не поверю? То есть позже тебе удастся меня убедить?
– Я в этом уверен.
– Но не скажешь же ты, что он совершил прыжок в прошлое?
Митараи явно было некомфортно.
– Ну, вообще, это кое-что похожее на то.
– Ты издеваешься? Не думал, что ты дойдешь до такого. Хотя надо отдать тебе должное, твои объяснения этих фантастических событий звучат убедительно. Пока ты еще не в тупике. Но как тебе такое? Ты говоришь, что грабителем был его отец. И вот он распыляет спрей в своего сына. Ты утверждаешь, что тот имел снотворные свойства. Ну так почему отец не распылил его сыну в лицо, дабы надежно его усыпить? Сын ведь потом бодро ходит по округе.
– Потому что отец запаниковал. Он пришел в смятение, в голове у него помутилось, и он потерял контроль над собой.
– И почему же его охватила паника?
– Потому что все пошло не по плану. Произошло нечто поразительное, чего он совсем не ожидал. В итоге он почти утратил самообладание. В любом случае как только он сбежал с места событий, то наверняка задумался, как спасти ситуацию. По первоначальной задумке он должен был распылить спрей в сына и автоматически занес баллончик. Но из-за сорванного плана он понимал, что в этом уже нет никакого смысла, поэтому остановился на полпути и спешно скрылся.
– Значит, план сорвался? Так что, по-твоему, было бы успешным исходом? Разве грабитель не пришел за деньгами?
– Хотя отец и замаскировался, ему не было никакого проку воровать деньги сына. Он ведь сам их ему выдавал.
– Если в самом деле грабителем был отец, то тут, конечно, не поспоришь.
– Разумеется, целью этого кровавого преступления были не деньги, а нечто другое. Более чем на девяносто процентов уверен, что ею было убийство Катори. Иные варианты плохо подходят. Вся постановка была затеяна ради лишь этого.
– Убийство Катори? Ну так разве не закончилось все удачно? Катори погиб, план реализован – с чего ему терять контроль над собой?
– Просто убить Катори недостаточно. Что представлял собой этот план убийства? Какая роль была в нем отведена сыну? Почему оно произошло именно в его квартире, учитывая, что он был еще и инвалидом? Какова была роль Каори в этом преступлении? Вопросов много. Когда эти пробелы будут полностью закрыты, то нам откроется полная картина этого плана.
– Полная картина? Плохо себе представляю, что это значит.
– Убийство – это не просто лишение другого человека жизни. Преступник с мотивом должен отвести от себя подозрения криминалистов, затаившись после убийства в тени. Для этого нужно сфабриковать доказательства, что его не было на месте преступления. Поэтому для начала знаменитому актеру нужно было всех убедить, что убийцей был не он, а кто-то другой. Как же создать иллюзию, что Катори убил другой человек? Обзавестись свидетелем. Думаю, для этого он вознамерился использовать юного Мисаки.
– Позволь спросить. Разве не подошла бы для этой цели и Каори?
– Нет, не подошла бы. Потому что она была его сообщницей. Ему любой ценой требовались свидетельские показания от человека, ничего не знавшего о его планах. На эту роль Кадзюро выбрал своего сына. Тогда становится понятно, почему он потерял самообладание. Ведь совершенно неожиданно его сообщница погибла в ходе преступления. Вполне возможно, что изначально убийство было спланировано и в интересах Каори. С ее смертью оно утратило какой-либо смысл. Потрясенному горем преступнику ударила кровь в голову, и он утратил контроль над собой.
– Тогда вот еще что. Если, как ты говоришь, отец выдавал себя за грабителя, то Кадзюро Асахия должен был в тот день находиться где-то в другом месте.
– Именно, сэнсэй. План состоял как раз в этом.
– И это место…
– …Хоккайдо. Там они вели съемки, и оттуда он якобы позвонил сыну.
– Хм, возможно. Но если бы он поехал в Камакуру разыгрывать роль грабителя, то его коллеги сразу бы заметили это. Знаменитый актер пропадает со съемочной площадки…
– Верно. Об этом нам пока ничего не известно. И времени с тех пор прошло уже достаточно. Но его подход был таким, как вы описали. Именно так он и осуществил план на практике, каким-то образом уладив вопрос со съемками.
– Вряд ли есть такой способ. Это же не какой-нибудь второсортный актер или статист, а прославленный Кадзюро Асахия. И то, что ты сейчас сказал, не кажется мне убедительным. Использовать сына в качестве свидетеля – верх идиотизма. Гораздо лучше для этой роли подходит посторонний человек.
