Содзи Симада – Детектив Киёси Митараи (страница 408)
Диваны, на которые садились Ирод с Иродиадой, были опрокинуты. Один из них отлетел к задней стене и лежал ножками вверх. Побледневший Оливер впопыхах поднялся по лесам и принялся осматривать осветительную аппаратуру.
– Надо включить и проверить, но, кажется, с ней всё в порядке! – крикнул он операторам. Затем обеспокоенно взглянул на маленькую камеру на тросе.
Дальше Оливер забежал на сцену и ринулся внутрь грота, где стояла камера на штативе. Там уже были операторы. Как они и подозревали, камера лежала на полу.
– Кто-то пнул ее или отшвырнул, – пробормотал Оливер. Уокиншоу и Джек Дэвис сидели перед камерой на корточках и тщательно ее осматривали.
– Порядок. Не разбилась.
– Слава богу… Майкл, можешь спуститься вниз и включить генератор? Хочу убедиться, что с освещением и микрокамерой тоже всё в порядке.
– Погоди-ка, – не вытерпел Берт. – Это может подождать. Будьте так добры поскорее спустить тело Ларри.
Подошедший к ним Тофлер согласился с Бертом. Майкл Бэрри, который уже направлялся к лестнице, тоже вернулся обратно.
– Ты прав. Извини, – коротко сказал Оливер.
– Думаю, наведение порядка можно поручить Леоне с Кэрол, – предложил Уокиншоу.
– Вряд ли. – Звукорежиссер Питер Фабре покачал головой. – Они белые как мел. От шока даже пошевелиться не могут.
– Ладно, дадим нашим дамам передышку. Джойс, если они захотят вернуться на берег, отвези их на катере. Но потом сразу же возвращайся сюда. Пока что мы не знаем масштаб катастрофы. И Ллойда с собой прихвати. Доставьте их на берег и дайте им рацию… Итак, как же мы будем спускать Ларри? Какие мысли, Оливер?
– Вскарабкаться по склону точно не выйдет. Нам бы сюда вертолет с хорошим пилотом…
– Придется долго ждать, прежде чем его пришлют к нам.
– Ясное дело. Работа предстоит хлопотная. План таков: мы поднимаемся по лесам внутри декорации и снимаем обшивку с каркаса. Дальше выбираемся наружу, снимаем тело Ларри с меча и спускаем его вниз. Больше вариантов у меня нет.
– Но возможно ли это? Там, наверное, куча электрооборудования…
– Да, сделать это сложно, но иного способа нет. Мы снимем часть обшивки, так, чтобы внутри можно было более-менее свободно двигаться, а затем я вытащу проводку. Дальше надо будет открепить часть электроаппаратуры и спустить ее на веревке вниз. После этого нам уже будет хватать пространства, чтобы добраться до Ларри.
– Сколько нам потребуется времени?
– Сложно сказать. На этапе сборки я и не предполагал, что придется делать такое… И надо определиться: мы будем восстанавливать декорацию или же разбираем ее с концами?
– Конечно же, надо разбирать ее так, чтобы потом можно было собрать снова.
– Эрвин, неужели ты все еще намереваешься снять сцену с молнией? – спросил Уокиншоу.
– Возможно, в свете произошедшего от идеи с мечом и молнией лучше отказаться. Сейчас я как раз обдумываю этот момент. Но пока не принял окончательного решения.
– Хорошо. В таком случае работы выйдет где-то на полдня, – сказал Оливер.
Спустившись под землю за инструментами, они обнаружили, что и там царил полный бедлам. Рабочий стол лежал на полу; повсюду были разбросаны инструменты, реквизит, краска, емкости с маслом и бензином. Столик для головы Иоанна тоже перевернулся.
– Интересно, в порядке ли подъемник? – Тофлер повернул рукоятку. Кабина двигалась вверх-вниз, так что, похоже, он не пострадал.
– Такое чувство, будто здесь побывала толпа людей, – сказал Оливер, подбирая инструменты с пола. – Неужели они убили Ларри и устроили тут такой кошмар?
– Но ты сказал, что наша операция займет полдня. Тогда сколько же времени им понадобилось, чтобы убить Ларри и поднять его тело наверх? Меч ведь закреплен на верхушке болтами? – спросил Тофлер.
– Да.
– Значит, они сняли обшивку и спустили механизмы вниз, сняли меч, а затем, рискуя собственной жизнью, подняли его наверх вместе с телом Ларри, прикрутили и установили всё обратно? Да у меня мозг кипит!
– На их месте я бы просто сбросил механизмы вниз. Но я нигде их не вижу, так что, видимо, они не стали этого делать.
– Может, они раскиданы где-нибудь наверху? – предположил Уокиншоу.
– Скоро мы это узнаем. Только вот там их негде класть. Хотя, конечно, можно соорудить подмостки…
– Я тоже не стал бы заморачиваться. Но при желании можно сделать все, как я описал? – спросил Тофлер.
– Ну, если готов подвергать себя опасности, то провернуть такое возможно. Но это если имеется с десяток натренированных бандитов.
– Это сколько же часов и терпения нужно на такую операцию? А у тебя был запасной меч, Оливер?
– Нет.
– Или же они все-таки убили Ларри чем-то другим, а потом подняли его туда и насадили на меч? Но в таком случае на теле должны быть два повреждения. Или же, если рана одна, они живьем Ларри подняли наверх и опустили на меч?.. Но это уже полнейшее безумие. Бред какой-то… – размышлял Тофлер вслух.
– Хорошо, как спустим Ларри, первым делом проверим число ран. Ну что, берите из ящика инструменты и следуйте за мной к лесам. Лестниц там нет, так что ступайте аккуратнее, – сказал Оливер и направился на первый этаж. Все остальные последовали за ним.
Добравшись до первого этажа, Оливер начал взбираться по лесам.
– Может, захватить веревку? – спросил Тофлер снизу.
– Да, точно!
– Джон, принеси веревку, – велел режиссер своему помощнику, а затем вполголоса сказал Уокиншоу: – Может, это был торнадо?
Тот недоуменно взглянул на него.
– Что, если вчера ночью налетел торнадо, поднял Ларри в воздух и сбросил прямо на меч?
– И, по-твоему, в него попали только Ларри и наша декорация? Надеюсь, ты это не всерьез, – презрительно сказал оператор-постановщик. – В таком случае снаружи ущерба было бы больше, а вот внутри дворца его, напротив, оказалось бы меньше. И такой сильный ураган мы бы услышали.
– Но было землетрясение, – не сдавался Тофлер.
– А при чем тут землетрясение? Сколько бы земля ни дрожала, Ларри в воздух не поднялся бы.
– Ну да. Я это так, к слову сказал. Просто это настоящая мистика, и я пытаюсь найти хоть какое-то объяснение, пусть и дурацкое.
К ним присоединилось двое реквизиторов, и, обливаясь п
– Не думаю, что с аппаратурой что-то делали… – В голосе Оливера слышалась досада от того, что случившееся находилось совершенно за гранью его понимания. – Проклятье! Как же они, черт побери, все это устроили?.. Ладно, нам предстоит огромная работа. Сначала надо снять обшивку, иначе мы даже не сможем понять, возможно ли добраться до самого верха, не вынимая механизмы. – Оливер встал на стальной каркас прямо под аппаратурой. – Наша задача – чтобы от верхушки остался каркас.
– Есть, – сказал Уокиншоу.
– Не вся обшивка прикручена болтами. Кое-какие части посажены на клей. С ними будьте особенно аккуратны, поскольку позже мы будем восстанавливать декорацию. Не дай бог они разобьются – запасных частей у меня нет. Предлагаю снимать обшивку, начиная с уровня трех футов под механизмами. Выкрученные болты кладите в карманы и не теряйте, потом я соберу их у вас. Здесь я не могу сходить за новыми в «Хоум депо»[353].
– О’кей.
– Ну что же, джентльмены, расходимся вокруг. Майкл, Перри, принесите снизу проволоку и доски и соорудите нам здесь подмостки. Будем класть на них снятые детали.
Работа закипела. На деле все оказалось в разы утомительнее, чем они себе представляли. Один только демонтаж обшивки чего стоил. Параллельно они размышляли, кто и каким образом сумел провернуть такое невероятное убийство. Прошел час, за ним еще один, и вся ситуация начала казаться им еще более сюрреалистичной.
Как и сказал Оливер, если физически сильные мужчины были готовы на рискованное для жизни приключение, то, вероятно, они могли насадить тело Ларри на меч, не вынимая механизмов. Но все равно для этого требовалось снять обшивку, не говоря уже о том, что Ларри к тому моменту должен был быть уже мертв.
Утром стоял штиль, однако сейчас им в лицо ударял морской ветер. Через образовавшуюся в обшивке щель они увидели катер с актрисами и помощниками Тофлера, скользивший по морю обратно на берег. В конечном счете и сегодня до съемок не дошло. Будущее «Саломеи» было весьма и весьма туманным.
Между делом Уокиншоу заговорил с Оливером:
– Оливер, насчет Леоны…
– Да? – отозвался тот, не прекращая работать.
– Она просто потрясающе сыграла сцену, где Саломея прижимает к себе голову. Эрвин был очень доволен.
– Ага. Даже назвал это игрой от бога… Режиссеры такими комплиментами не разбрасываются. Ничто их так не радует, как хорошо исполненная сцена.
– Один вопрос: как же ей удалось
Судя по глазам Оливера, он понимал, куда клонит Уокиншоу.
– Полагаю, все благодаря ее таланту.