– Будь это шаблонное преступление, все было бы именно так. Но в нашем случае возникла бы вероятность, что убийству помешают.
– В каком смысле?
– Не забывайте, профессор, про инвалидность у сына. В его положении не остается ничего иного, кроме как молча смотреть на происходящее. Более идеального свидетеля не найти. Будь Тота здоровым человеком, он мог бы оказать противодействие. Он единственный, кто будет просто сидеть и наблюдать, что бы и как бы близко к нему не происходило.
– И все равно план потерпел неудачу.
– Судя по запискам, виной тому могло стать излишне боевое поведение Каори.
– Излишне боевое?
– Не кажется вам, профессор, что она так буйствовала в попытке вырваться из плана?
– Да, судя по ее поведению, что-то явно не сходится. Но я списывал это на глубинные процессы в психике Тоты, потому не увидел здесь ничего примечательного. Однако мне непонятен твой базовый постулат. Почему ты так веришь, что грабителем был отец?
– Я не верю. Это просто-напросто логическое умозаключение. Во-первых, как ни посмотри, грабитель был ненастоящим.
– Почему же?
– Двое взрослых, мужчина и женщина, мертвы, а юноша с инвалидностью рук остался в одиночестве – и тем не менее он не пытается искать ценности или деньги.
– Пожалуй, соглашусь. Если, конечно, эти события действительно произошли…
– Затем грабитель заходит в квартиру и направляет на них дуло пистолета. Однако Каори не обращает на него никакого внимания, ее занимает лишь Катори. Ударов кулаками и ногами ей мало – она доходит до того, что хватает нож. Тем временем Катори покорно стоит с поднятыми вверх руками. Выходит, он не знает, кто на самом деле скрывается под маской, и думает, что это настоящий грабитель. Каори же знает, что преступник на нее не нападет, а потому устраивает бурную сцену. Весьма вероятно, что она была в сговоре с ним. Затем Каори кидается к раковине и берет нож. Дело скорее не в том, что она его так ненавидит, – просто она знает, что через секунду его убьют. В любом случае он покойник, так что можно и ей разок пырнуть его. Но платой за нож стала попавшая в нее пуля.
– Не слишком ли опрометчиво считать Каори сообщницей только из-за этого?
– У меня заготовлена еще одна фигура. Каори закатила истерику и превратилась в страшного злобного демона после того, как Тота поинтересовался у нее о фильме с участием его отца.
– Да, помню.
– Название этого фильма – «Сегодня все будет кончено». Однако, судя по всему, Каори ничего о нем не знала. То есть в тот момент она впервые услышала его название. Так?
– Верно.
– Если верить тексту, то Тота заранее не предупреждал ее, что сейчас пойдет разговор о кино. Он просто произнес его название. То есть Каори восприняла его как высказывание самого Тоты.
Профессор нахмурил брови – видимо, вспоминал тот эпизод.
– Таким образом, для нее фраза звучала следующим образом: «Ты же знаешь, сегодня все будет кончено?»
На меня наконец снизошло понимание.
– Если не знать такого фильма, то эта реплика звучит исключительно как слова самого Тоты. Внезапно услышав их, она перепугалась, ведь собиралась совершить убийство с сообщником. Для нее эта фраза прозвучала как сарказм или провокация: мол, я вас вижу насквозь и сегодня наступит ваш конец! Обезумев, она выплюнула пищу и швырнула омлет в лицо Тоте. Поэтому она и закричала: «Что замолчал? Будто ничего не понимаешь!» Позже она по глупости начнет махать ножом в сторону Катори.
– Хм, по глупости…
– Так что, полагаю, она знала, что произойдет в квартире дальше. После прихода грабителя она не обращала на него внимания, а размахивала ножом. Эти два факта говорят, что, вполне возможно, она сговорилась с ним. К тому же грабитель не проявил никакого интереса к ценностям. Но какова же тогда истинная цель этих двоих? Думаю, убийство Катори. Все остальное не вписывается. Гибель Каори же стала несчастным случаем. Более того, грабитель в маске прикончил Катори, однако в Тоту не стрелял. Значит, с весьма высокой вероятностью грабителем был его отец, Кадзюро Асахия. Ножевые атаки в сторону Катори были во всех смыслах сумасбродством Каори. Преступление они тоже сорвали: хотя грабитель и выстрелил в Катори, Тота бы подтвердил, что погиб он от рук Каори, а не незнакомца. Первоначальный план пошел прахом. Задумка Асахия сорвалась еще в тот момент, когда разозленная Каори закатила истерику. Привлечь женщину к соучастию в убийстве – все равно что взять в патрульную службу карманника. И впрямь вышла какая-то поучительная басня.